YFN Lucci - Free Me - перевод текста песни на немецкий

Free Me - YFN Lucciперевод на немецкий




Free Me
Befreie Mich
(TTB, this a banger)
(TTB, das ist ein Kracher)
I said, I can't go back to the old ways (Ant Chamberlain, that's a hundred points)
Ich sagte, ich kann nicht zu den alten Gewohnheiten zurückkehren (Ant Chamberlain, das sind hundert Punkte)
Huh, yeah, look
Huh, ja, schau
Truth be told
Um ehrlich zu sein
I'm married to that money, you know I'm good on these -
Ich bin mit diesem Geld verheiratet, du weißt, ich bin gut ohne diese -
I know a real killer from the hood who told
Ich kenne einen echten Killer aus dem Viertel, der mir erzählte
I seen my dawg go to jail when he could've went pro
Ich sah meinen Kumpel ins Gefängnis gehen, obwohl er Profi hätte werden können
Crazy (huh)
Verrückt (huh)
I know every reason why they hate me (why they hate me), yeah
Ich kenne jeden Grund, warum sie mich hassen (warum sie mich hassen), ja
- risk it all for a AP (yeah, yeah), yeah
- alles riskieren für eine AP (ja, ja), ja
We gon' get 'em all, send the addy (yeah, yeah), yeah
Wir kriegen sie alle, schick die Adresse (ja, ja), ja
Save me, yeah, save me, uh
Rette mich, ja, rette mich, uh
Say it to everybody who gon' save me, uh (yeah)
Sag es allen, die mich retten werden, uh (ja)
I been sober, oh, man, I can't sleep (I been sober, but I can't sleep), yeah
Ich bin nüchtern, oh, Mann, ich kann nicht schlafen (Ich bin nüchtern, aber ich kann nicht schlafen), ja
They done took away my freedom, free me (yeah, yeah)
Sie haben mir meine Freiheit genommen, befreie mich (ja, ja)
Look, God, I cannot give this up (God, I cannot)
Schau, Gott, ich kann das nicht aufgeben (Gott, ich kann nicht)
Why people be givin' up? (Why?)
Warum geben Leute auf? (Warum?)
Download your image and they try - my image up
Laden dein Bild herunter und sie versuchen - mein Image zu ruinieren
God as my witness, I got people who depend on us
Gott ist mein Zeuge, ich habe Leute, die auf uns angewiesen sind
Next time we in Houston or Atlanta, - Emit up (huh)
Nächstes Mal, wenn wir in Houston oder Atlanta sind, - Emit hoch (huh)
Off the plane, no more Plain Jane, I want emeralds
Aus dem Flugzeug, keine Plain Jane mehr, ich will Smaragde
Off the drank, with my thing, how I'm finna cope
Weg von dem Getränk, mit meinem Ding, wie soll ich damit fertig werden
I was on the run, 12 days, still had it in my coat
Ich war auf der Flucht, 12 Tage, hatte es immer noch in meinem Mantel
Told Ma Duke, "We gon' be straight", gave her an envelope (yeah)
Sagte Ma Duke, "Es wird alles gut", gab ihr einen Umschlag (ja)
I see you imposters, tryna interlope (yeah, yeah)
Ich sehe euch Betrüger, die ihr versucht, euch einzumischen (ja, ja)
They all at the bottom, tryna get a rope, uh (yeah, yeah)
Sie sind alle am Boden und versuchen, ein Seil zu bekommen, uh (ja, ja)
All this water on me, I ain't even soaked, uh (yeah, yeah)
All dieses Wasser auf mir, ich bin nicht mal durchnässt, uh (ja, ja)
All these blue hundreds, I ain't even Loc
All diese blauen Hunderter, ich bin nicht mal ein Loc
Crazy (crazy, huh)
Verrückt (verrückt, huh)
I know every reason why they hate me (why they hate me), yeah
Ich kenne jeden Grund, warum sie mich hassen (warum sie mich hassen), ja
- risk it all for a AP (for a AP) (for what?), yeah
- alles riskieren für eine AP (für eine AP) (für was?), ja
We gon' get 'em all, send the addy (yeah, yeah), yeah
Wir kriegen sie alle, schick die Adresse (ja, ja), ja
Save me, yeah, save me, uh
Rette mich, ja, rette mich, uh
Say it to everybody who gon' save me, yeah (who gon' save me)
Sag es allen, die mich retten werden, ja (wer wird mich retten)
I been sober, but I can't sleep (I been sober, but I can't sleep), yeah
Ich bin nüchtern, aber ich kann nicht schlafen (Ich bin nüchtern, aber ich kann nicht schlafen), ja
They done took away my freedom, free me (yeah, yeah)
Sie haben mir meine Freiheit genommen, befreie mich (ja, ja)
Free me (save me), free me (free me)
Befreie mich (rette mich), befreie mich (befreie mich)
(Ooh) hey-hey, hey-hey (ooh), yeah
(Ooh) hey-hey, hey-hey (ooh), ja
Save me (somebody come save me), free me
Rette mich (jemand komm und rette mich), befreie mich
(Ooh) free me, oh (ooh)
(Ooh) befreie mich, oh (ooh)
Save me (I need you, I need you), free me
Rette mich (Ich brauche dich, ich brauche dich), befreie mich
(Ooh) I need you, I need you for my inner peace
(Ooh) Ich brauche dich, ich brauche dich für meinen inneren Frieden
Save me (ah, yeah), free me
Rette mich (ah, ja), befreie mich
(Ooh) break me from this charge
(Ooh) befreie mich von dieser Anklage
(Ooh) break me free, oh, yeah
(Ooh) befreie mich, oh, ja
Crazy (huh)
Verrückt (huh)
I know every reason why they hate me (why they hate me), yeah
Ich kenne jeden Grund, warum sie mich hassen (warum sie mich hassen), ja
- risk it all for a AP (for a AP) (for what?), yeah
- alles riskieren für eine AP (für eine AP) (für was?), ja
We gon' get 'em all, send the addy (yeah, yeah), yeah
Wir kriegen sie alle, schick die Adresse (ja, ja), ja
Save me, yeah, save me, uh
Rette mich, ja, rette mich, uh
Say it to everybody who gon' save me, yeah (who gon' save me)
Sag es allen, die mich retten werden, ja (wer wird mich retten)
I been sober, but I can't sleep (I been sober, but I can't sleep), yeah
Ich bin nüchtern, aber ich kann nicht schlafen (Ich bin nüchtern, aber ich kann nicht schlafen), ja
They done took away my freedom, free me (yeah, yeah)
Sie haben mir meine Freiheit genommen, befreie mich (ja, ja)
Save me, free me (I'll need these chains to go)
Rette mich, befreie mich (Ich brauche diese Ketten, um zu gehen)
Save me, free me (I need to be free)
Rette mich, befreie mich (Ich muss frei sein)
Take these chains away
Nimm diese Ketten weg





Авторы: Natasha Williams, Rayshawn Bennett, Keith Dawson, Douglas Whatley, Anthony Phillips, Marcet Moreno, Adrienne Woods, Gilles Walters, Kanisha Mcswain, Tyler Blanco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.