YG feat. Baby Stone Gorillas & Mustard - GO BRAZY (WITH MUSTARD & BABY STONE GORILLAS) - перевод текста песни на немецкий

GO BRAZY (WITH MUSTARD & BABY STONE GORILLAS) - Mustard , YG , Baby Stone Gorillas перевод на немецкий




GO BRAZY (WITH MUSTARD & BABY STONE GORILLAS)
WERDE VERRÜCKT (MIT MUSTARD & BABY STONE GORILLAS)
Ayy, G, it's time to set the streets back on fire, fuck peace
Ayy, G, es ist Zeit, die Straßen wieder in Brand zu setzen, scheiß auf Frieden
Nigga, we just re'd up
Junge, wir haben gerade nachgelegt
Three
Drei
4Hunnid
4Hunnid
Bitch
Schlampe
Y'all already know how who I am, right?
Ihr wisst doch alle, wer ich bin, oder?
(Mustard on the beat, ho)
(Mustard am Beat, du Schlampe)
Here we go, let's go, oh
Los geht's, los, oh
Ayy, go brazy
Ayy, werde verrückt
Don't raise your hand if you ain't got no motherfuckin' foreign (Damn)
Heb deine Hand nicht, wenn du keinen verdammten Ausländer hast (Verdammt)
Skate the bitch, looked at other bitches, she got boring
Fahr mit der Schlampe, schau dir andere Schlampen an, sie wird langweilig
Salute them super nasty bitches that be horny (Sheesh)
Salutiert den super geilen Schlampen, die spitz sind (Sheesh)
Grab my phone, I gotta go, 8 in the mornin' (Ayy)
Schnapp mir mein Handy, ich muss gehen, 8 Uhr morgens (Ayy)
I ain't your nigga or that simp that you used to (Right)
Ich bin nicht dein Typ oder der Simp, der du mal warst (Richtig)
My nigga, this the gang that post-Parliam' got his head shot
Mein Junge, das ist die Gang, bei der Post-Parliam' einen Kopfschuss bekam
I'm from the J's and we ain't ever did no leg shots
Ich komme von den J's und wir haben nie auf Beine geschossen
That nigga start beef, but he ain't bummin' to that land mark
Der Typ fängt Streit an, aber er kommt nicht zu diesem Wahrzeichen
I love the semi-auto, I can tote it, grip it and spark
Ich liebe die Halbautomatik, ich kann sie tragen, greifen und zünden
Slide through the set like y'all active and we rippin' cards
Gleite durch das Set, als ob ihr aktiv wärt und wir Karten ziehen
A whole lot of families heartbroken from them dead bodies
Viele Familien sind durch die toten Körper untröstlich
My skin fucked up and broke out from the lead probably
Meine Haut ist wahrscheinlich vom Blei kaputt und aufgebrochen
I hit your bitch, Amiri, I put her to bed properly
Ich habe deine Schlampe, Amiri, ich habe sie richtig ins Bett gebracht
I got the thing with twin Turbo's, well, this the Benz or Audi?
Ich habe das Ding mit Doppel-Turbo, also, ist das der Benz oder Audi?
My nigga saucy with the plays, but ain't no way around it
Mein Junge ist raffiniert mit den Spielzügen, aber es führt kein Weg daran vorbei
Jay's, Jay's, go brazy
Jay's, Jay's, werde verrückt
She let me beat it up in the foreign, I go brazy
Sie lässt mich sie im Ausländer rannehmen, ich werde verrückt
Hella bad and she freaky, I called her my lil' baby
Verdammt scharf und sie ist freaky, ich nannte sie mein kleines Baby
Said she really 'bout it, 'bout it, told her let me see her bodies
Sagte, sie meint es ernst, meint es ernst, sagte ihr, sie soll mir ihre Körper zeigen
Bitches only hit me up because they see a nigga poppin'
Schlampen melden sich nur bei mir, weil sie sehen, dass ein Junge erfolgreich ist
In the gutter with the thugs, totin' pistols like they rockets
Im Ghetto mit den Gangstern, tragen Pistolen wie Raketen
Like, damn, I never think I'd be who I am
So wie, verdammt, ich hätte nie gedacht, dass ich der sein würde, der ich bin
Fuck, but I can't be your nigga, I'm just sayin'
Scheiße, aber ich kann nicht dein Typ sein, ich sage es nur
Ayy, go brazy
Ayy, werde verrückt
