Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F**k It (feat. Jackboy)
Scheiß drauf (feat. Jackboy)
I
love
you,
Consent
Ich
liebe
dich,
Consent
Uh,
uh,
uh
(Ant
Chamberlain,
that's
a
hundred
points)
Uh,
uh,
uh
(Ant
Chamberlain,
das
sind
hundert
Punkte)
Yeah,
you
know
Yeah,
du
weißt
Money,
power,
respect,
nigga,
money
and
murder,
nigga
Geld,
Macht,
Respekt,
Nigga,
Geld
und
Mord,
Nigga
Shit
we
live
by
Scheiße,
nach
der
wir
leben
Ay,
all
that
biting
that
you
doin',
how
you
ain't
got
rabies?
Ay,
bei
all
dem
Nachahmen,
das
du
machst,
wie
kannst
du
keine
Tollwut
haben?
That
lil'
bitch
want
all
my
time,
but
I
ain't
no
AP
Die
kleine
Schlampe
will
meine
ganze
Zeit,
aber
ich
bin
keine
AP
Told
my
girl
I'ma
make
her
love
me
more
than
she
hate
me
Hab
meiner
Süßen
gesagt,
ich
bringe
sie
dazu,
mich
mehr
zu
lieben,
als
sie
mich
hasst
Told
lil'
bruh
that
nigga
gossip
like
a
lady
Hab
dem
kleinen
Bruder
gesagt,
der
Nigga
tratscht
wie
eine
Lady
Uh,
I
feel
like
fuck
it,
huh
Uh,
ich
denke
mir,
scheiß
drauf,
huh
Wreck
me
another
Benz,
I
feel
like
fuck
it,
huh
Zerstör
mir
noch
einen
Benz,
ich
denke
mir,
scheiß
drauf,
huh
She
mad
'cause
I
hit
her
friend,
and
I'm
like,
"Fuck
it"
Sie
ist
sauer,
weil
ich
ihre
Freundin
geknallt
hab,
und
ich
sag
nur:
„Scheiß
drauf“
And
he
mad
'cause
I
got
in
and
I'm
like,
"Fuck
it",
yeah
Und
er
ist
sauer,
weil
ich
reingekommen
bin,
und
ich
sag
nur:
„Scheiß
drauf“,
yeah
I
don't
be
sayin'
slime,
but
I
like
my
pussy
slimy,
yeah
Ich
sag
nicht
Schleim,
aber
ich
mag
meine
Pussy
schleimig,
yeah
I
ain't
got
time
to
wrestle,
so
I
snuck
the
shine
in
Ich
hab
keine
Zeit
zu
ringen,
also
hab
ich
den
Klunker
reingeschmuggelt
And
if
it
ain't
'bout
no
gaffle,
then
don't
waste
my
time
then
Und
wenn
es
nicht
um
einen
Raub
geht,
dann
verschwende
meine
Zeit
nicht
She
told
her
lil'
friend
that
we
was
sixty-ninin',
look
Sie
hat
ihrer
kleinen
Freundin
erzählt,
dass
wir
Neunundsechzig
gemacht
haben,
schau
I
go
get
them
racks,
you
already
know
that,
look
Ich
hol
die
Batzen,
das
weißt
du
schon,
schau
Don't
talk
to
me
about
no
lick
if
you
wasn't
on
that
Sprich
nicht
mit
mir
über
einen
Coup,
wenn
du
nicht
dabei
warst
On
the
phone
with
Jackboy,
free
Lil
Kodak,
uh
Am
Telefon
mit
Jackboy,
free
Lil
Kodak,
uh
Ay,
you
ain't
heard
they
jacked
boy
for
his
Rollie,
look
Ay,
hast
du
nicht
gehört,
sie
haben
Jackboy
seine
Rollie
abgezogen,
schau
And
they
took
his
shit,
but
he
gon'
say
they
stole
it,
huh
Und
sie
haben
sein
Zeug
genommen,
aber
er
wird
sagen,
sie
haben
es
gestohlen,
huh
How
you
sellin'
nicks,
but
poppin'
like
you
rollin'?
Wie
verkaufst
du
Nicks,
aber
protzt,
als
wärst
du
am
Rollen?
