Текст и перевод песни YFG Pave - Du bist gut so wie du bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist gut so wie du bist
Ты прекрасна такой, какая ты есть
(Attention,
this
is
a
certified
Pave
production)
(Внимание,
это
сертифицированный
продакшн
от
Pave)
Ich
spür
jeden
Tag
den
Pain,
wenn
ich
wach
werd
(eh)
Я
чувствую
эту
боль
каждый
день,
когда
просыпаюсь
(эх)
Ich
stand
so
lange
im
Rain,
hoff,
das
war's
wert
Я
так
долго
стоял
под
дождем,
надеюсь,
это
того
стоило
Ich
weiß,
Karma
ist
'ne
Bitch,
doch
ich
behandel
sie
gut
Я
знаю,
карма
- сука,
но
я
хорошо
к
ней
отношусь
Ich
nehm
an,
es
ist
wie's
ist
und
hoffe,
alles
wird
gut
Я
принимаю
всё
как
есть
и
надеюсь,
что
всё
будет
хорошо
Und
sie
will
sich
korrigier'n,
aber
ich
sage
ihr:
"Tu's
nicht
И
ты
хочешь
измениться,
но
я
говорю
тебе:
"Не
делай
этого
Hör
nicht
auf
die
Lügen,
du
bist
gut,
so
wie
du
bist"
Не
слушай
ложь,
ты
прекрасна
такой,
какая
ты
есть"
Ich
weiß,
Karma
ist
'ne
Bitch,
doch
ich
behandel
sie
gut
Я
знаю,
карма
- сука,
но
я
хорошо
к
ней
отношусь
Ich
nehm
an,
es
ist
wie's
ist
und
hoffe,
alles
wird
gut
Я
принимаю
всё
как
есть
и
надеюсь,
что
всё
будет
хорошо
Und
ich
hörte
schöne
Worte,
doch
die
meisten
waren
leer,
ja
И
я
слышал
красивые
слова,
но
большинство
из
них
были
пусты,
да
Hab
so
viel
verlor'n,
die
letzten
Jahre
waren
schmerzhaft
Я
так
много
потерял,
последние
годы
были
болезненными
Jetzt
mache
ich
Business,
nein,
ich
brauch
nicht
noch
ein
Lehrjahr
Сейчас
я
занимаюсь
бизнесом,
нет,
мне
не
нужен
ещё
один
учебный
год
Ich
schaue
nach
vorn,
hab
von
mein'n
Feinden
viel
gelernt,
ja
Я
смотрю
вперед,
я
многому
научился
у
своих
врагов,
да
Du
hast
mich
verraten,
obwohl
ich
zu
dir
nur
fair
war
Ты
предала
меня,
хотя
я
был
честен
с
тобой
Ja,
ich
bin
verwirrt,
wie
kann
man
so
sein,
wenn
man
Herz
hat?
Да,
я
в
замешательстве,
как
можно
быть
таким,
если
у
тебя
есть
сердце?
Ich
hab
mich
verirrt,
aber
ich
fühl
mich
wie
im
Kerker
Я
заблудился,
но
чувствую
себя
как
в
церкви
Wie
komm
ich
vorbei
an
mei'm
Verstand,
dem
Kellerwerter,
ja?
Как
мне
пройти
мимо
своего
разума,
этого
тюремщика,
да?
Angel,
wer
schickt
mir
'nen
Angel?
Ангел,
кто-нибудь,
пошлите
мне
ангела?
