Текст и перевод песни YFN Lucci feat. Bigga Rankin, Jeezy & Yo Gotti - Dope Game (feat. Bigga Rankin, Jeezy & Yo Gotti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dope Game (feat. Bigga Rankin, Jeezy & Yo Gotti)
Dope Game (feat. Bigga Rankin, Jeezy & Yo Gotti)
(Think
it's
a
game!?)
(Думаешь,
это
игра!?)
(Real
nigga
real
nigga
real
nigga
radio)
(Настоящий
ниггер,
настоящий
ниггер,
настоящий
ниггер
по
радио)
Niggas
wanna
get
in
the
dope
game
not
knowing
Ниггеры
хотят
попасть
в
наркобизнес,
не
зная,
You
playing
for
your
life
and
your
freedom
everyday
Что
каждый
день
играют
за
свою
жизнь
и
свободу.
Run
the
score
up
young
nigga!
Набирай
очки,
молодой
ниггер!
Ya
got
to
play
to
win,
or
risk
losing
it
all
Ты
должен
играть,
чтобы
победить,
или
рисковать
потерять
все.
My
brother
lost
his
daddy
to
the
dope
game
Мой
брат
потерял
отца
из-за
наркотиков.
I
lost
my
partna
to
the
dope
game
Я
потерял
своего
кореша
из-за
наркотиков.
Tried
to
tell
them
niggas
go
both
ways
Пытался
сказать
этим
ниггерам,
чтобы
шли
обеими
путями.
I
swear
we
done
been
thru
the
most
pain
Клянусь,
мы
прошли
через
самую
сильную
боль.
Aye
have
you
ever
lost
somebody
to
the
dope
game?
Эй,
ты
когда-нибудь
терял
кого-то
из-за
наркотиков?
Half
of
my
auntie
nem
on
cocaine
Половина
моих
тетушек
сидят
на
кокаине.
I
can't
go
to
sleep
cause
the
dope
swangin
Я
не
могу
уснуть,
потому
что
наркота
качается.
I
was
barely
tell
when
dem
folks
came
in
Я
был
совсем
маленьким,
когда
эти
ребята
пришли.
Aye
have
you
ever
lost
somebody
to
the
dope
game?
Эй,
ты
когда-нибудь
терял
кого-то
из-за
наркотиков?
Paranoid
out
my
mind
Паранойя
сводит
меня
с
ума.
Can't
sleep
without
that
iron
Не
могу
уснуть
без
этой
железяки.
I
can't
hear
my
own
thoughts
cause
my
auntie
steady
crying
Я
не
слышу
своих
мыслей,
потому
что
моя
тетя
постоянно
плачет.
Cuz
just
cop
bout
4 bricks
and
them
bitches
all
hard
Потому
что
только
что
прикупил
около
4 кирпичей,
и
все
эти
сучки
жесткие.
Popped
em
on
the
highway
got
damn
them
dogs
smart
Шлепнул
их
на
шоссе,
черт
возьми,
эти
собаки
умные.
Did
I
mention
his
ole
lady
she
was
in
the
car
with
him
Я
говорил,
что
его
старушка
была
с
ним
в
машине.
Hit
em
with
conspiracy
so
she
getting
charged
with
him
Впарили
ему
обвинение
в
сговоре,
так
что
ей
тоже
предъявили
обвинение.
Who
gone
raise
their
lil
girl?
Кто
будет
растить
их
маленькую
девочку?
Who
gone
raise
they
whole
world?
Кто
будет
растить
весь
их
мир?
Who
gone
keep
her
out
them
streets?
Кто
будет
держать
ее
подальше
от
этих
улиц?
Lately
she
been
round'
them
freaks
В
последнее
время
она
крутилась
возле
этих
уродов.
Did
ten
then
came
home
Отсидел
десять
лет,
потом
вернулся
домой.
Still
sang
the
same
song
Все
еще
пел
ту
же
песню.
Supposed
to
came
home
strong
for
her
homes
u
dead
wrong
Должен
был
вернуться
домой
сильным
ради
нее,
ты,
дома,
ты
не
прав.
Used
to
front
me
them
quarters
and
I
brought
it
back
Раньше
он
давал
мне
четвертаки,
а
я
возвращал
их.
