YG - No Weapon - перевод текста песни на немецкий

No Weapon - YGперевод на немецкий




No Weapon
Keine Waffe
No weapon formed against me should prosper
Keine Waffe, die gegen mich geformt wird, soll Erfolg haben
No weapon formed against me should prosper
Keine Waffe, die gegen mich geformt wird, soll Erfolg haben
No weapon formed against me should prosper
Keine Waffe, die gegen mich geformt wird, soll Erfolg haben
No weapon, no weapon, no opposition stepping
Keine Waffe, keine Waffe, keine Opposition tritt auf
Please protect me, Lord, my life dangerous, I rep this section
Bitte beschütze mich, Herr, mein Leben ist gefährlich, ich repräsentiere diesen Bereich
No weapon, no weapon, no -
Keine Waffe, keine Waffe, keine -
The streets don't love nobody, I promise I learned my lesson
Die Straßen lieben niemanden, ich verspreche, ich habe meine Lektion gelernt
Protect me from the -, the -, the oppers and the coppers
Beschütze mich vor den -, den -, den Gegnern und den Bullen
Please protect me, Lord, my life dangerous, I rip the block up
Bitte beschütze mich, Herr, mein Leben ist gefährlich, ich reiße den Block auf
Idolizin' movies like Scarfaces and Shottas
Idolisiere Filme wie Scarface und Shottas
To cryin' at cemeteries 'cause n- buryin' they partners
Bis zum Weinen auf Friedhöfen, weil n- ihre Partner begraben
Gold-plated, Chrome plated, black painted copper
Vergoldet, verchromt, schwarz lackiertes Kupfer
Stay with heavy metals, but I am not a punk rocker
Bleibe bei Schwermetallen, aber ich bin kein Punkrocker
I'm God's son (he God's son), I'm God's son (he God's son)
Ich bin Gottes Sohn (er ist Gottes Sohn), ich bin Gottes Sohn (er ist Gottes Sohn)
I'm God's son, what that mean? No one can stop him
Ich bin Gottes Sohn, was bedeutet das? Niemand kann ihn aufhalten
I know the haters be hatin' but they jock 'em
Ich weiß, die Hasser hassen, aber sie vergöttern sie
It's blessings on the way, can't let the devil block 'em
Es sind Segnungen auf dem Weg, ich kann nicht zulassen, dass der Teufel sie blockiert
Livin' 'til I'm old as f-, n- tryna shock 'em
Ich lebe, bis ich verdammt alt bin, n- versuche, sie zu schockieren
Hundred million dollar crib, gotta live to cop one (ooh)
Hundert Millionen Dollar Villa, muss leben, um eine zu ergattern (ooh)
Lord, please protect me from these h-
Herr, bitte beschütze mich vor diesen Schlampen
They smile in my face, but stab me in the back, bros
Sie lächeln mir ins Gesicht, aber stechen mir in den Rücken, Brüder
I am from the game, so I would never complain
Ich komme aus dem Spiel, also würde ich mich nie beschweren
Iced out the cross on the chain to protect me as a whole (a whole)
Habe das Kreuz an der Kette mit Eis bedeckt, um mich als Ganzes zu schützen (als Ganzes)
No weapon formed against me should prosper
Keine Waffe, die gegen mich geformt wird, soll Erfolg haben
No weapon formed against me should prosper
Keine Waffe, die gegen mich geformt wird, soll Erfolg haben
No weapon formed against me should prosper
Keine Waffe, die gegen mich geformt wird, soll Erfolg haben
No weapon, no weapon, no opposition stepping
Keine Waffe, keine Waffe, keine Opposition tritt auf
Please protect me, Lord, my life dangerous, I rep this section
Bitte beschütze mich, Herr, mein Leben ist gefährlich, ich repräsentiere diesen Bereich
No weapon, no weapon, no -
Keine Waffe, keine Waffe, keine -
The streets don't love nobody, I promise I learned my lesson
Die Straßen lieben niemanden, ich verspreche, ich habe meine Lektion gelernt
Gotta see my daughter livin', my daughter livin'
Muss meine Tochter leben sehen, meine Tochter leben sehen
Got two of 'em, gotta have more of them
Habe zwei von ihnen, muss mehr von ihnen haben
Gotta be here for sure for them
Muss auf jeden Fall für sie da sein
Real n-, but I gotta be more for them
Echter n-, aber ich muss mehr für sie sein
Put points on the board, gotta score for them
Punkte auf die Tafel bringen, muss für sie punkten
Gotta set 'em up for sure with M's
Muss sie auf jeden Fall mit Millionen versorgen
When they find out I was in store for them
Wenn sie herausfinden, was ich für sie auf Lager hatte
They gon' know they dad is really him
Werden sie wissen, dass ihr Vater es wirklich ist
Just wakin' up in the mornin', gotta thank God
Wache einfach morgens auf, muss Gott danken
I don't know, but last night felt kinda odd
Ich weiß nicht, aber letzte Nacht fühlte sich irgendwie seltsam an