Weiß,
es
ist
nicht
leicht
mit
mir,
Babe
geh
ruhig,
wenn
du
geh'n
willst
Знаю,
со
мной
нелегко,
детка,
иди,
если
хочешь
Oh
Shit,
ja,
ich
mein
es
doch
nur
gut,
ja
Черт,
да
я
же
хочу
только
хорошего,
да
Alle
um
mich
fake,
bleib
auf
der
Hut,
ja
Все
вокруг
меня
фальшивые,
будь
начеку,
да
Ich
spür
jeden
Tag
den
Pain,
wenn
ich
wach
werd
(eh)
Я
чувствую
эту
боль
каждый
день,
когда
просыпаюсь
(эх)
Ich
stand
so
lange
im
Rain,
hoff,
das
war's
wert
Я
так
долго
стоял
под
дождем,
надеюсь,
это
того
стоило
Ich
weiß,
Karma
ist
'ne
Bitch,
doch
ich
behandel
sie
gut
Я
знаю,
карма
- сука,
но
я
хорошо
к
ней
отношусь
Ich
nehm
an,
es
ist
wie's
ist
und
hoffe,
alles
wird
gut
Я
принимаю
всё
как
есть
и
надеюсь,
что
всё
будет
хорошо
Und
sie
will
sich
korrigier'n,
aber
ich
sage
ihr:
"Tu's
nicht
И
ты
хочешь
измениться,
но
я
говорю
тебе:
"Не
делай
этого
Hör
nicht
auf
die
Lügen,
du
bist
gut,
so
wie
du
bist"
Не
слушай
ложь,
ты
прекрасна
такой,
какая
ты
есть"
Ich
weiß,
Karma
ist
'ne
Bitch,
doch
ich
behandel
sie
gut
Я
знаю,
карма
- сука,
но
я
хорошо
к
ней
отношусь
Ich
nehm
an,
es
ist
wie's
ist
und
hoffe,
alles
wird
gut
Я
принимаю
всё
как
есть
и
надеюсь,
что
всё
будет
хорошо
Mit
den
meisten
ist
es
schwer,
sich
drauf
zu
einigen
С
большинством
трудно
договориться
Ich
bin
allein
in
meinem
Raum
mit
mein'n
Dämonen,
die
mich
peinigen
Я
один
в
своей
комнате
со
своими
демонами,
которые
мучают
меня
Fuck,
ich
hab
soziale
Ängste,
nein,
ich
kann
es
nicht
mehr
Черт,
у
меня
социофобия,
нет,
я
больше
не
могу
Und
ich
werd
paranoid,
ich
rauch
kein
Cannabis
mehr
И
я
становлюсь
параноиком,
я
больше
не
курю
травку
Ich
brauch
'ne
Auszeit
am
Meer
Мне
нужно
время
у
моря
Doch
ich
gehe
nicht
mehr
weg,
das
hab
ich
euch
gesagt
Но
я
больше
не
уйду,
я
же
вам
говорил
Shawty
ist
'ne
Zehn-von-Zehn,
ja,
manchmal
werden
Träume
wahr
Малышка
- десять
из
десяти,
да,
иногда
мечты
сбываются
Ich
hab
Medizin
studiert,
aber
ich
wurd
kein
Arzt
(ja)
Я
изучал
медицину,
но
не
стал
врачом
(да)
Ich
hab
gut
auf
sie
gehört,
aber
ich
wurd
verarscht
Я
внимательно
слушал
её,
но
меня
обманули
Dreams,
ich
hab
Million-Dollar-Dreams
Мечты,
у
меня
мечты
на
миллион
долларов
Ja,
mein
Leben
ist
ein
Movie,
kein
Sean
Connery
Да,
моя
жизнь
- это
кино,
а
не
Шон
Коннери
Dreams,
ich
hab
großen
Hunger,
G
Мечты,
я
очень
голоден,
бро
Sie
kenn'n
mein'n
Namen,
wenn
ich
untergeh
Они
узнают
моё
имя,
когда
я
уйду
Ich
spür
jeden
Tag
den
Pain,
wenn
ich
wach
werd
(eh)
Я
чувствую
эту
боль
каждый
день,
когда
просыпаюсь
(эх)
Ich
stand
so
lange
im
Rain,
hoff,
das
war's
wert
Я
так
долго
стоял
под
дождем,
надеюсь,
это
того
стоило
Ich
weiß,
Karma
ist
'ne
Bitch,
doch
ich
behandel
sie
gut
Я
знаю,
карма
- сука,
но
я
хорошо
к
ней
отношусь
Ich
nehm
an,
es
ist
wie's
ist
und
hoffe,
alles
wird
gut
Я
принимаю
всё
как
есть
и
надеюсь,
что
всё
будет
хорошо
Und
sie
will
sich
korrigier'n,
aber
ich
sage
ihr:
"Tu's
nicht
И
ты
хочешь
измениться,
но
я
говорю
тебе:
"Не
делай
этого
Hör
nicht
auf
die
Lügen,
du
bist
gut,
so
wie
du
bist"
Не
слушай
ложь,
ты
прекрасна
такой,
какая
ты
есть"
Ich
weiß,
Karma
ist
'ne
Bitch,
doch
ich
behandel
sie
gut
Я
знаю,
карма
- сука,
но
я
хорошо
к
ней
отношусь
Ich
nehm
an,
es
ist
wie's
ist
und
hoffe,
alles
wird
gut
Я
принимаю
всё
как
есть
и
надеюсь,
что
всё
будет
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Bleckmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.