Текст и перевод песни YFG Pave - Krise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heutzutage
kannst
du
kei'm
trau'n
В
наше
время
никому
нельзя
доверять
Ich
hab'
Ups,
ich
hab'
Downs,
bin
ein
Boss,
Bitch,
ich
gebe
nie
auf
У
меня
взлеты,
у
меня
падения,
я
босс,
сучка,
я
никогда
не
сдамся
Sag
mir,
Bro,
was
mach'
ich
mit
mei'm
Zorn?
Скажи
мне,
братан,
что
мне
делать
со
своим
гневом?
Wenn
ich
liebe,
lieb'
ich
richtig,
ja,
ich
gab
dir
mein
Herz
Когда
я
люблю,
я
люблю
по-настоящему,
да,
я
отдал
тебе
свое
сердце
Pass
gut
drauf
auf,
ey
Береги
его,
эй
War
so
lange
tief,
doch
ich
hustle
mich
raus,
ey
Так
долго
был
на
дне,
но
я
выкарабкаюсь,
эй
Mach'
es
mit
mei'm
Team,
nein,
ich
lasse
kein'n
fall'n,
nah
Делаю
это
со
своей
командой,
нет,
я
никого
не
брошу,
nah
Hoff',
sie
machen
das
gleiche,
ja
Надеюсь,
они
поступят
так
же,
да
Ich
hab'
es
bewiesen,
in
'ner
Krise
war
ich
immer
noch
straight
Я
доказал
это,
в
кризисе
я
всегда
был
в
порядке
Deshalb
blut'
ich
umso
mehr,
wenn
es
die
andern
nicht
seh'n
Поэтому
мне
еще
больнее,
когда
другие
этого
не
видят
Die
fucking
Fake-Friends
Эти
чертовы
фальшивые
друзья
Treff'
'n
Homie
auf
Street,
aber
wenn
er
mich
sieht
Встречаю
коми
на
улице,
но
когда
он
видит
меня
Sagt
mir
sein
Face,
dass
er
hatet,
ja
(Ahh)
Его
лицо
говорит
мне,
что
он
ненавидит,
да
(Ааа)
Sag,
wieso
denken
sie,
ich
hätt
den
Shit
nicht
verdient?
Скажи,
почему
они
думают,
что
я
этого
не
заслужил?
Ich
bin
der
Wokeste
im
Game,
ja-ah
(Ahh),
ahh
Я
самый
продвинутый
в
игре,
да-а
(Ааа),
а
Ja,
du
hast
mich
verpetzt,
Bitch,
ich
durchschaue
dich
straight,
ah
Да,
ты
сдала
меня,
сучка,
я
вижу
тебя
насквозь,
а
Sag
mir,
Bruder,
weißt
du
wirklich,
was
es
heißt,
ey?
Скажи
мне,
брат,
ты
действительно
знаешь,
что
это
значит,
эй?
Willst
du
was
verändern,
musst
du
anders
sein,
ey
Хочешь
что-то
изменить,
нужно
быть
другим,
эй
Machst
du
nicht
von
Herzen,
Bruder,
lass
es
sein,
ey
Если
ты
не
делаешь
это
от
души,
брат,
брось
это,
эй
Stecke
bunte
Scheine
in
die
Kasse
rein,
ey
Кладу
цветные
бумажки
в
кассу,
эй
Brauche
gutes
Karma
und
ich
habe
was
eingezahlt
Мне
нужна
хорошая
карма,
и
я
сделал
свой
взнос
Bin
nicht
mit
dem
Drama,
ich
bin
lieber
allein
daheim
Мне
не
нужна
драма,
я
лучше
буду
дома
один
Ihr
redet
im
Schatten,
aber
glaub
mir,
ich
weiß
Bescheid
Вы
говорите
за
спиной,
но
поверьте,
я
знаю
Ich
will
mein'n
Frieden,
also
fickt
auf
ihm
heimzuzahlen
Я
хочу
покоя,
так
что
пошли
они
все
YFG
ein
Genius
on
the
rise,
du
weißt
(On
the
rise)
YFG
гений
на
подъеме,
ты
знаешь
(На
подъеме)
Und
Genies
versammeln
sich
im
klein'n
Kreis
(Jaa),
ey
А
гении
собираются
в
узком
кругу
(Да),
эй
Was
mein
nächster
Move
ist,
Bruder,
keiner
weiß,
ey
Никто
не
знает,
брат,
какой
мой
следующий
шаг,
эй
Du
bist
nicht
wie
ich,
du
bist
ein
kleiner
Geist
(Jaa)
Ты
не
такой,
как
я,
ты
мелкая
душонка
(Да)
Bin
kein
Schläger,
bin
kein
Gangster,
aber
auch
kein
Feigling
(Ahh)
Я
не
драчун,
не
гангстер,
но
и
не
трус
