Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Dumb (feat. H.E.R.)
Go Dumb (feat. H.E.R.)
She
like
tell
me
when
to
go
Sie
sagt,
sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Tell
me
when
to
go,
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll,
soll
Tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los
She
like
tell
me
when
to
go
Sie
sagt,
sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Tell
me
when
to
go,
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll,
soll
Tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los
Your
body
is
bangin',
you
look
better
naked
Dein
Körper
ist
der
Hammer,
du
siehst
nackt
besser
aus
That
pussy
smell
like
water,
you
don't
spray
it
with
fragrance
Diese
Muschi
riecht
nach
Wasser,
du
besprühst
sie
nicht
mit
Duft
Cornrows
with
the
bamboos,
that
be
my
favorite
Cornrows
mit
den
Bambusspangen,
das
ist
mein
Favorit
Bad
bitch
on
the
dick,
I
gotta
tell
her
to
behave
it
Böses
Mädchen
auf
dem
Schwanz,
ich
muss
ihr
sagen,
sie
soll
sich
benehmen
So
I'm
bringin'
out
the
bottle
sparkles
all
in
her
faces
Also
hole
ich
die
Flasche
raus,
die
in
ihrem
Gesicht
funkelt
Wait
you
ain't
got
no
business
bein'
nobody
waitress
Warte,
du
solltest
eigentlich
keine
Kellnerin
sein
Made
you
quit
your
job,
like
I
had
to
upgrade
it
Ich
habe
dich
dazu
gebracht,
deinen
Job
zu
kündigen,
als
müsste
ich
ihn
aufwerten
Too
much
potential
and
it's
in
you,
so
I
had
to
save
it
Zu
viel
Potenzial
steckt
in
dir,
also
musste
ich
es
retten
Yeah,
that's
just
the
type
nigga
you
fuckin'
with
Ja,
das
ist
genau
die
Art
von
Typ,
mit
dem
du
rummachst
Before
I
buy
Birkins,
present
a
business
plan
to
make
you
rich
Bevor
ich
Birkins
kaufe,
präsentiere
einen
Businessplan,
um
dich
reich
zu
machen
Have
these
hoes
lookin'
up
to
you,
because
you
slayin'
shit
Lass
diese
Schlampen
zu
dir
aufschauen,
weil
du
alles
rockst
Payin'
for
shit
you
ain't
waitin'
on
me
to
take
no
trip
Bezahle
für
Sachen,
für
die
du
nicht
darauf
wartest,
dass
ich
eine
Reise
mache
Set
you
up
private
so
if
I
ever
dip
Ich
richte
dich
privat
ein,
sodass
du,
wenn
ich
jemals
abhaue
You
don't
need
a
nigga
for
shit
Keinen
Typen
für
irgendwas
brauchst
Like
I
said,
that's
just
the
type
nigga
you
fuckin'
with
Wie
gesagt,
das
ist
genau
die
Art
von
Typ,
mit
dem
du
rummachst
Real
nigga,
she
don't
mind
suckin'
dick
Echter
Kerl,
sie
hat
nichts
dagegen,
Schwanz
zu
lutschen
She
like
tell
me
when
to
go
Sie
sagt,
sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Tell
me
when
to
go,
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll,
soll
Tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los
She
like
tell
me
when
to
go
Sie
sagt,
sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Tell
me
when
to
go,
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll,
soll
Tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los
You
see
the
wrist
and
'Rari
and
you
know
Du
siehst
das
Handgelenk
und
den
Ferrari
und
du
weißt
es
Don't
need
no
rich
nigga,
got
it
on
my
own
Brauche
keinen
reichen
Kerl,
ich
habe
es
selbst
geschafft
You
talkin'
money,
that
ain't
no
discussion
Du
redest
von
Geld,
das
ist
keine
Diskussion
All
these
niggas
ain't
really
'bout
nothin'
All
diese
Typen
sind
eigentlich
nichts
I
need
love,
yeah,
I
need
somethin'
more
Ich
brauche
Liebe,
ja,
ich
brauche
etwas
mehr
Can't
fuck
with
no
captain
save
a
hoe
Kann
nicht
mit
irgendeinem
Möchtegern-Helden
rummachen
Show
me
off
when
we
out
in
public
Zeig
mich
her,
wenn
wir
in
der
Öffentlichkeit
sind
And
in
the
bed
show
me
how
you
thuggin'
(Show
me)
Und
im
Bett
zeig
mir,
wie
du
dich
aufführst
(Zeig
es
mir)
Tell
me
when
to
go,
tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll,
sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Finna
go
deep,
tell
'em,
"Put
it
in
motion"
Ich
gehe
tief
rein,
sag
ihnen,
"Bring
es
in
Bewegung"
We
be
gettin'
hyphy,
'cause
we
from
the
west
coast
Wir
werden
wild,
weil
wir
von
der
Westküste
kommen
These
hoes
gon'
try,
