Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
we
done
been
through
hard
times
hard
times
hard
times
Aye,
wir
haben
schwere
Zeiten
durchgemacht,
schwere
Zeiten,
schwere
Zeiten
We
done
been
through
hard
times
yeah
Wir
haben
schwere
Zeiten
durchgemacht,
ja
Aye
we
done
been
through
hard
times
hard
times
hard
times
Aye,
wir
haben
schwere
Zeiten
durchgemacht,
schwere
Zeiten,
schwere
Zeiten
We
done
been
through
hard
times
yeah
Wir
haben
schwere
Zeiten
durchgemacht,
ja
I
lost
my
brother
and
it
turned
me
to
a
savage
yeah
Ich
habe
meinen
Bruder
verloren
und
das
hat
mich
zu
einem
Wilden
gemacht,
ja
I
swear
I
never
leave
the
house
without
that
automatic
Ich
schwöre,
ich
verlasse
nie
das
Haus
ohne
diese
Automatikwaffe
I
put
that
money
over
bitches
Ima
chase
a
sack
Ich
stelle
das
Geld
über
Weiber,
ich
jage
der
Kohle
nach
I
gotta
plug
cross
the
water
he
gon
get
it
back
yeah
uh
uh
uh
Ich
hab'
einen
Kontaktmann
jenseits
des
Wassers,
er
wird
es
zurückholen,
ja,
uh
uh
uh
Sittin'
at
the
table
where
we
count
racks
and
bust
down
packs
Sitzen
am
Tisch,
wo
wir
Batzen
zählen
und
Packungen
aufteilen
We
got
AK,
we
got
thirties,
we
got
macks
Wir
haben
AKs,
wir
haben
Dreißiger,
wir
haben
Macs
Niggas
say
he
want
some
problems
and
they
know
where
we
at
Typen
sagen,
er
will
Stress,
und
sie
wissen,
wo
wir
sind
You
know
too
much
of
that
ra
ra
shit'll
get
you
wack
Du
weißt,
zu
viel
von
dem
Angeber-Scheiß
bringt
dich
um
Aye
you
know
once
you
go
to
heaven
ain't
no
coming
back
Aye,
du
weißt,
wenn
du
einmal
im
Himmel
bist,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
Once
you
cross
that
line
ain't
no
coming
back
Wenn
du
einmal
diese
Grenze
überschreitest,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
Once
you
drop
a
dime
you
become
a
rat
Sobald
du
jemanden
verpfeifst,
wirst
du
zur
Ratte
Can't
keep
giving
these
bitches
my
time
I
swear
I'm
done
with
that
Kann
diesen
Weibern
nicht
weiter
meine
Zeit
schenken,
ich
schwöre,
ich
bin
fertig
damit
Time
I
start
puttin'
niggas
in
line
like
the
stores
packed
Zeit,
dass
ich
anfange,
Typen
in
Reih
und
Glied
zu
bringen,
als
wären
die
Läden
vollgestopft
Know
that
I
can't
go
back
Wisse,
dass
ich
nicht
zurückkann
We
were
raised
in
a
area
where
there
was
no
hope
at
Wir
sind
in
einer
Gegend
aufgewachsen,
in
der
es
keine
Hoffnung
gab
Aye
we
don't
play
we
will
come
and
shoot
up
where
your
folks
at
Aye,
wir
spaßen
nicht,
wir
kommen
und
ballern
dort
rum,
wo
deine
Leute
sind
Post
up
where
you
serve
at
you
won't
get
this
curb
back
Postiere
dich,
wo
du
dealst,
du
kriegst
diesen
Bordstein
nicht
zurück
Aye
we
done
been
through
hard
times
hard
times
hard
times
Aye,
wir
haben
schwere
Zeiten
durchgemacht,
schwere
Zeiten,
schwere
Zeiten
We
done
been
through
hard
times
yeah
Wir
haben
schwere
Zeiten
durchgemacht,
ja
Aye
we
done
been
through
hard
times
hard
times
hard
times
Aye,
wir
haben
schwere
Zeiten