I had a dream, I seen Slim, he was by my side
Ich hatte einen Traum, ich sah Slim, er war an meiner Seite
He told me somebody f- with me, it's gon' be homicide
Er sagte mir, wenn sich jemand mit mir anlegt, wird es ein Mord sein
Yeah, I be talkin' to the dead homies
Ja, ich rede mit den toten Homies
I hear voices in my head tellin' me who phony
Ich höre Stimmen in meinem Kopf, die mir sagen, wer unecht ist
Run up on me, n-, you gon' see
Komm auf mich zu, n-, du wirst sehen
God's son, so you know for me, he goin' OD
Gottes Sohn, also weißt du, für mich wird er übertreiben
I'm God's son, he God's son, I'm God's son, he God's son
Ich bin Gottes Sohn, er ist Gottes Sohn, ich bin Gottes Sohn, er ist Gottes Sohn
I'm God's son, protected like eight bands ridin' shotgun
Ich bin Gottes Sohn, geschützt wie acht Bands, die als Beifahrer fahren
Livin' life, lookin' over your shoulder, it's not fun
Das Leben leben und über die Schulter schauen, macht keinen Spaß
Heard the opps hit the block with -, so I gotta cop one
Habe gehört, dass die Gegner den Block mit - treffen, also muss ich mir eins besorgen
No weapon formed against me should prosper
Keine Waffe, die gegen mich geformt wird, soll Erfolg haben
No weapon formed against me should prosper
Keine Waffe, die gegen mich geformt wird, soll Erfolg haben
No weapon formed against me should prosper
Keine Waffe, die gegen mich geformt wird, soll Erfolg haben
No weapon, no weapon, no opposition stepping
Keine Waffe, keine Waffe, keine Opposition tritt auf
Please protect me, Lord, my life dangerous, I rep this section
Bitte beschütze mich, Herr, mein Leben ist gefährlich, ich repräsentiere diesen Bereich
No weapon, no weapon, no -
Keine Waffe, keine Waffe, keine -
The streets don't love nobody, I promise I learned my lesson
Die Straßen lieben niemanden, ich verspreche, ich habe meine Lektion gelernt
To be the best, sometimes you gotta beat the best, I beat my chest
Um der Beste zu sein, musst du manchmal den Besten schlagen, ich schlage mir auf die Brust
A beast, but charming I appear, features in my flesh
Ein Biest, aber charmant erscheine ich, Merkmale in meinem Fleisch
Some women question of the year, "Will he keep his dreads?"
Einige Frauen fragen sich, "Wird er seine Dreads behalten?"
That's his antennas where his power reconnects
Das sind seine Antennen, wo seine Kraft sich wieder verbindet
So the storm showered, his season's next
Also duschte der Sturm, seine Saison ist die nächste
COVID leaned him with the wheezin' chest, took easy steps
COVID schwächte ihn mit keuchender Brust, er machte leichte Schritte
Keys to whips, he underneath the bed on vacay
Schlüssel zu Autos, er ist unter dem Bett im Urlaub
We sleep good, we know their whereabouts, we know where they stay
Wir schlafen gut, wir kennen ihren Aufenthaltsort, wir wissen, wo sie wohnen
This -, this safe for play-play, the only way we gon' win
Dieses -, dieses ist sicher zum Spielen, die einzige Möglichkeit, wie wir gewinnen werden
Is when I'm not in the room that you in
Ist, wenn ich nicht in dem Raum bin, in dem du bist
And you not in the rooms that I'm in and you still in the room, comprehend?
Und du nicht in den Räumen bist, in denen ich bin, und du immer noch im Raum bist, verstehst du?
When I say you good, you can chill 'cause we solid
Wenn ich sage, du bist gut, kannst du dich entspannen, weil wir solide sind
All I'm sayin' is that we gotta just keep it a thousand
Alles, was ich sage, ist, dass wir es einfach ehrlich halten müssen
With each other, brother, it ain't that serious, we got this
Miteinander, Bruder, es ist nicht so ernst, wir haben das im Griff
Ain't gotta talk every day but we still say on the topic
Wir müssen nicht jeden Tag reden, aber wir bleiben trotzdem beim Thema
But if we did make time to talk, every day we would profit
Aber wenn wir uns Zeit zum Reden nehmen würden, würden wir jeden Tag profitieren
I call it offense, pray no weapon formed against us'll prosper
Ich nenne es Offensive, bete, dass keine Waffe, die gegen uns geformt wird, Erfolg haben wird





Авторы: Nasir Jones, O'shea Jackson, Sylvia Robinson, Samuel Ahana, Vincent Goodyer, Christopher Jasper, Keenon Dequan Rae Jackson, Enoch Harris Iii, Glenn Hopper, Rudolph Isley, O'kelly Isley, Ronald Isley, Harry Milton Ray, Ernest Isley, Albert Goodman, Marvin Isley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.