Текст и перевод песни YFN Lucci - 6 Years Later - Interlude
6 Years Later - Interlude
6 лет спустя - Интерлюдия
You
remind
me,
yeah
Ты
напоминаешь
мне,
да
You
remind
me
of
such
sweet
memories
Ты
напоминаешь
мне
о
таких
сладких
воспоминаниях
Yeah,
look,
six
years
later
Да,
смотри,
шесть
лет
спустя
Still
havin'
money
problems,
but
havin'
a
lot
of
paper
Всё
ещё
проблемы
с
деньгами,
но
куча
наличных
Niggas
all
on
my
Instagram
watchin',
I
see
you
haters
Все
ниггеры
смотрят
на
мой
Instagram,
вижу
вас,
хейтеры
If
you
ever
catch
us
stalkin'
your
'Gram,
that's
'cause
we
takers
Если
вы
когда-нибудь
увидите,
что
мы
следим
за
вашей
страницей,
то
потому
что
мы
забираем
чужое
Look,
these
niggas,
they
don't
want
no
smoke,
they
peacemakers
Смотри,
эти
ниггеры,
они
не
хотят
дыма,
они
миротворцы
Preach,
wake
up
Проповедуй,
проснись
I
been
pourin'
fours,
so
it
be
kinda
hard
for
me
to
stay
up
Я
всё
время
наливаю
себе,
так
что
мне
сложно
не
спать
Yeah,
I
been
on
the
road
doin'
shows,
tryna
get
my
cake
up
Да,
я
был
в
дороге,
выступал,
пытаясь
заработать
Ayy,
in
the
'Bach
countin'
cash
the
only
time
I
cake
up
Эй,
в
"Майбахе"
считаю
наличку,
единственное
время,
когда
я
просыпаюсь
Arm
stiffer
than
a
Brillo
Рука
твёрже,
чем
стальная
мочалка
Bitch,
I
ain't
no
weirdo
Детка,
я
не
псих
I
got
health
issues,
bitch,
I
got
an
ill
flow
У
меня
проблемы
со
здоровьем,
детка,
но
у
меня
крутой
флоу
They
be
like,
"You
harder
than
a
bitch,
" yeah,
steel-toe
Они
говорят:
"Ты
жёсткий,
как
сука",
да,
стальной
носок
Girl,
you
know
I
can't
leave
out
the
house
without
that
damn
pole
Девушка,
ты
знаешь,
я
не
могу
выйти
из
дома
без
этой
чёртовой
пушки
Look,
Summerhill
nigga,
but
I
ended
up
on
Melrose
Смотри,
ниггер
из
Саммерхилла,
но
я
оказался
на
Мелроуз
All
this
damn
ice,
the
650
keep
me
damn
cold
Весь
этот
чёртов
лёд,
650-й
держит
меня
в
холоде
All
this
damn
ice,
e'rybody
pourin'
damn
fours
Весь
этот
чёртов
лёд,
все
наливают
себе
This
crazy-ass
world
we
live
in,
I'm
prepared
for
Этот
безумный
мир,
в
котором
мы
живем,
я
к
нему
готов
Look,
who
you
gon'
be
there
for?
Who
do
all
you
care
for?
Смотри,
для
кого
ты
будешь
рядом?
О
ком
ты
заботишься?
They
tell
me
they
love
me,
I
tell
'em
be
careful
Они
говорят
мне,
что
любят
меня,
я
говорю
им
быть
осторожнее
Uh,
crazy
thing
about
it,
they
cross
you
after
you
help
'em,
huh
А,
самое
безумное,
что
они
предают
тебя
после
того,
как
ты
им
поможешь,
ха
Crazy
thing
about
it,
I
was
showin'
'em
somethin'
better
Самое
безумное,
что
я
показывал
им
что-то
лучшее
Uh,
showin'
'em
how
to
eat,
we
came
from
Hamburger
Helper
А,
показывал
им,
как
есть,
мы
выросли
на
полуфабрикатах
Got
a
.38
special,
I
was
always
somethin'
special,
huh
У
меня
есть
.38
special,
я
всегда
был
особенным,
ха
My
partner
caught
a
case
and
I
was
always
tryna
help
him
Мой
кореш
попал
под
дело,
и
я
всегда
пытался
ему
помочь
Man,
I'm
still
doin'
the
same
shit
six
years
later
Чувак,
я
всё
ещё
занимаюсь
тем
же
дерьмом
шесть
лет
спустя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Emmanuel Nwaroh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.