durchgemacht,
schwere
Zeiten,
schwere
Zeiten
We
done
been
through
hard
times
yeah
Wir
haben
schwere
Zeiten
durchgemacht,
ja
I
lost
my
brother
and
it
turned
me
to
a
savage
yeah
Ich
habe
meinen
Bruder
verloren
und
das
hat
mich
zu
einem
Wilden
gemacht,
ja
I
swear
I
never
leave
the
house
without
that
automatic
Ich
schwöre,
ich
verlasse
nie
das
Haus
ohne
diese
Automatikwaffe
I
put
that
money
over
bitches
Ima
chase
a
sack
Ich
stelle
das
Geld
über
Weiber,
ich
jage
der
Kohle
nach
I
gotta
plug
cross
the
water
he
gon
get
it
back
yeah
uh
uh
uh
Ich
hab'
einen
Kontaktmann
jenseits
des
Wassers,
er
wird
es
zurückholen,
ja,
uh
uh
uh
Okay
lil'
snakes
in
the
grass
gotta
watch
my
step
yeah
Okay,
kleine
Schlangen
im
Gras,
muss
auf
meine
Schritte
achten,
ja
Never
come
in
last
never
ever
ever
yeah
Komme
nie
als
Letzter
an,
niemals,
niemals,
ja
All
these
gold
chains
feel
like
gold
medals
All
diese
Goldketten
fühlen
sich
an
wie
Goldmedaillen
Do
you
know
how
it
feel
to
be
broke
nigga
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt,
pleite
zu
sein,
Kerl
Aye
do
you
know
yeah,
Aye,
weißt
du,
ja,
Aye
do
you
know
I
got
some
niggas
down
the
road
yeah
Aye,
weißt
du,
ich
habe
einige
Kerle
im
Knast,
ja
Aye
do
you
know
I
had
to
get
it
out
the
road
yeah
Aye,
weißt
du,
ich
musste
es
von
der
Straße
holen,
ja
I'm
talkin'
back
to
back,
back
to
back
shows
hey
Ich
rede
von
Shows
hintereinander,
hintereinander,
hey
Back
to
back
back
to
back
jokes
and
I
will
never
let
a
nigga
hold
me
Witze
hintereinander,
hintereinander,
und
ich
werde
niemals
zulassen,
dass
mich
ein
Kerl
aufhält
I
was
at
the
clear
port
in
some
gym
Ich
war
am
Privatflughafen
in
irgendwelchen
Trainings-
Shorts,
put
the
Drake's
on
'fore
we
board
Shorts,
die
Dracos
angelegt,
bevor
wir
an
Bord
gehen
Aye
we
done
been
through
hard
times
hard
times
hard
times
Aye,
wir
haben
schwere
Zeiten
durchgemacht,
schwere
Zeiten,
schwere
Zeiten
We
done
been
through
hard
times
yeah
Wir
haben
schwere
Zeiten
durchgemacht,
ja
Aye
we
done
been
through
hard
times
hard
times
hard
times
Aye,
wir
haben
schwere
Zeiten
durchgemacht,
schwere
Zeiten,
schwere
Zeiten
We
done
been
through
hard
times
yeah
Wir
haben
schwere
Zeiten
durchgemacht,
ja
I
lost
my
brother
and
it
turned
me
to
a
savage
yeah
Ich
habe
meinen
Bruder
verloren
und
das
hat
mich
zu
einem
Wilden
gemacht,
ja
I
swear
I
never
leave
the
house
without
that
automatic
Ich
schwöre,
ich
verlasse
nie
das
Haus
ohne
diese
Automatikwaffe
I
put
that
money
over
bitches
Ima
chase
a
sack
Ich
stelle
das
Geld
über
Weiber,
ich
jage
der
Kohle
nach
I
gotta
plug
cross
the
water
he
gon
get
it
back
yeah
uh
uh
uh
Ich
hab'
einen
Kontaktmann
jenseits
des
Wassers,
er
wird
es
zurückholen,
ja,
uh
uh
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dina Marto, Darryl Mccorkell, Irvin Devine Whitlow, Greg Alan Sykes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.