YFN Lucci - Pull Up - перевод текста песни на немецкий

Pull Up - YFN Lucciперевод на немецкий




Pull Up
Auftauchen
Think it′s a joke!
Denkst, es ist ein Witz!
I'm probably up, I prolly would bump Porsche
Ich bin wahrscheinlich obenauf, ich würde wahrscheinlich Porsche fahren
I prolly was fucked up, I probably was
Ich war wahrscheinlich fertig, ich war's wahrscheinlich
I′m finally, I'm finally up, I'm finally up
Ich bin endlich, ich bin endlich obenauf, ich bin endlich obenauf
I might pull up
Ich könnte auftauchen
I might pull up sport
Ich könnte im Sportwagen auftauchen
I might pull up trucks, yeah
Ich könnte im Truck auftauchen, yeah
I′ll prolly pull up, I prolly would bump, Porsche yeah
Ich werde wahrscheinlich auftauchen, ich würde wahrscheinlich Porsche fahren, yeah
I′m probably with her, I probably was
Ich bin wahrscheinlich bei ihr, ich war's wahrscheinlich
I'm finally up, I′m finally up yeah
Ich bin endlich obenauf, ich bin endlich obenauf, yeah
I'll prolly pull up, I prolly would bump, Porsche yeah
Ich werde wahrscheinlich auftauchen, ich würde wahrscheinlich Porsche fahren, yeah
Fuck is you doing, you ain′t calling no shots
Was machst du denn, du machst keine Ansagen
I'm calling the one call you get shot
Ich mach' den einen Anruf, du wirst erschossen
I count up a knot
Ich zähl' ein Bündel
I probably get her friend on the spot
Ich kriege wahrscheinlich ihre Freundin auf der Stelle
I probably get head, I probably get head right on the spot
Ich kriege wahrscheinlich einen geblasen, ich kriege wahrscheinlich einen geblasen, direkt auf der Stelle
My partner ain′t get none
Mein Partner kriegt nichts ab
Come check out my watch yeah
Komm, sieh dir meine Uhr an, yeah
Come check out my spot and the Benz that I ain't got
Komm, sieh dir meinen Laden an und den Benz, den ich nicht habe
That ain't a lot, come check out my lot
Das ist nicht viel, komm, sieh dir meinen Parkplatz an
I bought half a million on drops, in incredible spots
Ich habe eine halbe Million für Cabrios ausgegeben, an unglaublichen Orten
I just pray the boy don′t ain′t hit the lot, thats my stash spot
Ich bete nur, dass der Junge nicht den Parkplatz erwischt, das ist mein Versteck
Before you even try, I'm a spaz out
Bevor du es überhaupt versuchst, raste ich aus
You ain′t even get in the gang. you niggas a mascot
Du bist nicht mal in der Gang, ihr Niggas seid Maskottchen
You on that now, yeah I won't back down yeah
Du bist jetzt drauf, yeah, ich werde nicht nachgeben, yeah
I won′t act out now
Ich werde jetzt nicht ausflippen
Hey whatchu mad about, yeah
Hey, worüber bist du sauer, yeah
I'm probably up, I prolly would bump Porsche
Ich bin wahrscheinlich obenauf, ich würde wahrscheinlich Porsche fahren
I prolly was fucked up, I probably was
Ich war wahrscheinlich fertig, ich war's wahrscheinlich
I′m finally, I'm finally up, I'm finally up
Ich bin endlich, ich bin endlich obenauf, ich bin endlich obenauf
I might pull up
Ich könnte auftauchen
I might pull up sport
Ich könnte im Sportwagen auftauchen
I might pull up trucks, yeah
Ich könnte im Truck auftauchen, yeah
I′ll prolly pull up, I prolly would bump, Porsche yeah
Ich werde wahrscheinlich auftauchen, ich würde wahrscheinlich Porsche fahren, yeah
I′m probably with her, I probably was
Ich bin wahrscheinlich bei ihr, ich war's wahrscheinlich
I'm finally up, I′m finally up yeah
Ich bin endlich obenauf, ich bin endlich obenauf, yeah
I'll prolly pull up, I prolly would bump, Porsche yeah
Ich werde wahrscheinlich auftauchen, ich würde wahrscheinlich Porsche fahren, yeah
I probably would bump up eighteen to a kilo
Ich würde wahrscheinlich achtzehnhundert auf ein Kilo hochdrücken
I′m mad at my team tho, my people got clean dope
Ich bin sauer auf mein Team, meine Leute haben sauberes Dope
I know where the tree grow
Ich weiß, wo das Gras wächst
I go where the green go
Ich gehe dorthin, wo das Geld hingeht
Go and touch your knees hoe
Geh und berühr deine Knie, Schlampe
If you bust it open for the team, you a freak hoe
Wenn du es für das Team aufmachst, bist du 'ne krasse Schlampe
If you having pressure with the team you get free smoke
Wenn du Stress mit dem Team hast, kriegst du kostenlosen Rauch (Ärger)
We got bags, and we having lean, whatchu need bro?
Wir haben Tütchen, und wir haben Lean, was brauchst du, Bro?
We got trap bags but you know I'm off of with xan tho′
Wir haben Trap-Tüten, aber du weißt, ich bin trotzdem auf Xanax
Offa xan tho' look like Lou Ferrigno
Auf Xanax, sehe aus wie Lou Ferrigno
Lucci been flow yeah
Lucci fließt schon, yeah
[?] a million, get dome in a Benzo
[?] eine Million, kriege Kopf im Benzo
I might spend like 20 g's on some Kenzo
Ich gebe vielleicht 20 Riesen für Kenzo aus
I′m probably up, I prolly would bump Porsche
Ich bin wahrscheinlich obenauf, ich würde wahrscheinlich Porsche fahren
I prolly was fucked up, I probably was
Ich war wahrscheinlich fertig, ich war's wahrscheinlich
I′m finally, I'm finally up, I′m finally up
Ich bin endlich, ich bin endlich obenauf, ich bin endlich obenauf
I might pull up
Ich könnte auftauchen
I might pull up sport
Ich könnte im Sportwagen auftauchen
I might pull up trucks, yeah
Ich könnte im Truck auftauchen, yeah
I'll prolly pull up, I prolly would bump, Porsche yeah
Ich werde wahrscheinlich auftauchen, ich würde wahrscheinlich Porsche fahren, yeah
I′m probably with her, I probably was
Ich bin wahrscheinlich bei ihr, ich war's wahrscheinlich
I'm finally up, I′m finally up yeah
Ich bin endlich obenauf, ich bin endlich obenauf, yeah
I'll prolly pull up, I prolly would bump, Porsche yeah
Ich werde wahrscheinlich auftauchen, ich würde wahrscheinlich Porsche fahren, yeah





Авторы: Rayshawn Lamar Bennett, Norman Payne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.