Текст и перевод песни YFG Pave - Testament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Attention,
this
is
a
certified
Pave
production)
(Внимание,
это
сертифицированная
продукция
Pave)
Ich
hab'
viel
Sorgen
in
mei'm
Mind
und
ich
sitz'
Home
alone
У
меня
много
забот
в
голове,
и
я
сижу
дома
один,
Alle
hier
shady,
ich
werde
crazy
Все
вокруг
мутные,
я
схожу
с
ума.
Bei
den
meisten,
die
viel
reden,
denk'
ich
nur
Когда
большинство
много
говорит,
я
просто
думаю:
"The
fuck
you
talkin'
about?"
"О
чем,
бл*,
ты
говоришь?"
Denkst
du
wirklich,
Fame
und
Geld
macht
glücklich?
Ты
думаешь,
слава
и
деньги
делают
счастливым?
Lil'
Bitch,
hör
mir
auf
(Eh)
Стерва,
послушай
меня.
(Эй)
Hab'
schlechte
Gewohnheiten,
versuche
sie
zu
brechen,
ah
У
меня
плохие
привычки,
я
пытаюсь
их
сломать,
ах.
Hör'
die
Hunde
bell'n,
ja,
sie
woll'n
mich
wieder
testen
Слышу,
как
лают
псы,
да,
они
хотят
снова
испытать
меня.
Trag'
die
Buddha-Chain
um
meinen
Hals
für
die
Protection,
ja
Ношу
буддийскую
цепь
на
шее
для
защиты,
да.
Ich
kann
alles
fühl'n
und
ich
fühl'
Я
чувствую
все,
и
я
чувствую,
Dass
sie
nicht
echt
sind,
ja
(Nah,
nah)
Что
они
не
настоящие,
да.
(Нет,
нет)
Ich
werde
schein'n,
schein'n,
schein'n,
hundert
Jahre
lang
Я
буду
сиять,
сиять,
сиять,
сто
лет.
Und
wenn
der
Regen
kommt,
dann
wäscht
er
deine
Maske
ab
И
когда
пойдет
дождь,
он
смоет
твою
маску.
Mein
Ego
muss
sterben,
was
hat
der
Hass
gebracht?
Мое
эго
должно
умереть,
к
чему
привела
ненависть?
Scheiß
drauf,
was
du
hast,
die
Frage
ist,
was
hast
du
gemacht?
Пох*й
на
то,
что
у
тебя
есть,
вопрос
в
том,
что
ты
сделал?
Schein'n,
schein'n,
schein'n,
hundert
Jahre
lang
Сиять,
сиять,
сиять,
сто
лет.
Denn
die
Realen
werden
die
sein,
die
am
längsten
weil'n
Ведь
настоящими
будут
те,
кто
продержится
дольше
всех.
Bruder,
egal,
wo
ich
hinguck',
ich
seh'
Engelszahl'n
Брат,
куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вижу
ангельские
числа.
Ich
seh'
nur
ihre
Gesichter
und
weiß
längst
Bescheid
Я
вижу
только
их
лица
и
давно
все
знаю.
Ich
muss
mich
nur
beherrschen
und
dann
kann
ich
sie
berechnen
Мне
нужно
только
взять
себя
в
руки,
и
тогда
я
смогу
их
просчитать.
A
million
dollar
smile,
Bruder,
was
kostet
ein
Lächeln,
ja?
Улыбка
на
миллион
долларов,
брат,
сколько
стоит
улыбка,
да?
Und
ich
flex'
auf
meine
Hasser,
nein
И
я
флексю
на
своих
ненавистников,
нет.
Ich
muss
mich
nicht
ma'
rächen,
nah
Мне
даже
не
нужно
мстить,
нет.
Alle
meine
Pläne
geh'n
auf,
auch
wenn
es
nicht
einfach
war
Все
мои
планы
сбываются,
даже
если
это
было
нелегко.
Bitte
steh
mir
bei,
der
Shit
ist
risky
Пожалуйста,
поддержи
меня,
это
рискованно.