One
thing
I
can't
do
is
let
a
nigga
owe
me
Eine
Sache,
die
ich
nicht
tun
kann,
ist,
dass
ein
Nigga
mir
was
schuldet
Another
thing
I
can't
do
is
let
a
hoe
control
me
Eine
andere
Sache,
die
ich
nicht
tun
kann,
ist,
mich
von
einer
Hoe
kontrollieren
zu
lassen
Look,
I
can't
get
my
hands
dirty,
I'm
fancy
and
I'm
rich
now
Schau,
ich
kann
mir
meine
Hände
nicht
schmutzig
machen,
ich
bin
jetzt
elegant
und
reich
I
will
put
them
bands
all
on
your
head,
yeah,
I
send
hits
now
Ich
werde
die
Batzen
auf
deinen
Kopf
setzen,
yeah,
ich
schicke
jetzt
Killer
I
was
all
on
stage
in
Arkansas
and
had
that
bitch
out
(Uh)
Ich
war
auf
der
Bühne
in
Arkansas
und
hatte
das
Ding
draußen
(Uh)
And
it
had
a
long
stick
in
it,
lettin'
it
stick
out
Und
es
hatte
einen
langen
Stock
drin,
ließ
ihn
rausschauen
I
can't
go
nowhere
without
my
pole,
yeah,
I'm
lit
now
(Uh)
Ich
kann
nirgendwo
ohne
meine
Knarre
hingehen,
yeah,
ich
bin
jetzt
angesagt
(Uh)
I
was
at
the
fight
front
row,
yeah,
I'm
big
dawg
(Look)
Ich
war
beim
Kampf
in
der
ersten
Reihe,
yeah,
ich
bin
ein
Big
Dawg
(Schau)
Ain't
no
need
for
you
askin'
nigga
Du
brauchst
gar
nicht
zu
fragen,
Nigga
I
ain't
tellin'
you
what
my
shit
cost
Ich
sag
dir
nicht,
was
mein
Zeug
kostet
Bitch
askin'
what
floor
we
on,
bitch,
you
know
we
penthouse
Die
Schlampe
fragt,
auf
welcher
Etage
wir
sind,
Schlampe,
du
weißt,
wir
sind
im
Penthouse
If
that
bitch
can't
keep
my
blunts
rolled,
she
gettin'
kicked
out
Wenn
die
Schlampe
meine
Blunts
nicht
gedreht
halten
kann,
wird
sie
rausgeschmissen
Bitch
just
used
to
keep
them
blunts
rolled,
shawty
lit
now
Die
Schlampe
hat
früher
immer
die
Blunts
gedreht,
die
Kleine
ist
jetzt
heiß
Hold
up
a
quick
second,
Lucci,
let
me
pop
my
shit
now
Warte
mal
kurz,
Lucci,
lass
mich
jetzt
mein
Ding
durchziehen
60
on
my
mouthpiece,
I
be
flossin'
when
I
flaunt
now
60
Riesen
auf
meinem
Mundstück,
ich
protze,
wenn
ich
jetzt
angebe
Baby,
this
Moncler,
no
we
are
not
drippin'
in
Lacoste
now
Baby,
das
ist
Moncler,
nein,
wir
tropfen
jetzt
nicht
in
Lacoste
Pullin'
up
McLaren,
lil'
bitch
better
believe
I
got
my
top
down
Fahre
im
McLaren
vor,
kleine
Schlampe,
glaub
mir
besser,
ich
hab
mein
Verdeck
unten
I
don't
do
no
burglary,
I
specialize
in
kick
doors
Ich
mache
keine
Einbrüche,
ich
spezialisiere
mich
auf
Türen
eintreten
40
with
a
dick,
my
shit
be
bustin'
more
than
nymphos
40er
mit
Schwanz,
mein
Ding
knallt
mehr
als
Nymphos
Crack
up
in
my
pot,
my
trap
be
jumpin'
like
a
kangaroo
Crack
in
meinem
Topf,
meine
Trap
springt
wie
ein
Känguru
I
don't
love
no
thot,
won't
buy
them
rocks,
hoe,
you
get
switcharoo'd
Ich
liebe
keine
Schlampe,
kaufe
ihnen
keine
Klunker,
Hoe,
du
wirst
ausgetauscht
Diamond
got
me
shinin',
got
him
sneakin'
looks
like
peekaboo
Diamanten
lassen
mich
strahlen,
bringen
ihn
dazu,
heimlich
zu
gucken
wie
Guck-Guck
I
was
way
in
VA
tryna
hit
a
lick
with
whoopty-whoop
Ich
war
tief
in
VA
und
hab
versucht,
mit
Soundso
einen
Coup
zu
landen
We
was
jackin'
cars,
doin'
fraud,
that's
just
how
we
mob
Wir
haben
Autos
geknackt,
Betrug
gemacht,
so
machen
wir
das
als
Gang
Heard
that
from
a
far,
run
up
on
me,
get
fit
in
cigar
Hab
das
von
weitem
gehört,
renn
auf
mich
zu,
du
landest
in
einer
Zigarre
I
don't
need
a
job,
I
broke
the
knob,
I
ran
up
six
figures
Ich
brauche
keinen
Job,
ich
hab
den
Knauf
zerbrochen,
ich
hab
sechsstellig
verdient
My
flow
just
hittin'
licks,
yeah,
it's
hot,
yeah,
I
caught
fever
Mein
Flow
macht
nur
Coups,
yeah,
er
ist
heiß,
yeah,
ich
hab
Fieber
bekommen
I
go
get
them
racks,
you
already
know
that,
look
Ich
hol
die
Batzen,
das
weißt
du
schon,
schau
Don't
talk
to
me
about
no
lick
if
you
wasn't
on
that
Sprich
nicht
mit
mir
über
einen
Coup,
wenn
du
nicht
dabei
warst
On
the
phone
with
Jackboy,
free
Lil
Kodak,
uh
Am
Telefon
mit
Jackboy,
free
Lil
Kodak,
uh
Ay,
you
ain't
heard
they
jacked
boy
for
his
Rollie,
look
Ay,
hast
du
nicht
gehört,
sie
haben
Jackboy
seine
Rollie
abgezogen,
schau
And
they
took
his
shit,
but
he
gon'
say
they
stole
it,
huh
Und
sie
haben
sein
Zeug
genommen,
aber
er
wird
sagen,
sie
haben
es
gestohlen,
huh
How
you
sellin'
nicks,
but
poppin'
like
you
rollin'?
Wie
verkaufst
du
Nicks,
aber
protzt,
als
wärst
du
am
Rollen?
One
thing
I
can't
do
is
let
a
nigga
owe
me
Eine
Sache,
die
ich
nicht
tun
kann,
ist,
dass
ein
Nigga
mir
was
schuldet
Another
thing
I
can't
do
is
let
a
hoe
control
me
Eine
andere
Sache,
die
ich
nicht
tun
kann,
ist,
mich
von
einer
Hoe
kontrollieren
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delince, Rayshawn Bennett, Anthony Philips, Jhadrick Ferrell, Justin Kevin Arndt
Альбом
HIStory
дата релиза
12-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.