Текст и перевод песни YFG Pave - Zeit heilt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
YFG,
ja
Yo,
YFG,
yeah
Hah,
hah-ahh,
ja
Hah,
hah-ahh,
yeah
Eigentlich
alles
gut,
aber
irgendwas
fehlt
Actually,
everything's
alright,
but
something's
missing
Sie
machen
schräge
Moves
und
bereuen's
dann
später
(Fuck)
They
make
dodgy
moves
and
then
regret
them
later
(Fuck)
Blüten
riechen
gut,
ich
hab'
sie
inhaliert
(Yeah,
oh),
ohh-ohh
(Ey)
Blossoms
smell
good,
I
inhaled
them
(Yeah,
oh),
ohh-ohh
(Ey)
Sie
sagen
Zeit
heilt
(Yeah)
They
say
time
heals
(Yeah)
Sie
woll'n
streiten,
bleib'
im
Einklang,
Welt
ist
eiskalt,
ja
They
wanna
argue,
stay
in
harmony,
the
world's
freezing,
yeah
Fick
den
Staat,
weil
ich
will
Freiheit
Fuck
the
state,
'cause
I
want
freedom
Und
als
Genie
fühlst
du
dich
manchmal
ziemlich
einsam
(So
allein)
And
as
a
genius
you
sometimes
feel
pretty
lonely
(So
lonely)
Und
sie
seh'n
es
läuft,
und
sagen:
"Bleib
dran",
ja,
ich
weiß
doch
And
they
see
it's
going
well,
and
say:
"Keep
it
up",
yeah,
I
know
it
Und
ich
mein'
es
gut,
doch
werde
And
I
mean
well,
but
I'm
Oft
ganz
falsch
verstanden
(Ich
mein'
es
doch
nur
gut)
Often
completely
misunderstood
(I
only
mean
well)
Bin
nicht
frei
von
Sünde,
aber
geb'
Am
not
free
of
sin,
but
I
give
Mein
Bestes
gut
zu
handeln,
ja
(Guck
mir
einfach
zu,
ah)
My
best
to
act
well,
yeah
(Just
watch
me,
ah)
Ja,
was
hast
du
gedacht?
Ja,
was
hast
du
gedacht?
Yeah,
what
did
you
think?
Yeah,
what
did
you
think?
Dass
ich
irgendwas
sag'
und
es
dann
nicht
auch
mach'?
That
I'd
say
something
and
then
not
do
it?
Ja,
mein
Karma
ist
jetzt
besser,
als
es
früher
war
(Jaa)
Yeah,
my
karma
is
better
now
than
it
used
to
be
(Yeah)
Gute
Dinge
brauchen
Zeit,
es
kam
nicht
über
Nacht,
no
(Ey,
ja)
Good
things
take
time,
it
didn't
happen
overnight,
no
(Ey,
yeah)
Sie
belächelten
mich,
ich
verbesserte
mich
They
smiled
at
me,
I
improved
Und
jetzt
testen
sie
mich,
doch
sie
brechen
mich
nicht
And
now
they're
testing
me,
but
they
can't
break
me
Von
meiner
Seite
alles
cool,
sag,
wieso
gönnt
ihr
mir
nicht?
Everything's
cool
from
my
side,
say,
why
don't
you
grant
it
to
me?
Seh'
so
viel
Hass
in
eurer
Crew,
nein,
nah,
ich
könnte
das
nicht
so
I
see
so
much
hate
in
your
crew,
no,
nah,
I
couldn't
do
it
like
that
Predige
viel,
aber
ich
bin
auch
in
echt
so,
ja,
ey
(Ohh)
Preach
a
lot,
but
I'm
like
that
in
real
life
too,
yeah,
ey
(Ohh)
Diese
Rapper
schlucken
Pillen
gegen
Angst
These
rappers
swallow
pills
for
anxiety
Ja,
wie
weird
ist
dieser
Flex?
Woah,
ey
Yeah,
how
weird
is
this
flex?
Woah,
ey
Ich
bin
lost,
was
ist
los
mit
dieser
Welt?
I'm
lost,
what's
wrong
with
this
world?
So
viel
Hass,
wieso
brauch'
jeder
vor
sei'm
Herzen
'n
Schloss?
So
much
hate,
why
does
everyone
need
a
lock
in
front
of
their
heart?
Und
der
Teufel
hat
ein'n
Schlüssel,
doch
er
klaute
ihn
von
Gott,
jaa
And
the
devil
has
a
key,
but
he
stole
it
from
God,
yeah
Eigentlich
alles
gut,
aber
irgendwas
fehlt
Actually,
everything's
alright,
but
something's
missing
Sie
machen
schräge
Moves
und
bereuen's
dann
später
They
make
dodgy
moves
and
then
regret
them
later
Blüten
riechen
gut,
ich
hab'
sie
inhaliert,
ohh-ohh
Blossoms
smell
good,
I
inhaled
them,
ohh-ohh
Sie
sagen
Zeit
heilt
(Ja)
They
say
time
heals
(Yeah)
Sie
woll'n
streiten,
bleib'
im
Einklang,
Welt
ist
eiskalt,
ja
They
wanna
argue,
stay
in
harmony,
the
world's
freezing,
yeah
Fick
den
Staat,
weil
ich
will
Freiheit
Fuck
the
state,
'cause
I
want
freedom
Und
als
Genie
fühlst
du
dich
manchmal
ziemlich
einsam
(Jaa)
And
as
a
genius
you
sometimes
feel
pretty
lonely
(Yeah)
Und
sie
seh'n
es
läuft,
und
sagen:
"Bleib
dran",
ja,
ich
weiß
doch
And
they
see
it's
going
well,
and
say:
"Keep
it
up",
yeah,
I
know
it
Und
ich
mein'
es
gut,
doch
werde
oft
ganz
falsch
verstanden
(Ja)
And
I
mean
well,
but
I'm
often
completely
misunderstood
(Yeah)
Bin
nicht
frei
von
Sünde,
aber
geb'
mein
Bestes
gut
zu
handeln,
ja
Am
not
free
of
sin,
but
I
give
my
best
to
act
well,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Violet, Pavel Bleckmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.