Текст и перевод песни YFG Pave - Krise
Ja,
ahh,
YFG
Yeah,
ahh,
YFG
Heutzutage
kannst
du
kei'm
trau'n
These
days
you
can't
trust
anyone
Ich
hab'
Ups,
ich
hab'
Downs,
bin
ein
Boss,
Bitch,
ich
gebe
nie
auf
I
have
ups,
I
have
downs,
I’m
a
boss,
bitch,
I
never
give
up
Sag
mir,
Bro,
was
mach'
ich
mit
mei'm
Zorn?
Tell
me,
bro,
what
do
I
do
with
my
anger?
Wenn
ich
liebe,
lieb'
ich
richtig,
ja,
ich
gab
dir
mein
Herz
When
I
love,
I
love
right,
yeah,
I
gave
you
my
heart
Pass
gut
drauf
auf,
ey
Take
good
care
of
it,
hey
War
so
lange
tief,
doch
ich
hustle
mich
raus,
ey
I
was
down
for
so
long,
but
I
hustle
my
way
out,
hey
Mach'
es
mit
mei'm
Team,
nein,
ich
lasse
kein'n
fall'n,
nah
Doing
it
with
my
team,
no,
I’m
not
letting
anyone
fall,
nah
Hoff',
sie
machen
das
gleiche,
ja
Hope
they
do
the
same,
yeah
Ich
hab'
es
bewiesen,
in
'ner
Krise
war
ich
immer
noch
straight
I
proved
it,
in
a
crisis
I
was
still
straight
Deshalb
blut'
ich
umso
mehr,
wenn
es
die
andern
nicht
seh'n
That's
why
I
bleed
even
more
when
the
others
don’t
see
it
Die
fucking
Fake-Friends
The
fucking
fake
friends
Treff'
'n
Homie
auf
Street,
aber
wenn
er
mich
sieht
Meeting
a
homie
on
the
street,
but
when
he
sees
me
Sagt
mir
sein
Face,
dass
er
hatet,
ja
(Ahh)
His
face
tells
me
he
hates
me,
yeah
(Ahh)
Sag,
wieso
denken
sie,
ich
hätt
den
Shit
nicht
verdient?
Say,
why
do
they
think
I
don’t
deserve
this
shit?
Ich
bin
der
Wokeste
im
Game,
ja-ah
(Ahh),
ahh
I’m
the
wokest
in
the
game,
yeah-ah
(Ahh),
ahh
Ja,
du
hast
mich
verpetzt,
Bitch,
ich
durchschaue
dich
straight,
ah
Yeah,
you
snitched
on
me,
bitch,
I
see
right
through
you,
ah
Sag
mir,
Bruder,
weißt
du
wirklich,
was
es
heißt,
ey?
Tell
me,
brother,
do
you
really
know
what
it
means,
hey?
Willst
du
was
verändern,
musst
du
anders
sein,
ey
If
you
want
to
change
something,
you
have
to
be
different,
hey
Machst
du
nicht
von
Herzen,
Bruder,
lass
es
sein,
ey
If
you
don’t
do
it
from
the
heart,
brother,
leave
it
alone,
hey
Stecke
bunte
Scheine
in
die
Kasse
rein,
ey
Put
colorful
bills
in
the
cash
register,
hey
Brauche
gutes
Karma
und
ich
habe
was
eingezahlt
I
need
good
karma
and
I
made
a
deposit
Bin
nicht
mit
dem
Drama,
ich
bin
lieber
allein
daheim
I’m
not
with
the
drama,
I’d
rather
be
home
alone
Ihr
redet
im
Schatten,
aber
glaub
mir,
ich
weiß
Bescheid
You’re
talking
in
the
shadows,
but
believe
me,
I
know
Ich
will
mein'n
Frieden,
also
fickt
auf
ihm
heimzuzahlen
I
want
my
peace,
so
fuck
paying
him
back
YFG
ein
Genius
on
the
rise,
du
weißt
(On
the
rise)
YFG
a
genius
on
the
rise,
you
know
(On
the
rise)
Und
Genies
versammeln
sich
im
klein'n
Kreis
(Jaa),
ey
And
geniuses
gather
in
a
small
circle
(Yeah),
hey
Was
mein
nächster
Move
ist,
Bruder,
keiner
weiß,
ey
What
my
next
move
is,
brother,
no
one
knows,
hey
Du
bist
nicht
wie
ich,
du
bist
ein
kleiner
Geist
(Jaa)
You
are
not
like
me,
you
are
a
small
mind
(Yeah)
Bin
kein
Schläger,
bin
kein
Gangster,
aber
auch
kein
Feigling
(Ahh)
I’m
not
a
fighter,
I’m
not
a