Shit,
ich
bin
tipsy
(Ah,
ah)
von
dem
Whiskey
Черт,
я
навеселе
(А,
а)
от
виски.
Ja,
eines
Tages
ball'
ich
so
wie
skrrt,
skrrt
(Skrrt,
skrrt)
Да,
однажды
я
сорву
куш,
вот
так:
скрр,
скрр
(Скрр,
скрр).
Dabei
weiß
ich,
dass
ich
damit
nicht
mein
Glück
find'
Зная
при
этом,
что
так
я
не
найду
свое
счастье.
Der
Teufel
hat
'ne
Seite,
aber
nicht
meine
У
дьявола
есть
своя
сторона,
но
не
моя.
Fick
auf
ein'n
Gebieter,
ich
bin
lieber
frei
und
pleite
К
черту
хозяина,
я
лучше
буду
свободным
и
без
гроша.
Viele
machen
diesen
Rap-Shit,
aber
nicht
auf
meine
Weise
(Nah)
Многие
занимаются
этим
рэп-дерьмом,
но
не
так,
как
я.
(Нет)
On
God,
ja
Клянусь
Богом,
да.
Ich
hab'
viel
Sorgen
in
mei'm
Mind
und
ich
sitz'
Home
alone
У
меня
много
забот
в
голове,
и
я
сижу
дома
один,
Alle
hier
shady,
ich
werde
crazy
Все
вокруг
мутные,
я
схожу
с
ума.
Bei
den
meisten,
die
viel
reden,
denk'
ich
nur
Когда
большинство
много
говорит,
я
просто
думаю:
"The
fuck
you
talkin'
about?"
"О
чем,
бл*,
ты
говоришь?"
Denkst
du
wirklich,
Fame
und
Geld
macht
glücklich?
Ты
думаешь,
слава
и
деньги
делают
счастливым?
Lil'
Bitch,
hör
mir
auf
(Eh)
Стерва,
послушай
меня.
(Эй)
Hab'
schlechte
Gewohnheiten,
versuche
sie
zu
brechen,
ah
У
меня
плохие
привычки,
я
пытаюсь
их
сломать,
ах.
Hör'
die
Hunde
bell'n,
ja,
sie
woll'n
mich
wieder
testen
Слышу,
как
лают
псы,
да,
они
хотят
снова
испытать
меня.
Trag'
die
Buddha-Chain
um
meinen
Hals
für
die
Protection,
ja
Ношу
буддийскую
цепь
на
шее
для
защиты,
да.
Ich
kann
alles
fühl'n
und
ich
fühl'
Я
чувствую
все,
и
я
чувствую,
Dass
sie
nicht
echt
sind,
ja
(Nah,
nah)
Что
они
не
настоящие,
да.
(Нет,
нет)
Ich
werde
schein'n,
schein'n,
schein'n,
hundert
Jahre
lang
Я
буду
сиять,
сиять,
сиять,
сто
лет.
Und
wenn
der
Regen
kommt,
dann
wäscht
er
deine
Maske
ab
И
когда
пойдет
дождь,
он
смоет
твою
маску.
Mein
Ego
muss
sterben,
was
hat
der
Hass
gebracht?
Мое
эго
должно
умереть,
к
чему
привела
ненависть?
Scheiß
drauf,
was
du
hast,
die
Frage
ist,
was
hast
du
gemacht?
Пох*й
на
то,
что
у
тебя
есть,
вопрос
в
том,
что
ты
сделал?
Schein'n,
schein'n,
schein'n,
hundert
Jahre
lang
Сиять,
сиять,
сиять,
сто
лет.
Denn
die
Realen
werden
die
sein,
die
am
längsten
weil'n
Ведь
настоящими
будут
те,
кто
продержится
дольше
всех.
Bruder,
egal,
wo
ich
hinguck',
ich
seh'
Engel-Signs
Брат,
куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вижу
ангельские
знаки.
Ich
seh'
nur
ihre
Gesichter
und
weiß
längst
Bescheid
Я
вижу
только
их
лица
и
давно
все
знаю.
Mein
Ego
muss
sterben
Мое
эго
должно
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Bleckmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.