YG IMMA - MUGAM - перевод текста песни на немецкий

MUGAM - YG IMMAперевод на немецкий




MUGAM
MUGAM
Помню малым во дворе, я пел бабушке мугам
Ich erinnere mich, wie ich als Kind im Hof meiner Großmutter Mugam sang
пел бабушке мугам)
(Ich sang meiner Großmutter Mugam)
И я вырос молодцом и спасибо за все, папа
Und ich bin ein guter Junge geworden, und danke für alles, Papa
YG IMMA
YG IMMA
Помню малым во дворе, я пел бабушке мугам
Ich erinnere mich, wie ich als Kind im Hof meiner Großmutter Mugam sang
Полюбил свою культуру, не предам своим корням
Ich habe meine Kultur lieben gelernt, ich werde meine Wurzeln nicht verraten
И я вырос молодцом и спасибо за все, папа
Und ich bin ein guter Junge geworden, und danke für alles, Papa
Ты был часто далеко, но сердцем всегда ты рядом
Du warst oft weit weg, aber im Herzen warst du immer bei mir
Сложное время (что?) - сделало из меня киборга
Schwierige Zeiten (was?) - haben mich zu einem Cyborg gemacht
Нету друзей, всем интересна лишь выгода (Pre-Pre)
Ich habe keine Freunde, alle sind nur am Vorteil interessiert (Pre-Pre)
Подтяну свою семью, сделав это долгим трудом
Ich werde meine Familie unterstützen, indem ich hart dafür arbeite
Pull Up, pull up, pull up, pull up, Божьим блессом, а не чудом
Pull Up, pull up, pull up, pull up, mit Gottes Segen, nicht durch ein Wunder
Vətəni sevməyən insan olma-a-az
Wer die Heimat nicht liebt, kann kein Mensch sei-ei-ein
Ay, aman, ay, aman, ay, aman
Ay, aman, ay, aman, ay, aman
Высоко в небе летит орел, который давно уже вырос
Hoch am Himmel fliegt ein Adler, der längst erwachsen ist
В этом мире очень холодно, я ждал хотя бы небольшую милость
In dieser Welt ist es sehr kalt, ich habe auf ein wenig Gnade gewartet
Сопли, любовь и другое дерьмо, я знаю это все хитрость не верю)
Schnulz, Liebe und anderer Mist, ich weiß, das ist alles nur Betrug (ich glaube nicht daran)
Маленький город, грязные слухи летят как вирус
Kleine Stadt, schmutzige Gerüchte verbreiten sich wie ein Virus
Забываю адресата, кому я вчера писал (sorry)
Ich vergesse den Adressaten, dem ich gestern geschrieben habe (sorry)
В этом нет моей вины, просто я очень устал работал)
Es ist nicht meine Schuld, ich bin einfach sehr müde (ich habe gearbeitet)
Внутри меня этот лед, от улыбки мамы тает (мама)
In mir ist dieses Eis, das von dem Lächeln meiner Mutter schmilzt (Mama)
Да, мой детский альбом, о тепле напоминает
Ja, mein Kinderalbum erinnert mich an Wärme
тепле напоминает)
(Erinnert mich an Wärme)
Люблю небо голубое, краски дополняют жизнь
Ich liebe den blauen Himmel, Farben ergänzen das Leben
обожаю)
(Ich liebe es)
Свежий воздух с этих гор, словно это морской бриз
Die frische Luft von diesen Bergen ist wie eine Meeresbrise
(Мои песни)
(Meine Lieder)
Не сплю ночами на студии и не жду за это приз
Ich schlafe Nächte lang im Studio und erwarte keine Auszeichnung dafür
(Мне не надо)
(Brauche ich nicht)
Вокруг очень много грязи, но всегда остаюсь чист (факты)
Es gibt viel Schmutz um mich herum, aber ich bleibe immer sauber (Fakten)
Папа без работы, были без помощи и мы остались одни всё помню)
Papa war ohne Arbeit, wir waren ohne Hilfe und allein (ich erinnere mich an alles)
Все эти леди, их дети rich, но забыли быть людьми (fuck-fuck)
All diese Damen, ihre Kinder sind reich, aber haben vergessen, Menschen zu sein (fuck-fuck)
Не люблю и не считаюсь с теми, кто поставил себя выше
Ich mag diejenigen nicht und rechne nicht mit denen, die sich über andere stellen
Небо над нами, земля под нами, и Боже видит все свыше (Alhamdulillah)
Der Himmel über uns, die Erde unter uns, und Gott sieht alles von oben (Alhamdulillah)
Плохо учился в школе, мне сказали, что никем не стану (бред)
Ich war schlecht in der Schule, man sagte mir, ich würde nichts werden (Unsinn)
Теперь пятерки в карманах, но не залечат детскую травму
Jetzt habe ich Fünfer in den Taschen, aber sie heilen nicht die Kindheitstraumata
Если идти по советам, сердцу станет точно хуже
Wenn man Ratschlägen folgt, wird es dem Herzen sicher schlechter gehen
Их мечты погибают, но я закрыл свои уши
Ihre Träume sterben, aber ich habe meine Ohren verschlossen
(Бла-бла-бла)
(Bla-bla-bla)
Vətəni sevməyən insan olmaz
Wer die Heimat nicht liebt, ist kein Mensch
Ay, aman, ay, aman, ay, aman
Ay, aman, ay, aman, ay, aman






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.