Don't raise your hand if you ain't got no motherfuckin' foreign
Heb deine Hand nicht, wenn du keinen verdammten Ausländer hast
Skate the bitch, looked at other bitches, she got boring
Fahr mit der Schlampe, schau dir andere Schlampen an, sie wird langweilig
Salute them super nasty bitches that be horny
Salutiert den super geilen Schlampen, die spitz sind
Grab my phone, I gotta go, 8 in the mornin' (Ayy)
Schnapp mir mein Handy, ich muss gehen, 8 Uhr morgens (Ayy)
I ain't your nigga or that simp that you used to
Ich bin nicht dein Typ oder der Simp, der du mal warst
My nigga, this the gang that post-Parliam' got his head shot
Mein Junge, das ist die Gang, bei der Post-Parliam' einen Kopfschuss bekam
I'm from the J's and we ain't ever did no leg shots
Ich komme von den J's und wir haben nie auf Beine geschossen
Headshot, headshot, whole lot of headshots (Headshot)
Kopfschuss, Kopfschuss, eine ganze Menge Kopfschüsse (Kopfschuss)
Enemy gon' bash and that's a whole lot of dead opps
Feind wird zuschlagen und das sind eine ganze Menge tote Gegner
All that talkin' brazy got your man got
All das verrückte Gerede hat deinen Mann erwischt
The opps lil' boys, put 'em in a sandbox
Die Gegner sind kleine Jungs, steck sie in einen Sandkasten
FN cocked, I be totin' big shit (Fire, fire)
FN gespannt, ich trage großes Zeug (Feuer, Feuer)
Yeah, you got gloves, but you ain't never did shit (Nah)
Ja, du hast Handschuhe, aber du hast nie Scheiße gemacht (Nein)
We don't take Ls lightly, that's bitch shit
Wir nehmen Niederlagen nicht leicht, das ist Schlampen-Scheiße
So, yeah, we gon' double back for that slim shit (Skrrt)
Also, ja, wir kommen für diese dünne Scheiße zurück (Skrrt)
Hit your block, hop out, walked in, do it up
Treffe deinen Block, spring raus, geh rein, mach es fertig
Ain't nobody hangin' out, fuck it, still shoot it up
Niemand hängt rum, scheiß drauf, schieß trotzdem drauf
Rude as fuck, you ain't do enough, don't talk to me (Don't talk)
Verdammt unhöflich, du hast nicht genug getan, sprich nicht mit mir (Sprich nicht)
Braindead, bled out, shot up in his artery (His artery)
Hirntot, ausgeblutet, in seine Arterie geschossen (Seine Arterie)
Really from the gang, this shit a part of me
Wirklich von der Gang, das ist ein Teil von mir
I ain't never need a pass, niggas never pardoned me
Ich brauchte nie einen Pass, Jungs haben mich nie begnadigt
Tree Top gang on the toilet, T-Piru, Dimu'
Tree Top Gang auf der Toilette, T-Piru, Dimu'
Blood nigga from all the three
Blut-Junge von allen dreien
Ayy, now go brazy
Ayy, jetzt werde verrückt
Don't raise your hand if you ain't got no motherfuckin' foreign
Heb deine Hand nicht, wenn du keinen verdammten Ausländer hast
Skate the bitch, looked at other bitches, she got boring
Fahr mit der Schlampe, schau dir andere Schlampen an, sie wird langweilig
Salute them super nasty bitches that be horny
Salutiert den super geilen Schlampen, die spitz sind
Grab my phone, I gotta go, 8 in the mornin'
Schnapp mir mein Handy, ich muss gehen, 8 Uhr morgens
I ain't your nigga or that simp that you used to
Ich bin nicht dein Typ oder der Simp, der du mal warst
My nigga, this the gang that post-Parliam' got his head shot
Mein Junge, das ist die Gang, bei der Post-Parliam' einen Kopfschuss bekam
I'm from the J's and we ain't ever did no leg shots
Ich komme von den J's und wir haben nie auf Beine geschossen
Just Re'd Up 3, bitch
Just Re'd Up 3, Schlampe





Авторы: Larry James Sanders, Leigh Vincent Elliott, Keenon Daquan Ray Jackson, Dijon Isaiah Mcfarlane, Sean Aaron Momberger, Paul Logan Momberger, Jordan Russell Russell, Ekillaoffdablock, 5much, Top5ive


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.