Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
I
got
issues
Schlampe,
ich
habe
Probleme
Still
thuggin',
they
say
the
streets
gon'
get
you
Immer
noch
am
Gangsterleben,
sie
sagen,
die
Straße
holt
dich
Keep
it
real
for
too
long
and
they
gon'
trick
you
Bleib
zu
lange
real
und
sie
werden
dich
reinlegen
I
think
they
comin'
for
me,
I'm
buyin'
pistols
(Pistols)
Ich
glaube,
sie
kommen
mich
holen,
ich
kaufe
Pistolen
(Pistolen)
Bitch,
I
got
issues
Schlampe,
ich
habe
Probleme
More
money,
more
problems,
this
shit
gift
cool
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
dieser
Scheiß
ist
ein
zweischneidiges
Geschenk
Ones
I
thought
was
my
brothers
sendin'
me
sick
news
Die,
die
ich
für
meine
Brüder
hielt,
schicken
mir
schlechte
Nachrichten
I
think
they
comin'
for
me,
I'm
buyin'
pistols
(Pistols)
Ich
glaube,
sie
kommen
mich
holen,
ich
kaufe
Pistolen
(Pistolen)
Yeah,
rich
as
fuck,
you
know
I
am
Ja,
verdammt
reich,
das
weißt
du
But
somehow
I'm
still
in
shootouts
with
a
gun
that
jam
Aber
irgendwie
bin
ich
immer
noch
in
Schießereien
mit
einer
Waffe,
die
klemmt
Caught
us
lackin',
bullets
flyin',
active,
had
us
runnin',
man
Haben
uns
unvorbereitet
erwischt,
Kugeln
flogen,
waren
aktiv,
haben
uns
zum
Rennen
gebracht
But
you
know
my
brothers
double-back,
we
don't
do
no
runnin'
Aber
du
weißt,
meine
Brüder
kommen
zurück,
wir
rennen
nicht
weg
Man,
man,
I'm
too
rich
for
this
shit
Mann,
Mann,
ich
bin
zu
reich
für
diesen
Scheiß
Take
me
away
from
my
girlies,
I
can't
picture
it
Nimm
mich
weg
von
meinen
Mädels,
ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen
Fuck
y'all,
that's
why
I
can't
leave
without
this
dick
Fickt
euch,
deshalb
kann
ich
nicht
ohne
diesen
Schwanz
gehen
At
night,
it's
under
the
pillow,
I
dream
about
the
stick
Nachts
liegt
er
unter
dem
Kissen,
ich
träume
von
der
Knarre
What's
up
with
your
brother?
Shit,
I
ain't
talk
to
Mustard
Was
ist
mit
deinem
Bruder?
Scheiße,
ich
habe
nicht
mit
Mustard
gesprochen
I
just
fell
back,
can't
let
a
nigga
treat
me
likе
a
sucker
Ich
habe
mich
einfach
zurückgezogen,
kann
nicht
zulassen,
dass
mich
ein
Nigga
wie
einen
Trottel
behandelt
Thinkin'
I'm
just
in
my
head,
you's
a
cold
motherfuckеr
Denke,
ich
bin
nur
in
meinem
Kopf,
du
bist
ein
kalter
Mistkerl
Man,
it's
wet
as
fuck,
beefin'
with
your
brothers
when
you
love
'em
Mann,
es
ist
verdammt
hart,
sich
mit
seinen
Brüdern
zu
streiten,
wenn
man
sie
liebt
Respectfully,
I'ma
sip
the
drink
and
pop
the
ecstasy
Mit
Respekt,
ich
werde
den
Drink
sippen
und
das
Ecstasy
einwerfen
Give
you,
I'm
thinkin'
'bout
who
in
the
way
of
my
destiny
Ich
denke
darüber
nach,
wer
meinem
Schicksal
im
Weg
steht
Sick
in
the
seats
of
the
foreign
while
thinkin'
who
testin'
me
Mir
ist
schlecht
in
den
Sitzen
des
Ausländers,
während
ich
darüber
nachdenke,
wer
mich
testet
Tweakin',
I
don't
trust
a
bitch
I
fuck,
she
layin'
next
to
me
(Ooh)
Durchdrehen,
ich
vertraue
keiner
Schlampe,
mit
der
ich
ficke,
sie
liegt
neben
mir
(Ooh)
Bitch,
I
got
issues
Schlampe,
ich
habe
Probleme
Still
thuggin',
they
say
the
streets
gon'
get
you
Immer
noch
am
Gangsterleben,
sie
sagen,
die
Straße
holt
dich
Keep
it
real
for
too
long
and
they
gon'
trick
you
Bleib
zu
lange
real
und
sie
werden
dich
reinlegen
I
think
they
comin'
for
me,
I'm
buyin'
pistols
(Pistols)
Ich
glaube,
sie
kommen
mich
holen,
ich
kaufe
Pistolen
(Pistolen)
Bitch,
I
got
issues
Schlampe,
ich
habe
Probleme
More
money,
more
problems,
this
shit
gift
cool
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
dieser
Scheiß
ist
ein
zweischneidiges
Geschenk
Ones
I
thought
was
my
brothers
sendin'
me
sick
news
Die,
die
ich
für
meine
Brüder
hielt,
schicken
mir
schlechte
Nachrichten
I
think
they
comin'
for
me,
I'm
buyin'
pistols
(Pistols)
Ich
glaube,
sie
kommen
mich
holen,
ich
kaufe
Pistolen
(Pistolen)
Man,
leave
me
the
fuck
alone
Mann,
lass
mich
verdammt
nochmal
in
Ruhe
I
changed
my
number
for
a
reason,
why
else
you
callin'
my
phone?
