Текст и перевод песни YFG Pave - Der Preis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attention!
This
is
a
certified
Pave
Production
Attention!
This
is
a
certified
Pave
Production
Zieh'
mir
noch
'ne
Line,
ich
zahl'
den
Preis
Draw
me
another
line,
I'll
pay
the
price
Wieder
high
von
all
dem
harten
Scheiß
High
again
on
all
that
hard
shit
Und
ich
trappe
durch
die
Hood
so
wie
ein
Gott
And
I'm
trappin'
through
the
hood
like
a
god
Doch
die
Trap
macht
mich
kaputt
But
the
trap
is
breaking
me
down
Fuck
ich
muss
raus
aus
meinem
Kopf
Fuck
I
gotta
get
out
of
my
head
Wie
'ne
Bullet
Bitch,
ich
gönn'
mir
noch
'n
Shot
Like
a
bullet
bitch,
I'll
treat
myself
to
another
shot
Kill
die
Braincells,
weil
ich
davon
zu
viel
hab
Kill
the
braincells,
because
I've
got
too
many
Und
ich
trappe
durch
die
Hood
so
wie
ein
Gott
And
I'm
trappin'
through
the
hood
like
a
god
Doch
die
Trap
macht
mich
kaputt
But
the
trap
is
breaking
me
down
Fuck
ich
muss
raus
aus
meinem
Kopf
Fuck
I
gotta
get
out
of
my
head
Ich
komm'
niemals
an
I'll
never
arrive
Renne
immer
fort
I
always
run
away
Sie
äußern
sich
korrekt
They
express
themselves
correctly
Aber
ich
glaub'
ihn'
kein'
Wort
But
I
don't
believe
a
word
they
say
Ja
der
Shit
fickt
meinen
Kopf
Yes,
the
shit
fucks
with
my
head
Nein
ich
fick'
nicht
mit
den
Coppers
No,
I'm
not
fucking
with
the
coppers
Ich
renn'
weg,
sie
rufen
Stop
I'm
running
away,
they're
shouting
stop
Letzte
Pill
wird
schnell
gepoppt,
jaa
The
last
pill
is
quickly
popped,
yeah
Herz
voller
Anxiety
Heart
full
of
anxiety
Weiß
nicht
wie
das
weitergeht
I
don't
know
how
this
is
going
to
continue
Will
mich
nicht
versklaven
I
don't
want
to
be
enslaved
Doch
muss
irgendwie
die
Scheine
sehen
But
I
gotta
somehow
see
the
money
Hab
so
viele
Fragen
I
have
so
many
questions
Doch
ich
hör'
sie
nicht
die
ander'n
stellen
But
I
don't
hear
the
others
asking
them
Schon
vor
vielen
Jahren
wusst
ich
Years
ago
I
already
knew
Dass
ich
einfach
anders
bin
That
I'm
just
different
Ich
wollte
nie
so
sein
I
never
wanted
to
be
like
this
Bin
verlor'n
im
All
I'm
lost
in
space
Ist
das
alles
in
mei'm
Kopf
Is
this
all
in
my
head
Ist
das
alles
hier
real?
Is
this
all
here
real?
Menschen
urteil'n
schnell
People
are
quick
to
judge
Weil
sie
die
Dinge
nicht
versteh'n
Because
they
don't
understand
things
Aber
keiner
kann
mir
helfen
But
nobody
can
help
me
Nein,
da
hilft
auch
kein
Gebet,
ja
No,
even
prayer
won't
help,
yeah
Menschen
um
mich
People
around
me
Doch
fühl'
mich
allein
But
I
feel
alone
Sag
wer
ist
erleuchtet
Say
who
is
enlightened
Nein
ich
kenne
davon
kein'
No,
I
don't
know
anything
about
it
Nehm'
ich
weiter
Drugs
Do
I
keep
taking
drugs
Oder
geh'
den
Weg
des
Zen?
Or
do
I
follow
the
path
of
Zen?
Alles
was
ich
hab
sind
meine
Dreams
All
I
have
are
my
dreams
Und
mein
Talent
And
my
talent
Darf's
nicht
verschwenden
nein
I
mustn't
waste
it,
no
Zieh'
mir
noch
'ne
Line,
ich
zahl
den
Preis
Draw
me
another
line,
I'll
pay
the
price
Wieder
high
von
all
dem
harten
Scheiß
High
again
on
all
that
hard
shit
Und
ich
trappe
durch
die
Hood
so
wie
ein
Gott
And
I'm
trappin'
through
the
hood
like
a
god
Doch
die
Trap
macht
mich
kaputt
But
the
trap
is
breaking
me
down
Fuck
ich
muss
raus
aus
meinem
Kopf
Fuck
I
gotta
get
out
of
my
head
Wie
'ne
Bullet
Bitch,
ich
gönn'
mir
noch
'n
Shot
Like
a
bullet
bitch,
I'll
treat
myself
to
another
shot
Kill'
die
Braincells,
weil
ich
davon
zu
viel
hab
Kill
the
braincells,
because
I've
got
too
many
Und
ich
trappe
durch
die
Hood
so
wie
ein
Gott
And
I'm
trappin'
through
the
hood
like
a
god
Doch
die
Trap
macht
mich
kaputt
But
the
trap
is
breaking
me
down
Fuck
ich
muss
raus
aus
meinem
Kopf
Fuck
I
gotta
get
out
of
my
head
Zieh'
mir
noch
'ne
Line,
ich
zahl
den
Preis
Draw
me
another
line,
I'll
pay
the
price
Wieder
high
von
all
dem
harten
Scheiß
High
again
on
all
that
hard
shit
Und
ich
trappe
durch
die
Hood
so
wie
ein
Gott
And
I'm
trappin'
through
the
hood
like
a
god
Doch
die
Trap
macht
mich
kaputt
But
the
trap
is
breaking
me
down
Fuck
ich
muss
raus
aus
meinem
Kopf
Fuck
I
gotta
get
out
of
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Bleckmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.