Used
to
looked
up
to
him
now
he
smoking
crack
Раньше
я
равнялся
на
него,
а
теперь
он
курит
крэк.
My
brother
lost
his
daddy
to
the
dope
game
Мой
брат
потерял
отца
из-за
наркотиков.
I
lost
my
partna
to
the
dope
game
Я
потерял
своего
кореша
из-за
наркотиков.
Tried
to
tell
them
niggas
go
both
ways
Пытался
сказать
этим
ниггерам,
чтобы
шли
обеими
путями.
I
swear
we
done
been
thru
the
most
pain
Клянусь,
мы
прошли
через
самую
сильную
боль.
Aye
have
you
ever
lost
somebody
to
the
dope
game?
Эй,
ты
когда-нибудь
терял
кого-то
из-за
наркотиков?
Half
of
my
auntie
nem
on
cocaine
Половина
моих
тетушек
сидят
на
кокаине.
I
can't
go
to
sleep
cause
the
dope
swangin
Я
не
могу
уснуть,
потому
что
наркота
качается.
I
was
barely
tell
when
dem
folks
came
in
Я
был
совсем
маленьким,
когда
эти
ребята
пришли.
Have
you
ever
lost
somebody
to
the
dope
game?
Ты
когда-нибудь
терял
кого-то
из-за
наркотиков?
I
can't
let
them
check
me
out
the
streets
I
know
they
envy
me
Я
не
могу
позволить
им
выгнать
меня
с
улиц,
я
знаю,
они
мне
завидуют.
I'm
the
one
that
gave
u
somewhere
to
sleep
now
you
my
enemy
Я
тот,
кто
дал
тебе
крышу
над
головой,
а
теперь
ты
мой
враг.
Thought
you
would've
said
a
prayer
for
me
now
you
gone
prey
on
me
Думал,
ты
будешь
молиться
за
меня,
а
теперь
ты
будешь
охотиться
на
меня.
I'm
the
one
that
made
a
way
for
you
now
you
wanna
take
from
me
Я
тот,
кто
проложил
тебе
дорогу,
а
теперь
ты
хочешь
у
меня
ее
отнять.
That
shit
there
lost
me
when
I
seen
my
dawg
on
cocaine
Эта
хрень
сломала
меня,
когда
я
увидел
своего
кореша
на
кокаине.
I
never
thought
I'd
spin
my
dawg
but
ian
got
no
shame
Никогда
не
думал,
что
предам
своего
кореша,
но
мне
не
стыдно.
The
day
you
cross
me
man
that
shit
brought
the
most
pain
В
тот
день,
когда
ты
предал
меня,
мужик,
это
причинило
мне
самую
сильную
боль.
(Yay!
Look)
(Йоу!
Смотри)
Vernon
died,
Yoda
fired
he
got
Quintay
doing
time
Вернон
умер,
Йоду
уволили,
Кинтэй
мотает
срок.
No
love
this
ain't
valentine
Никакой
любви,
это
не
День
святого
Валентина.
I
don't
need
to
family
time
Мне
не
нужно
семейное
время.
Lawyer
cost
a
nigga
50k
they
gave
him
all
that
time
Адвокат
стоил
ниггеру
50
тысяч,
они
дали
ему
по
полной.
Dope
boy
in
a
rolls
truck
but
I
bought
it
off
of
selling
rhymes
Наркоторговец
на
Роллс-ройсе,
но
я
купил
его,
продавая
рифмы.
My
brother
lost
his
daddy
to
the
dope
game
Мой
брат
потерял
отца
из-за
наркотиков.
I
lost
my
partna
to
the
dope
game
Я
потерял
своего
кореша
из-за
наркотиков.
Tried
to
tell
them
niggas
go
both
ways
Пытался
сказать
этим
ниггерам,
чтобы
шли
обеими
путями.
I
swear
we
done
been
thru
the
most
pain
Клянусь,
мы
прошли
через
самую
сильную
боль.
Aye
have
you
ever
lost
somebody
to
the
dope
game?
Эй,
ты
когда-нибудь
терял
кого-то
из-за
наркотиков?
Half
of
my
auntie
nem
on
cocaine
Половина
моих
тетушек
сидят
на
кокаине.
I
can't
go
to
sleep
cause
the
dope
swangin
Я
не
могу
уснуть,
потому
что
наркота
качается.
