Текст и перевод песни NGC Daddy - Love And Choppa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love And Choppa
Любовь и пушка
Puxa
minha
peça,
botei
na
tua
cara
Вытащил
свой
ствол,
направил
тебе
в
лицо
Se
tu
é
bandido,
isso
pra
mim
não
é
nada
Если
ты
бандит,
для
меня
это
ничто
Sei
onde
tu
mora,
sei
onde
tu
fica
Знаю,
где
ты
живешь,
знаю,
где
ты
бываешь
Mermão,
não
me
tira,
senão
voa
bala
Братан,
не
зли
меня,
а
то
пуля
полетит
Tô
chei′
de
ódio,
tô
com
meu
oitão
Я
полон
ненависти,
с
моим
восьмизарядным
Fumei
um
natura
fiquei
tranquilão
Скурил
косячок
и
успокоился
Bandido
OG
faleceu
de
overdose
Бандит
OG
умер
от
передоза
Enquanto
tua
bih
tava
no
meu
colchão
Пока
твоя
сучка
была
на
моем
матрасе
Passei
de
carro,
peguei
tua
maleta
Проехал
на
машине,
забрал
твой
чемодан
Dei
fuga
voado,
cortei
pela
esquina
Скрылся
с
места
преступления,
срезал
на
углу
Não
fica
nervoso,
vai
pode
chorar
Не
нервничай,
можешь
поплакать
Se
ficar
de
caô
vou
acabar
com
tua
vida
Если
будешь
выпендриваться,
покончу
с
твоей
жизнью
Quase
18
já
vivi
um
bucado
Мне
почти
18,
я
уже
многое
повидал
São
vários
problemas,
quase
fui
de
ralo
Столько
проблем,
чуть
не
сдох
Foda-se
a
polícia,
tudo
pela
saco
Плевать
на
полицию,
все
они
козлы
Odeio
esses
vermes
que
vem
no
meu
fardo
Ненавижу
этих
червей,
которые
лезут
в
мои
дела
Papo
de
opera,
prevejo
problema
Разговорчики,
предвижу
проблемы
Sete
da
matina,
cana
na
minha
sala
Семь
утра,
мусора
в
моей
квартире
Qual
é
teu
nome?
Me
fala
tua
idade
Как
тебя
зовут?
Сколько
тебе
лет?
Busca
na
minha
casa,
eles
querem
meu
plug
Обыскивают
мой
дом,
им
нужен
мой
дилер
Querem
meu
vulgo,
minha
sinceridade
Им
нужна
моя
кличка,
моя
искренность
Eles
querem
saber
onde
tem
droga
entocada
Они
хотят
знать,
где
спрятаны
наркотики
Cana
muito
puto
com
sangue
nos
olhos
Мусора
злые,
с
кровью
в
глазах
Qual
foi
dessas
peças?
Me
fala
a
verdade
Что
за
хрень?
Скажи
мне
правду
Bando
de
bicho,
choppa
na
janela
Стая
зверей,
пушка
в
окне
Apertei
o
gatilho,
bala
na
tua
gang
Нажал
на
курок,
пуля
в
твою
банду
Coberto
de
ouro,
dente
cravejado
Покрыт
золотом,
зуб
инкрустирован
Peça
carregada,
o
que
não
falta
é
pente
Пушка
заряжена,
магазинов
хватает
Tropa
furiosa,
furei
tua
carroça
Разъяренная
толпа,
пробил
твою
тачку
Cana
buda
corta
pra
mim
não
é
ninguém
Мусор-будда
для
меня
никто
Foda-se
a
polícia,
fogo
na
viatura
Плевать
на
полицию,
огонь
по
машине
Destravei
minha
peça,
melhor
sair
da
frente
Снял
с
предохранителя
свой
ствол,
лучше
уйди
с
дороги
Choppa
carregada
Пушка
заряжена
Não
ligo
pra
nada
Мне
все
равно
Se
tu
tiver
me
devendo,
eu
vou
furar
tua
cara
Если
ты
мне
должен,
я
продырявлю
тебе
лицо
Choppa
carregada
Пушка
заряжена
Não
ligo
pra
nada
Мне
все
равно
Se
tu
tiver
me
devendo,
eu
vou
furar
tua
cara
Если
ты
мне
должен,
я
продырявлю
тебе
лицо
Fogo
na
blunt,
sempre
tô
chapado
Курим
блант,
я
всегда
обкурен
Não
vou
perder
nada
me
deixa
de
boa
Я
ничего
не
потеряю,
оставь
меня
в
покое
Não
tô
parado,
tô
fazendo
grana
Я
не
бездельничаю,
я
зарабатываю
деньги
Tô
sempre
na
ativa,
resto
que
se
foda
Я
всегда
в
деле,
остальное
не
важно
Passei
de
Opala,
vermelho
de
crime
Проехал
на
Опеле,
красном
от
крови
Peça
na
tua
cara,
peguei
tua
garota
Ствол
в
твоем
лице,
я
забрал
твою
девушку
Ouro
e
vermelho,
draco
entocada
Золото
и
красный,
спрятанный
драко
Bala
na
milícia,
mas
que
vida
boa
Пуля
в
ополченца,
вот
это
жизнь
Filha
de
polícia
eu
meto
a
piroca
Дочке
полицейского
я
вставляю
свой
член
Puta
safada,
me
chupa
e
rebola
Шлюха,
соси
и
двигай
бедрами
Fuck
the
shit,
se
não
mata,
engorda
К
черту
все,
если
не
убивает,
то
откармливает
Natura
da
braba,
fiquei
de
marota
Отличная
дурь,
я
обкурился
Cana
bunda
mole
atrás
dos
meus
cria
Мусора-тряпки
гоняются
за
моими
корешами
Mandando
mensagem,
vou
te
pegar
um
dia
Шлют
сообщения,
я
тебя
поймаю
однажды
Mas
tô
preparado,
choppa
carregada
Но
я
готов,
пушка
заряжена
Quero
ver
tu
vim
me
buscar
nas
casinha
Посмотрим,
как
ты
придешь
за
мной
в
трущобы
Eu
tô
mec
nas
casinha
Я
в
порядке
в
трущобах
Tô
de
choppa
nas
casinha
У
меня
пушка
в
трущобах
Então
peita
seus
comédia
Так
что
вызывайте
своих
комедиантов
E
vem
me
buscar
nas
casinhas
И
приходите
за
мной
в
трущобы
Eu
tô
mec
nas
casinha
Я
в
порядке
в
трущобах
Tô
de
choppa
nas
casinha
У
меня
пушка
в
трущобах
Então
peita
seus
comédia
Так
что
вызывайте
своих
комедиантов
E
vem
me
buscar
nas
casinhas
И
приходите
за
мной
в
трущобы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.