Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(TTB,
this
a
banger)
(TTB,
das
ist
ein
Kracher)
I
said,
I
can't
go
back
to
the
old
ways
(Ant
Chamberlain,
that's
a
hundred
points)
Ich
sagte,
ich
kann
nicht
zu
den
alten
Gewohnheiten
zurückkehren
(Ant
Chamberlain,
das
sind
hundert
Punkte)
Huh,
yeah,
look
Huh,
ja,
schau
Truth
be
told
Um
ehrlich
zu
sein
I'm
married
to
that
money,
you
know
I'm
good
on
these
-
Ich
bin
mit
diesem
Geld
verheiratet,
du
weißt,
ich
bin
gut
ohne
diese
-
I
know
a
real
killer
from
the
hood
who
told
Ich
kenne
einen
echten
Killer
aus
dem
Viertel,
der
mir
erzählte
I
seen
my
dawg
go
to
jail
when
he
could've
went
pro
Ich
sah
meinen
Kumpel
ins
Gefängnis
gehen,
obwohl
er
Profi
hätte
werden
können
Crazy
(huh)
Verrückt
(huh)
I
know
every
reason
why
they
hate
me
(why
they
hate
me),
yeah
Ich
kenne
jeden
Grund,
warum
sie
mich
hassen
(warum
sie
mich
hassen),
ja
- risk
it
all
for
a
AP
(yeah,
yeah),
yeah
- alles
riskieren
für
eine
AP
(ja,
ja),
ja
We
gon'
get
'em
all,
send
the
addy
(yeah,
yeah),
yeah
Wir
kriegen
sie
alle,
schick
die
Adresse
(ja,
ja),
ja
Save
me,
yeah,
save
me,
uh
Rette
mich,
ja,
rette
mich,
uh
Say
it
to
everybody
who
gon'
save
me,
uh
(yeah)
Sag
es
allen,
die
mich
retten
werden,
uh
(ja)
I
been
sober,
oh,
man,
I
can't
sleep
(I
been
sober,
but
I
can't
sleep),
yeah
Ich
bin
nüchtern,
oh,
Mann,
ich
kann
nicht
schlafen
(Ich
bin
nüchtern,
aber
ich
kann
nicht
schlafen),
ja
They
done
took
away
my
freedom,
free
me
(yeah,
yeah)
Sie
haben
mir
meine
Freiheit
genommen,
befreie
mich
(ja,
ja)
Look,
God,
I
cannot
give
this
up
(God,
I
cannot)
Schau,
Gott,
ich
kann
das
nicht
aufgeben
(Gott,
ich
kann
nicht)
Why
people
be
givin'
up?
(Why?)
Warum
geben
Leute
auf?
(Warum?)
Download
your
image
and
they
try
- my
image
up
Laden
dein
Bild
herunter
und
sie
versuchen
- mein
Image
zu
ruinieren
God
as
my
witness,
I
got
people
who
depend
on
us
Gott
ist
mein
Zeuge,
ich
habe
Leute,
die
auf
uns
angewiesen
sind
Next
time
we
in
Houston
or
Atlanta,
- Emit
up
(huh)
Nächstes
Mal,
wenn
wir
in
Houston
oder
Atlanta
sind,
- Emit
hoch
(huh)
Off
the
plane,
no
more
Plain
Jane,
I
want
emeralds
Aus
dem
Flugzeug,
keine
Plain
Jane
mehr,
ich
will
Smaragde
Off
the
drank,
with
my
thing,
how
I'm
finna
cope
Weg
von
dem
Getränk,
mit
meinem
Ding,
wie
soll
ich
damit
fertig
werden
I
was
on
the
run,
12
days,
still
had
it
in
my
coat
Ich
war
auf
der
Flucht,
12
Tage,
hatte
es
immer
noch
in
meinem
Mantel
Told
Ma
Duke,
"We
gon'
be
straight",
gave
her
an
envelope
(yeah)
Sagte
Ma
Duke,
"Es
wird
alles
gut",
gab
ihr
einen
Umschlag
(ja)
I
see
you
imposters,
tryna
interlope
(yeah,
yeah)
Ich
sehe
euch
Betrüger,
die
ihr
versucht,
euch
einzumischen
(ja,
ja)
They
all
at
the
bottom,
tryna
get
a
rope,
uh
(yeah,
yeah)
Sie
sind
alle
am
Boden
und
versuchen,
ein
Seil
zu
bekommen,
uh
(ja,
ja)
All
this
water
on
me,
I
ain't
even
soaked,
uh
(yeah,
yeah)
All
dieses
Wasser
auf
mir,
ich
bin
nicht
mal
durchnässt,
uh
(ja,
ja)
All
these
blue
hundreds,
I
ain't
even
Loc
All
diese
blauen
Hunderter,
ich
bin
nicht
mal
ein
Loc