but
they
can't
come
close
Diese
Schlampen
werden
es
versuchen,
aber
sie
kommen
nicht
nah
ran
No,
they
can't
Nein,
das
können
sie
nicht
Niggas
get
fly,
but
don't
get
no
money
Typen
geben
an,
aber
verdienen
kein
Geld
Soon
as
we
done,
I
tell
him
when
to
go,
baby
Sobald
wir
fertig
sind,
sage
ich
ihm,
wann
er
gehen
soll,
Baby
Tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Tell
me
when
to
go,
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll,
soll
Tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los
She
like
tell
me
when
to
go
Sie
sagt,
sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Tell
me
when
to
go,
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll,
soll
Tell
me
when
to
go
Sag
mir,
wann
ich
loslegen
soll
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los
Off
the
drank,
you
know
what
time
I'm
on
Vom
Drink,
du
weißt,
worauf
ich
stehe
Be
makin'
up
positions,
she
be
'bout
to
break
her
backbone
Sie
erfindet
Stellungen,
sie
ist
kurz
davor,
sich
das
Rückgrat
zu
brechen
It's
late
night,
baby,
ain't
tryna
get
my
relax
on
Es
ist
spät
in
der
Nacht,
Baby,
ich
versuche
nicht,
mich
zu
entspannen
I'm
good
for
two
nuts,
then
I'm
tryna
get
my
nap
on
Ich
bin
gut
für
zwei
Nüsse,
dann
versuche
ich,
meinen
Schlaf
zu
bekommen
That's
the
realest
shit
I've
wrote
Das
ist
das
Echteste,
was
ich
geschrieben
habe
We
don't
talk
much
durin'
the
day
Wir
reden
nicht
viel
tagsüber
But
at
night
we
be
tryna
do
the
most
Aber
nachts
versuchen
wir,
das
Meiste
zu
machen
Man,
I
drink
so
much,
I
got
tequila
body
Mann,
ich
trinke
so
viel,
ich
habe
einen
Tequila-Körper
It's
tequila
when
I
nut,
she
tryna
drive
the
boat
Es
ist
Tequila,
wenn
ich
komme,
sie
versucht,
das
Boot
zu
fahren
Dick
in
house,
pussy,
I
live
with
you
Schwanz
im
Haus,
Muschi,
ich
wohne
bei
dir
What
I
gotta
do
to
have
some
baby
boy
kids
with
you?
Was
muss
ich
tun,
um
kleine
Jungs
mit
dir
zu
haben?
In
too
deep
continue
to
dig
with
you
Zu
tief
drin,
grabe
weiter
mit
dir
This
for
when
we
had
issues,
when
I'm
on
that,
make
me
miss
you
Das
ist
für,
als
wir
Probleme
hatten,
wenn
ich
drauf
bin,
bringt
es
mich
dazu,
dich
zu
vermissen
Don't
go
trippin'
off
the
past,
just
let
it
go
Mach
dir
keinen
Kopf
wegen
der
Vergangenheit,
lass
es
einfach
los
Don't
go
fuckin'
with
your
ass,
be
natural
Mach
nicht
an
deinem
Arsch
rum,
sei
natürlich
She
believe
me
when
she
ask
me
'bout
it
and
I
her,
"No"
Sie
glaubt
mir,
wenn
sie
mich
danach
fragt
und
ich
ihr
sage,
"Nein"
Damn,
bitch,
you
went
with
your
bitch
and
you
won't
let
her
know
Verdammt,
Schlampe,
du
warst
mit
deiner
Schlampe
zusammen
und
du
willst
es
sie
nicht
wissen
lassen
Oh,
your
body
is
bangin'
Oh,
dein
Körper
ist
der
Hammer
You
look
better
naked
Du
siehst
nackt
besser
aus
Your
pussy
don't
need
no
fragrance
Deine
Muschi
braucht
keinen
Duft
I'm
tryna
entertain
it
Ich
versuche,
sie
zu
unterhalten
Believin'
in
the
matrix
Ich
glaube
an
die
Matrix
But
I'm
so,
so,
so
patient
Aber
ich
bin
so,
so,
so
geduldig
For
you
I
will
keep
waitin'
Auf
dich
werde
ich
weiter
warten
So
please,
please,
please,
please
Also
bitte,
bitte,
bitte,
bitte
Oh,
your
body
is
bangin'
Oh,
dein
Körper
ist
der
Hammer
You
look
better
naked
Du
siehst
nackt
besser
aus
Your
pussy
don't
need
no
fragrance
Deine
Muschi
braucht
keinen
Duft
I'm
tryna
entertain
it
Ich
versuche,
sie
zu
unterhalten
Believin'
in
the
matrix
Ich
glaube
an
die
Matrix
But
I'm
so,
so,
so
patient
Aber
ich
bin
so,
so,
so
geduldig
For
you
I
will
keep
waitin'
Auf
dich
werde
ich
weiter
warten
So
please,
please,
please,
please,
woah
Also
bitte,
bitte,
bitte,
bitte,
woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darryl Matthews Mcdaniels, Kevin Okofo, Maurice Ivory, Tyler David Hinkson-ward, Henry Oyekanmi Jr., Bijan Amirkhani, Gabriella Wilson, Tiara Nicole Thomas, Keenon Daquan Ray Jackson, Charles Kente Williams, Russell W. Simmons, Joseph Ward Simmons, Jonathan H. Smith, Earl T. Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.