Oxumaq
istəyirsən?
Do
you
want
to
sing?
Yaxşı,
oxu,
görum
Alright,
sing,
let
me
hear
it
Выхожу
из
клуба,
меня
поджидает
черный
мерин
I
leave
the
club,
a
black
Mercedes
awaits
me
В
вашем
рэпе
много
cap'a
и
мы
вам
давно
не
верим
There's
a
lot
of
boasting
in
your
rap,
and
we
haven't
believed
you
for
a
long
time
Мы
бежим
за
целью,
она
добыча,
а
мы
звери
(shot)
We
chase
our
goals,
they
are
the
prey,
and
we
are
the
beasts
(shot)
У
меня
большое
сердце
и
я
ща
не
про
размеры
I
have
a
big
heart,
and
I'm
not
talking
about
size
Я
не
возьму,
не
возьму
телефон
(нет)
I
won't,
I
won't
answer
the
phone
(no)
Долго
работал,
ведь
слышу
денег
звон
(ало)
I've
been
working
hard,
because
I
hear
the
ringing
of
money
(hello)
Вижу
слезу
мамы
- получаю
урон
I
see
my
mom's
tear
- I
take
damage
Вокруг
много
людей,
но
я
всегда
alone
There
are
a
lot
of
people
around,
but
I'm
always
alone
Я
из
тех
краев,
где
не
видно
лета
(Коми)
I'm
from
those
parts
where
you
can't
see
summer
(Komi)
И
небо
чаще
всего
серого
цвета
And
the
sky
is
mostly
grey
Люди
голодают,
но
не
диета
People
are
starving,
but
it's
not
a
diet
Мечты
не
сбываются,
не
летает
комета
Dreams
don't
come
true,
the
comet
doesn't
fly
Старый
друг
лучше
новых
двух
An
old
friend
is
better
than
two
new
ones
Узнаю
всю
ложь,
у
меня
есть
на
это
нюх
I
can
smell
all
the
lies,
I
have
a
nose
for
it
И
в
здоровом
теле,
и
здоровый
дух
(nice)
A
healthy
mind
in
a
healthy
body
(nice)
Пофиг
кто
передо
мной,
говорю
мысли
вслух
(pow)
I
don't
care
who's
in
front
of
me,
I
say
my
thoughts
out
loud
(pow)
Засыпаю
поздно,
просыпаюсь
рано
I
go
to
bed
late,
I
wake
up
early
Всё
ради
купюр
и
улыбки
мамы
All
for
the
bills
and
my
mom's
smile
(Всё
ради
того)
(All
for
that)
Деньги
цвета
крови,
но
все
равно
в
сотках
Money
is
the
color
of
blood,
but
it's
still
in
hundreds
Каждый
день,
я
просто
хочу
сделать
больше
Every
day,
I
just
want
to
do
more
(Хочу
сделать
больше)
(I
want
to
do
more)
Хочешь
узнать
меня
поближе?
Так
слушай
внимательней
Want
to
get
to
know
me
better?
Then
listen
carefully
Я
тот
самый
белый
I'm
that
white
guy
Что
всегда
был
любознательный
Who
was
always
curious
Помогать
челам,
что
кидают
- это
необязательно
Helping
dudes
who
throw
down
- it's
not
mandatory
Младший
братик
- он
красавчик
My
little
brother
- he's
a
handsome
guy
Стал
куда
старательней
He's
become
much
more
diligent
Я
был
трудным
малым,
я
всегда
топил
за
правду
I
was
a
difficult
kid,
I
always
stood
up
for
the
truth
Если
будет
нужно
- отдам
всё
своему
брату
If
needed,
I'll
give
everything
to
my
brother
Обожают
мои
строчки,
ставят
в
статус
как
цитату
They
adore
my
lines,
they
put
them
in
their
status
as
a
quote
Добиваюсь
всего
сам,
точно-точно
не
по
блату
I
achieve
everything
myself,
definitely
not
through
connections
Я
не
возьму,
не
возьму
телефон
(нет)
I
won't,
I
won't
answer
the
phone
(no)
Долго
работал,
ведь
слышу
денег
звон
(ало)
I've
been
working
hard,
because
I
hear
the
ringing
of
money
(hello)
Вижу
слезу
мамы
- получаю
урон
I
see
my
mom's
tear
- I
take
damage
Вокруг
много
людей,
но
я
всегда
alone
There
are
a
lot
of
people
around,
but
I'm
always
alone
Hə,
bu
çox
çətin
sənəddir
Yeah,
this
is
a
very
difficult
document
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мамедов имкан, холопов константин
Альбом
Alone
дата релиза
22-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.