Crazy
(crazy,
huh)
Verrückt
(verrückt,
huh)
I
know
every
reason
why
they
hate
me
(why
they
hate
me),
yeah
Ich
kenne
jeden
Grund,
warum
sie
mich
hassen
(warum
sie
mich
hassen),
ja
- risk
it
all
for
a
AP
(for
a
AP)
(for
what?),
yeah
- alles
riskieren
für
eine
AP
(für
eine
AP)
(für
was?),
ja
We
gon'
get
'em
all,
send
the
addy
(yeah,
yeah),
yeah
Wir
kriegen
sie
alle,
schick
die
Adresse
(ja,
ja),
ja
Save
me,
yeah,
save
me,
uh
Rette
mich,
ja,
rette
mich,
uh
Say
it
to
everybody
who
gon'
save
me,
yeah
(who
gon'
save
me)
Sag
es
allen,
die
mich
retten
werden,
ja
(wer
wird
mich
retten)
I
been
sober,
but
I
can't
sleep
(I
been
sober,
but
I
can't
sleep),
yeah
Ich
bin
nüchtern,
aber
ich
kann
nicht
schlafen
(Ich
bin
nüchtern,
aber
ich
kann
nicht
schlafen),
ja
They
done
took
away
my
freedom,
free
me
(yeah,
yeah)
Sie
haben
mir
meine
Freiheit
genommen,
befreie
mich
(ja,
ja)
Free
me
(save
me),
free
me
(free
me)
Befreie
mich
(rette
mich),
befreie
mich
(befreie
mich)
(Ooh)
hey-hey,
hey-hey
(ooh),
yeah
(Ooh)
hey-hey,
hey-hey
(ooh),
ja
Save
me
(somebody
come
save
me),
free
me
Rette
mich
(jemand
komm
und
rette
mich),
befreie
mich
(Ooh)
free
me,
oh
(ooh)
(Ooh)
befreie
mich,
oh
(ooh)
Save
me
(I
need
you,
I
need
you),
free
me
Rette
mich
(Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich),
befreie
mich
(Ooh)
I
need
you,
I
need
you
for
my
inner
peace
(Ooh)
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
für
meinen
inneren
Frieden
Save
me
(ah,
yeah),
free
me
Rette
mich
(ah,
ja),
befreie
mich
(Ooh)
break
me
from
this
charge
(Ooh)
befreie
mich
von
dieser
Anklage
(Ooh)
break
me
free,
oh,
yeah
(Ooh)
befreie
mich,
oh,
ja
Crazy
(huh)
Verrückt
(huh)
I
know
every
reason
why
they
hate
me
(why
they
hate
me),
yeah
Ich
kenne
jeden
Grund,
warum
sie
mich
hassen
(warum
sie
mich
hassen),
ja
- risk
it
all
for
a
AP
(for
a
AP)
(for
what?),
yeah
- alles
riskieren
für
eine
AP
(für
eine
AP)
(für
was?),
ja
We
gon'
get
'em
all,
send
the
addy
(yeah,
yeah),
yeah
Wir
kriegen
sie
alle,
schick
die
Adresse
(ja,
ja),
ja
Save
me,
yeah,
save
me,
uh
Rette
mich,
ja,
rette
mich,
uh
Say
it
to
everybody
who
gon'
save
me,
yeah
(who
gon'
save
me)
Sag
es
allen,
die
mich
retten
werden,
ja
(wer
wird
mich
retten)
I
been
sober,
but
I
can't
sleep
(I
been
sober,
but
I
can't
sleep),
yeah
Ich
bin
nüchtern,
aber
ich
kann
nicht
schlafen
(Ich
bin
nüchtern,
aber
ich
kann
nicht
schlafen),
ja
They
done
took
away
my
freedom,
free
me
(yeah,
yeah)
Sie
haben
mir
meine
Freiheit
genommen,
befreie
mich
(ja,
ja)
Save
me,
free
me
(I'll
need
these
chains
to
go)
Rette
mich,
befreie
mich
(Ich
brauche
diese
Ketten,
um
zu
gehen)
Save
me,
free
me
(I
need
to
be
free)
Rette
mich,
befreie
mich
(Ich
muss
frei
sein)
Take
these
chains
away
Nimm
diese
Ketten
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natasha Williams, Rayshawn Bennett, Keith Dawson, Douglas Whatley, Anthony Phillips, Marcet Moreno, Adrienne Woods, Gilles Walters, Kanisha Mcswain, Tyler Blanco
Альбом
Free Me
дата релиза
01-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.