Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello, Goodbye
Hello, Goodbye
맛있는
거
하나
아끼던
거
하나
Вкусняшку
одну,
что-то
ценное
одно
뭐든
하나
더
줬다면
Что
бы
ты
ни
попросил,
я
бы
дал
еще
내
갤러리를
꽉
채운
네
사진을
Мою
галерею,
полную
твоих
фотографий,
귀찮게
지우진
않았을
텐데
Я
бы
не
стала
раздражаться
и
удалять
их.
이제
와서
말이야
솔직하게
너
없다고
Теперь,
если
честно,
скажу,
что
без
тебя
내
하루가
망한
건
아닌데
Мой
день
не
испорчен,
но...
저녁만
되면
오늘
메뉴를
묻곤
했던
Вечерами
я
все
равно
спрашивала,
что
сегодня
на
ужин,
네가
없으니
입맛도
없네
Без
тебя
у
меня
совсем
пропал
аппетит.
여름이면
덥다고
떨어지라고
Летом
ты
говорила,
что
жарко,
и
просила
отойти,
겨울이면
춥다고
붙으라던
Зимой
– что
холодно,
и
просила
подойти
ближе.
제멋대로인
내가
뭐
좋다고
Что
тебе
во
мне,
такой
своенравной,
понравилось,
다
버리지도
못할
마음을
줬는지
Что
я
не
могу
выбросить
эти
чувства
из
сердца?
난
안녕이란
말이
싫어졌어
Мне
не
нравится
говорить
"пока",
시작도
끝도
그
말이야
Это
и
начало,
и
конец.
발음만
같고
의미는
다르잖아
Звучит
одинаково,
но
смысл
разный,
правда?
말장난
같은
그게
참
싫더라고
Мне
не
нравится
эта
игра
слов.
난
안녕이란
말이
싫어졌어
Мне
не
нравится
говорить
"пока",
첫인사가
달랐더라면
Если
бы
наше
первое
впечатление
было
другим,
우리의
끝도
달랐을까
괜히
말이
좋아
goodbye
Может,
и
наша
разлука
была
бы
другой?
Просто
глупо
говорить
"goodbye".
좋은
안녕이
어디
있어
Где
взять
хорошее
"пока"?
입이
짧은
내가
남길
게
뻔하다며
Я
мало
ем,
и
понятно,
что
мне
останется,
한
숟가락
가져가던
넌데
Но
ты
всегда
брала
хотя
бы
ложечку.
이제
고작
그
한
입
먹어
줄
너
없다고
Теперь,
без
тебя,
даже
этой
одной
ложки
не
хватает,
꾸역꾸역
나
체한
것
같애
И
мне
кажется,
что
я
переела.
여름이면
덥다고
떨어지라고
Летом
ты
говорила,
что
жарко,
и
просила
отойти,
겨울이면
춥다고
붙으라던
Зимой
– что
холодно,
и
просила
подойти
ближе.
제멋대로인
내가
뭐
좋다고
Что
тебе
во
мне,
такой
своенравной,
понравилось,
다
버리지도
못할
마음을
줬는지
Что
я
не
могу
выбросить
эти
чувства
из
сердца?
난
안녕이란
말이
싫어졌어
Мне
не
нравится
говорить
"пока",
첫인사가
달랐더라면
Если
бы
наше
первое
впечатление
было
другим,
우리의
끝도
달랐을까
괜히
말이
좋아
goodbye
Может,
и
наша
разлука
была
бы
другой?
Просто
глупо
говорить
"goodbye".
좋은
안녕이
어디
있어
Где
взять
хорошее
"пока"?
난
안녕이란
말이
싫어졌어
Мне
не
нравится
говорить
"пока",
시작도
끝도
그
말이야
(Ah)
Это
и
начало,
и
конец
(Ах).
발음만
같고
의미는
다르잖아
Звучит
одинаково,
но
смысл
разный,
правда?
말장난
같은
그게
참
싫더라고
(Ah,
ah)
Мне
не
нравится
эта
игра
слов
(Ах,
ах).
난
안녕이란
말이
싫어졌어
Мне
не
нравится
говорить
"пока",
별것도
아닌
그
한마디로
(Ooh)
Из-за
этой
одной
фразы
(Ух).
내일
눈
뜨면
널
못
보는
사실을
믿고
싶지가
않아
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
завтра
я
не
увижу
тебя.
내일은
늦잠이나
잘까
Может,
мне
просто
подольше
поспать
завтра?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ammar Malik, Andrew Wells, Dave Lubben, Nathaniel Hoho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.