Ich
habe
meine
Nummer
aus
gutem
Grund
geändert,
warum
rufst
du
mich
sonst
an?
Your
negative
energy
beats
you
strong
Deine
negative
Energie
ist
stark
Fuckin'
up
my
thinkin'
process,
bitch,
I'm
tryna
write
the
song
Macht
meinen
Denkprozess
kaputt,
Schlampe,
ich
versuche,
den
Song
zu
schreiben
Where
was
we
at?
Okay,
the
homie
ran
off
with
the
packs
Wo
waren
wir
stehengeblieben?
Okay,
der
Kumpel
ist
mit
den
Packs
abgehauen
Where
was
we
at?
The
homie
gave
his
4Hunnid
chain
back
Wo
waren
wir
stehengeblieben?
Der
Kumpel
hat
seine
4Hunnid-Kette
zurückgegeben
Money
and
straps
I
put
in
the
hood,
back
to
back
Geld
und
Waffen,
die
ich
in
die
Hood
gesteckt
habe,
immer
wieder
Shit
got
hot,
start
backin'
back,
homies
politicin'
on
that
Die
Sache
wurde
heiß,
fang
an,
dich
zurückzuziehen,
Kumpels
machen
deswegen
Politik
It's
a
lot
on
my
hands,
y'all'll
never
understand
shit
Es
liegt
viel
auf
meinen
Schultern,
ihr
werdet
es
nie
verstehen
I
don't
even
understand,
I
kept
it
solid
with
my
mans
Ich
verstehe
es
nicht
einmal,
ich
bin
mit
meinen
Jungs
loyal
geblieben
This
wasn't
part
of
my
plans,
this
wasn't
part
of
my
plans
Das
war
nicht
Teil
meiner
Pläne,
das
war
nicht
Teil
meiner
Pläne
'Cause
niggas
know,
keepin'
it
solid,
that
shit
part
of
my
brand
Weil
Niggas
wissen,
loyal
zu
bleiben,
das
ist
Teil
meiner
Marke
Ayy,
you
gotta
feel
me,
I'm
missin'
niggas
like
Ayy,
du
musst
mich
fühlen,
ich
vermisse
Niggas
wie
And
the
trenches
is
tricky,
it
get
mickey,
Walt
Disney
Und
die
Schützengräben
sind
tückisch,
es
wird
verrückt,
Walt
Disney
This
shit
be
too
much
to
deal
with,
man,
I
could
end
it
in
a
quickly
Mit
diesem
Scheiß
ist
es
zu
viel
umzugehen,
Mann,
ich
könnte
es
schnell
beenden
Wanna
top
in
the
Glock
right
at
my
head,
don't
tip
me
Will
die
Glock
an
meinen
Kopf
halten,
bring
mich
nicht
dazu
Bitch,
I
got
issues
Schlampe,
ich
habe
Probleme
Still
thuggin',
they
say
the
streets
gon'
get
you
Immer
noch
am
Gangsterleben,
sie
sagen,
die
Straße
holt
dich
Keep
it
real
for
too
long
and
they
gon'
trick
you
Bleib
zu
lange
real
und
sie
werden
dich
reinlegen
I
think
they
comin'
for
me,
I'm
buyin'
pistols
(Pistols)
Ich
glaube,
sie
kommen
mich
holen,
ich
kaufe
Pistolen
(Pistolen)
Bitch,
I
got
issues
Schlampe,
ich
habe
Probleme
More
money,
more
problems,
this
shit
gift
cool
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
dieser
Scheiß
ist
ein
zweischneidiges
Geschenk
Ones
I
thought
was
my
brothers
sendin'
me
sick
news
Die,
die
ich
für
meine
Brüder
hielt,
schicken
mir
schlechte
Nachrichten
I
think
they
comin'
for
me,
I'm
buyin'
pistols
(Pistols)
Ich
glaube,
sie
kommen
mich
holen,
ich
kaufe
Pistolen
(Pistolen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keenon Daquan Ray Jackson, Bijan Amirkhani, Dejan Nikolic, Dylan J. Berg, Kelton Lanier Ii Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.