(Ааа)
Wenn
ein
Bruder
in
Gefahr
ist,
ja,
dann
muss
ich
einspring'n
(Jaa)
Если
брат
в
беде,
да,
то
я
должен
вступиться
(Да)
Bruder,
wir
sind
eine
Family,
wir
sind
nicht
kleinlich
(No)
Брат,
мы
одна
семья,
мы
не
мелочные
(Нет)
Bin
nicht
der,
der
ich
mal
war
und
auch
nicht,
wer
ich
sein
will
(Ahh)
Я
не
тот,
кем
был
раньше,
и
не
тот,
кем
хочу
быть
(Ааа)
Glaub'
es
langsam
selber,
ich
bin
der
Mann
(Ich
bin
der
Man)
Поверь
в
это
сам,
я
мужчина
(Я
мужчина)
Ficke
sie
mit
Liebe,
ich
kann
nicht
anders
(Ohh)
Трахну
их
с
любовью,
по-другому
не
умею
(Ох)
Ich
behandel'
meine
Frau
immer
mit
Anstand
(Jaa)
Я
всегда
уважительно
отношусь
к
своей
женщине
(Да)
Auch
wenn
sie
im
Bett
will,
dass
ich
Schlampe
sage
(Ja,
ja)
Даже
если
она
хочет,
чтобы
я
называл
ее
пошлыми
словами
в
постели
(Да,
да)
Ich
mach'
das
for
real,
das
ist
nicht
nur
'ne
Phase
(Ja,
ja)
Я
делаю
это
по-настоящему,
это
не
просто
этап
(Да,
да)
Frag'
mich
immer
wieder,
wieso
lügen
alle?
(Wieso?)
Я
все
время
спрашиваю
себя,
почему
все
лгут?
(Почему?)
Frag'
mich,
wieso
alle
so
viel
Scheiße
labern
(Jaa)
Спрашиваю
себя,
почему
все
несут
всякую
чушь
(Да)
Ich
will
lieber
schweigen,
weil
der
Klügere
nachgibt
Я
лучше
промолчу,
потому
что
умный
уступает
дорогу
Heutzutage
kannst
du
kei'm
trau'n
В
наше
время
никому
нельзя
доверять
Ich
hab'
Ups,
ich
hab'
Downs,
bin
ein
Boss,
Bitch,
ich
gebe
nie
auf
У
меня
взлеты,
у
меня
падения,
я
босс,
сучка,
я
никогда
не
сдамся
Sag
mir,
Bro,
was
mach'
ich
mit
mei'm
Zorn?
Скажи
мне,
братан,
что
мне
делать
со
своим
гневом?
Wenn
ich
liebe,
lieb'
ich
richtig,
ja,
ich
gab
dir
mein
Herz
Когда
я
люблю,
я
люблю
по-настоящему,
да,
я
отдал
тебе
свое
сердце
Pass
gut
drauf
auf,
ey
Береги
его,
эй
War
so
lange
tief,
doch
ich
hustle
mich
raus,
ey
Так
долго
был
на
дне,
но
я
выкарабкаюсь,
эй
Mach'
es
mit
mei'm
Team,
nein,
ich
lasse
kein'n
fall'n,
nah
Делаю
это
со
своей
командой,
нет,
я
никого
не
брошу,
nah
Hoff',
sie
machen
das
gleiche,
ja
Надеюсь,
они
поступят
так
же,
да
Ich
hab'
es
bewiesen,
in
'ner
Krise
war
ich
immer
noch
straight
Я
доказал
это,
в
кризисе
я
всегда
был
в
порядке
Deshalb
blut'
ich
umso
mehr,
wenn
es
die
andern
nicht
seh'n
Поэтому
мне
еще
больнее,
когда
другие
этого
не
видят
Die
fucking
Fake-Friends
Эти
чертовы
фальшивые
друзья
Treff'
'n
Homie
auf
Street,
aber
wenn
er
mich
sieht
Встречаю
кореша
на
улице,
но
когда
он
видит
меня
Sagt
mir
sein
Face,
dass
er
hatet,
ja
(Ahh)
Его
лицо
говорит
мне,
что
он
ненавидит,
да
(Ааа)
Sag,
wieso
denken
sie,
ich
hätt
den
Shit
nicht
verdient?
Скажи,
почему
они
думают,
что
я
этого
не
заслужил?
Ich
bin
der
Wokeste
im
Game,
ja-ah
(Ahh),
ahh
Я
самый
продвинутый
в
игре,
да-а
(Ааа),
а
Ja,
du
hast
mich
verpetzt,
Bitch,
ich
durchschaue
dich
straight,
ah
Да,
ты
сдала
меня,
сучка,
я
вижу
тебя
насквозь,
а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Bleckmann, Pluto Brazy, Ruddy Leonardo Corcino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.