gangster,
but
I’m
not
a
coward
either
(Ahh)
Wenn
ein
Bruder
in
Gefahr
ist,
ja,
dann
muss
ich
einspring'n
(Jaa)
If
a
brother
is
in
danger,
yeah,
then
I
have
to
step
in
(Yeah)
Bruder,
wir
sind
eine
Family,
wir
sind
nicht
kleinlich
(No)
Brother,
we
are
family,
we
are
not
petty
(No)
Bin
nicht
der,
der
ich
mal
war
und
auch
nicht,
wer
ich
sein
will
(Ahh)
I’m
not
who
I
used
to
be
and
not
who
I
want
to
be
either
(Ahh)
Glaub'
es
langsam
selber,
ich
bin
der
Mann
(Ich
bin
der
Man)
Slowly
believe
it
myself,
I’m
the
man
(I’m
the
man)
Ficke
sie
mit
Liebe,
ich
kann
nicht
anders
(Ohh)
Fuck
'em
with
love,
I
can't
help
it
(Ohh)
Ich
behandel'
meine
Frau
immer
mit
Anstand
(Jaa)
I
always
treat
my
woman
with
respect
(Yeah)
Auch
wenn
sie
im
Bett
will,
dass
ich
Schlampe
sage
(Ja,
ja)
Even
if
she
wants
me
to
call
her
a
slut
in
bed
(Yeah,
yeah)
Ich
mach'
das
for
real,
das
ist
nicht
nur
'ne
Phase
(Ja,
ja)
I
do
it
for
real,
it’s
not
just
a
phase
(Yeah,
yeah)
Frag'
mich
immer
wieder,
wieso
lügen
alle?
(Wieso?)
Keep
asking
myself,
why
is
everyone
lying?
(Why?)
Frag'
mich,
wieso
alle
so
viel
Scheiße
labern
(Jaa)
Ask
me
why
everyone
talks
so
much
shit
(Yeah)
Ich
will
lieber
schweigen,
weil
der
Klügere
nachgibt
I’d
rather
be
silent,
because
the
smarter
one
yields
Heutzutage
kannst
du
kei'm
trau'n
These
days
you
can't
trust
anyone
Ich
hab'
Ups,
ich
hab'
Downs,
bin
ein
Boss,
Bitch,
ich
gebe
nie
auf
I
have
ups,
I
have
downs,
I’m
a
boss,
bitch,
I
never
give
up
Sag
mir,
Bro,
was
mach'
ich
mit
mei'm
Zorn?
Tell
me,
bro,
what
do
I
do
with
my
anger?
Wenn
ich
liebe,
lieb'
ich
richtig,
ja,
ich
gab
dir
mein
Herz
When
I
love,
I
love
right,
yeah,
I
gave
you
my
heart
Pass
gut
drauf
auf,
ey
Take
good
care
of
it,
hey
War
so
lange
tief,
doch
ich
hustle
mich
raus,
ey
I
was
down
for
so
long,
but
I
hustle
my
way
out,
hey
Mach'
es
mit
mei'm
Team,
nein,
ich
lasse
kein'n
fall'n,
nah
Doing
it
with
my
team,
no,
I’m
not
letting
anyone
fall,
nah
Hoff',
sie
machen
das
gleiche,
ja
Hope
they
do
the
same,
yeah
Ich
hab'
es
bewiesen,
in
'ner
Krise
war
ich
immer
noch
straight
I
proved
it,
in
a
crisis
I
was
still
straight
Deshalb
blut'
ich
umso
mehr,
wenn
es
die
andern
nicht
seh'n
That's
why
I
bleed
even
more
when
the
others
don’t
see
it
Die
fucking
Fake-Friends
The
fucking
fake
friends
Treff'
'n
Homie
auf
Street,
aber
wenn
er
mich
sieht
Meeting
a
homie
on
the
street,
but
when
he
sees
me
Sagt
mir
sein
Face,
dass
er
hatet,
ja
(Ahh)
His
face
tells
me
he
hates
me,
yeah
(Ahh)
Sag,
wieso
denken
sie,
ich
hätt
den
Shit
nicht
verdient?
Say,
why
do
they
think
I
don’t
deserve
this
shit?
Ich
bin
der
Wokeste
im
Game,
ja-ah
(Ahh),
ahh
I’m
the
wokest
in
the
game,
yeah-ah
(Ahh),
ahh
Ja,
du
hast
mich
verpetzt,
Bitch,
ich
durchschaue
dich
straight,
ah
Yeah,
you
snitched
on
me,
bitch,
I
see
right
through
you,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Bleckmann, Pluto Brazy, Ruddy Leonardo Corcino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.