I
was
barely
tell
when
dem
folks
came
in
Я
был
совсем
маленьким,
когда
эти
ребята
пришли.
Have
you
ever
lost
somebody
to
the
dope
game?
Ты
когда-нибудь
терял
кого-то
из-за
наркотиков?
Trap
or
die
Торгуй
или
умри.
I
ain't
never
lived
a
lie
Я
никогда
не
лгал.
Ask
snow
he
ain't
never
seen
me
without
that
fire
Спроси
Сноу,
он
никогда
не
видел
меня
без
огня.
Ask
the
streets
they
ain't
never
seen
me
go
out
sad
Спроси
улицы,
они
никогда
не
видели,
чтобы
я
грустил.
Ask
yo
how
she
ain't
never
seen
me
without
a
bag
Спроси
свою
девушку,
видела
ли
она
меня
когда-нибудь
без
сумки.
Ask
the
kitchen
he
ain't
never
seen
me
without
a
pot
Спроси
кухню,
видела
ли
она
меня
когда-нибудь
без
кастрюли.
(Aye
whip
it)
(Эй,
взбей
его)
Ask
the
Mexicans
who
they
was
sending
50
blocks
to
Спроси
мексиканцев,
кому
они
отправляли
50
блоков.
Ask
the
jeweler
about
my
watch
the
shit
a
hundred
piece
Спроси
ювелира
о
моих
часах,
эта
хрень
стоит
сто
штук.
Ask
my
hood
and
how
I
fed
every
nigga
under
me
Спроси
мой
район,
как
я
кормил
каждого
ниггера
подо
мной.
To
my
niggas
I
lost
to
this
game
Моим
ниггерам,
которых
я
потерял
в
этой
игре.
(Whats
happening)
(Что
происходит)
All
this
money
in
this
world
it
won't
fix
this
pain
Все
эти
деньги
мира
не
уймут
эту
боль.
(I'm
hurting)
(Мне
больно)
To
them
niggas
taking
stands
and
giving
up
names
Тем
ниггерам,
которые
дают
показания
и
сдают
имена.
Dead
or
alive
jail
or
freedom
you
niggas
some
lames
Живые
или
мертвые,
в
тюрьме
или
на
свободе,
вы,
ниггеры,
просто
слабаки.
You
hustling
for
a
rollie
you
thuggin
for
change
Ты
балуешься
ради
Ролекса,
ты
головорез
ради
мелочи.
Trynna
get
my
people
out
these
projects
I'm
hustling
for
change
Я
пытаюсь
вытащить
своих
людей
из
этих
трущоб,
я
борюсь
за
перемены.
My
nigga
stole
from
me
Мой
ниггер
украл
у
меня.
My
dawg
told
on
me
Мой
кореш
сдал
меня.
And
I
was
100
with
niggas
А
я
был
верен
ниггерам
на
все
сто.
The
streets
cold
homie
Улицы
холодны,
братан.
My
brother
lost
his
daddy
to
the
dope
game
Мой
брат
потерял
отца
из-за
наркотиков.
I
lost
my
partna
to
the
dope
game
Я
потерял
своего
кореша
из-за
наркотиков.
Tried
to
tell
them
niggas
go
both
ways
Пытался
сказать
этим
ниггерам,
чтобы
шли
обеими
путями.
I
swear
we
done
been
thru
the
most
pain
Клянусь,
мы
прошли
через
самую
сильную
боль.
Aye
have
you
ever
lost
somebody
to
the
dope
game?
Эй,
ты
когда-нибудь
терял
кого-то
из-за
наркотиков?
Half
of
my
auntie
nem
on
cocaine
Половина
моих
тетушек
сидят
на
кокаине.
I
can't
go
to
sleep
cause
the
dope
swangin
Я
не
могу
уснуть,
потому
что
наркота
качается.
I
was
barely
tell
when
dem
folks
came
in
Я
был
совсем
маленьким,
когда
эти
ребята
пришли.
Have
you
ever
lost
somebody
to
the
dope
game?
Ты
когда-нибудь
терял
кого-то
из-за
наркотиков?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Jenkins, Mario Mims, Rayshawn Bennett, George Cauty, Orlean Plummer, Dewayne Kennemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.