Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
ridin′
in
that
650
coupe
Ich
fahr′
in
diesem
650er
Coupé
650
coupe,
650
coupe
650er
Coupé,
650er
Coupé
Slidin'
in
that
650
coupe
Gleite
in
diesem
650er
Coupé
650
coupe,
650
coupe
650er
Coupé,
650er
Coupé
Nowadays
they
call
me
650
Luc
Heutzutage
nennen
sie
mich
650
Luc
650
Luc,
650
Luc
650
Luc,
650
Luc
Ridin′
in
that
650
coupe
Fahr′
in
diesem
650er
Coupé
650
coupe,
650
coupe
650er
Coupé,
650er
Coupé
I
don't
fuck
wit'
strangers
Ich
ficke
nicht
mit
Fremden
Got
a
bad
attitude
Hab
'ne
miese
Einstellung
Lot
of
anger
yeah
Viel
Wut,
yeah
For
that
brown
bag,
you
get
ate
up
Für
die
braune
Tüte
(Geld)
wirst
du
aufgefressen
When
you
down
bad,
they
don′t
save
us
Wenn
du
am
Boden
bist,
retten
sie
uns
nicht
Had
to
hustle
for
everything
a
nigga
got
Musste
für
alles
schuften,
was
ein
Kerl
wie
ich
hat
On
my
Pops
Bei
meinem
Vater
Big
brother
fuckin′
up
Grandmama
pots
Großer
Bruder
versaut
Omas
Töpfe
That
boy
hot
Der
Junge
ist
brandheiß
In
tha
kitchen
playin'
wit′
all
that
damn
fire
In
der
Küche,
spielt
mit
all
dem
verdammten
Feuer
Young
boy
got
that
pole
on
him
Der
junge
Kerl
hat
das
Eisen
bei
sich
Know
that
boy'll
ride
Weißt,
dass
der
Junge
losschlägt
If
a
nigga
say
I
told
on
him
Wenn
irgendein
Typ
sagt,
ich
hätte
ihn
verpfiffen
Then
that
boy
a
lie
Dann
lügt
dieser
Junge
Death
before
dishonor
Tod
vor
Unehre
Ima
be
like
that
until
I
die
So
werde
ich
sein,
bis
ich
sterbe
Gotta
be
careful
out
here
Muss
hier
draußen
vorsichtig
sein
I
can
not
skress
that
shit
alot
Ich
kann
diesen
Scheiß
nicht
genug
betonen
GOD
blessing
me
a
lot
GOTT
segnet
mich
sehr
Thanks
for
gettin′
me
off
that
block
Danke,
dass
du
mich
von
diesem
Block
weggebracht
hast
I
been
ridin'
in
that
650
coupe
Ich
fahr′
in
diesem
650er
Coupé
650
coupe,
650
coupe
650er
Coupé,
650er
Coupé
Slidin′
in
that
650
coupe
Gleite
in
diesem
650er
Coupé
650
coupe,
650
coupe
650er
Coupé,
650er
Coupé
Nowadays
they
call
me
650
Luc
Heutzutage
nennen
sie
mich
650
Luc
650
Luc,
650
Luc
650
Luc,
650
Luc
Ridin'
in
that
650
coupe
Fahr′
in
diesem
650er
Coupé
650
coupe,
650
coupe
650er
Coupé,
650er
Coupé
Dreamed
about
that
745
Hab′
von
diesem
745er
geträumt
Grandma
still
fightin'
for
her
life
Oma
kämpft
immer
noch
um
ihr
Leben
I
been
down
bad,
but
I
been
tryin′
Ich
war
am
Boden,
aber
ich
hab′s
versucht
I
done
gave
away
too
much
of
mine
Ich
hab′
zu
viel
von
meinem
weggegeben
But
Ima
be
just
fine
Aber
mir
wird′s
gut
gehen
I
don′t
even
remember
the
last
time
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
an
das
letzte
Mal
I
paid
my
rent
on
time
Als
ich
meine
Miete
pünktlich
bezahlt
hab′
We
ain't
got
no
gas,
and
it
ain′t
hot
Wir
haben
kein
Gas,
und
es
ist
nicht
heiß
(draußen)
But
we
still
survived
Aber
wir
haben
trotzdem
überlebt
? Went
to
jail
for
his
first
time
Ein
Kumpel
ging
zum
ersten
Mal
in
den
Knast
They
still
gave
him
9
Sie
haben
ihm
trotzdem
9 (Jahre)
gegeben
And
we
didn't
even
ask
the
Lord
why
Und
wir
haben
den
Herrn
nicht
einmal
gefragt,
warum
My
man
still
alive
Mein
Kumpel
lebt
noch
All
these
court
cases
got
me
traumatized
All
diese
Gerichtsverfahren
haben
mich
traumatisiert
And
all
this
money
talkin′
got
my
tongue
tied
Und
all
dieses
Gerede
über
Geld
hat
mir
die
Sprache
verschlagen
And
kickin'
doors
got
my
lil′
cuzz
5
Und
Türen
eintreten
brachte
meinem
kleinen
Cousin
5 (Jahre)
ein
I
been
paper
chasin'
for
a
long
time
Ich
jage
schon
lange
dem
Geld
hinterher
I
been
ridin'
in
that
650
coupe
Ich
fahr′
in
diesem
650er
Coupé
650
coupe,
650
coupe
650er
Coupé,
650er
Coupé
Slidin′
in
that
650
coupe
Gleite
in
diesem
650er
Coupé
650
coupe,
650
coupe
650er
Coupé,
650er
Coupé
Nowadays
they
call
me
650
Luc
Heutzutage
nennen
sie
mich
650
Luc
650
Luc,
650
Luc
650
Luc,
650
Luc
Ridin′
in
that
650
coupe
Fahr′
in
diesem
650er
Coupé
650
coupe,
650
coupe
650er
Coupé,
650er
Coupé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayshawn Lamar Bennett, Bobby Bernard Turner Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.