ПРОСТИ -
YG IMMA
перевод на английский
Что
со
мной
не
так?
Внутри
пустота
What's
wrong
with
me?
There's
an
emptiness
inside.
Что
ты
хочешь
сказать
мне?
What
do
you
want
to
tell
me?
До
сих
пор
я
жду,
пока
простишь
меня
I'm
still
waiting
for
you
to
forgive
me.
Но
ты
нет
и
нет
But
you
just
keep
saying
no.
Прости,
прости,
прости
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
Прости,
прости,
прости,
прости
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
Прости,
прости,
прости
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
Прости,
прости,
прости,
прости
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
Забыл
твое
имя,
но
не
забыл
твой
взгляд
I
forgot
your
name,
but
I
haven't
forgotten
your
gaze.
Нежное
касанье
твоих
рук,
с
глазу
на
глаз
The
gentle
touch
of
your
hands,
face
to
face.
Ты
меня
не
замечаешь,
будто
я
ушёл
You
don't
notice
me,
as
if
I'm
gone.
Хоть
кричу
тебе,
что
я
болен
лишь
тобой
Though
I
shout
to
you
that
I'm
sick
with
love
for
you.
Часто
я
в
депрессии
и
часто
очень
скрыт
I'm
often
depressed
and
often
very
withdrawn.
Помогает
музыка,
мне
тебя
забыть
Music
helps
me
to
forget
you.
Для
тебя,
я
плохой
и
тебе
принес
боль
To
you,
I'm
bad
and
I
caused
you
pain.
И
на
наших
с
тобой,
больших
ранах
лишь
соль
And
on
our
wounds,
big
and
deep,
only
salt
remains.
Не
забыла
цвет
твоих
черных
глаз
I
haven't
forgotten
the
color
of
your
black
eyes.
Но
нет,
к
сожалению,
больше
нас
But
no,
unfortunately,
there's
no
longer
an
"us".
Лето
напомнит
о
тебе
Summer
will
remind
me
of
you.
Мне
так
хорошо
с
тобой
во
сне
It
feels
so
good
with
you
in
my
dreams.
Ты
был
в
моем
сердце,
но
не
навсегда
You
were
in
my
heart,
but
not
forever.
Испарились
наши
чувства,
прямо
как
вода
Our
feelings
evaporated,
just
like
water.
Начинаю
свое
лето,
только
без
тебя
I'm
starting
my
summer,
but
without
you.
Получилось
так,
что
я
теперь
одна-а
It
turned
out
that
I'm
alone
now.
Мне
не
нужен
дурак
I
don't
need
a
fool.
Я
от
тебя
ушла
и
не
вернусь
назад
I
left
you
and
I
won't
come
back.
Ты
так
много
говоришь
"прости"
You
say
"sorry"
so
much.
Но
нету
смысла
тебя
прощать
But
there's
no
point
in
forgiving
you.
Прости,
прости,
прости
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
Прости,
прости,
прости,
прости
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
Прости,
прости,
прости
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
Прости,
прости,
прости,
прости
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
Прости,
прости,
прости
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
Прости,
прости,
прости,
прости
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
Прости,
прости,
прости
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
Прости,
прости,
прости,
прости
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me,
forgive
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гильманов руслан, мамедов имкан
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.