Текст и перевод песни YG Pablo - Si t'as envie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s'rejoint
en
bas
d'chez
toi
quand
le
soleil
sera
couché
Мы
встретимся
у
тебя
дома,
когда
солнце
сядет.
C'est
possible
que
j'm'écroule
Возможно,
я
упаду
Sur
ton
cœur,
sous
tes
paroles
В
твоем
сердце,
под
твоими
словами
T'as
du
Fenty
sous
ta
robe
У
тебя
Фенти
под
платьем
J'te
tiens
la
main
quand
on
sort
Я
держу
тебя
за
руку,
когда
мы
выходим
Tu
t'colles
à
moi
quand
on
dort
Ты
прилипаешь
ко
мне,
когда
мы
спим
J'te
raconte
des
bouts
d'ma
vie
que
tu
racontes
à
tes
potes
Я
рассказываю
тебе
кусочки
своей
жизни,
которые
ты
рассказываешь
своим
друзьям
Comme
si
ma
vie
c'était
un
dessin
animé
pour
gosses
Как
будто
моя
жизнь
была
мультиком
для
детей
Tu
ressembles
au
mannequin
Vogue
Ты
похожа
на
модель
Vogue
Tu
ressembles
au
mannequin
(super)
Vogue
Ты
похожа
на
(супер)
модель
Vogue.
J'sais
pas
si
t'as
envie
qu'on
prenne
plus
de
temps
Я
не
знаю,
хотите
ли
вы,
чтобы
мы
уделили
больше
времени
J'sais
pas
si
t'as
envie
qu'on
prenne
plus
de
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты,
чтобы
мы
взяли
больше
J'sais
pas
si
t'as
envie
qu'on
prenne
plus
de
temps
Я
не
знаю,
хотите
ли
вы,
чтобы
мы
уделили
больше
времени
J'sais
pas
si
t'as
envie
(qu'on
prenne
plus
de)
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты,
чтобы
мы
взяли
больше
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
(J'sais
pas
si
t'as
envie,
j'sais
pas
si
t'as
envie
(Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
этого,
я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
этого
J'sais
pas
si
t'as
envie,
j'sais
pas
si
t'as
envie
(Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
этого,
я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
этого
J'sais
pas
si
t'as
envie,
non,
j'sais
pas
si
t'as
envie
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
этого,
нет,
я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
этого.
J'sais
pas
si
t'as
envie,
eh)
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
этого,
а)
J'viens
trop
d'la
ville
pour
qu'on
se
pose
dans
l'herbe
Я
слишком
далеко
от
города,
чтобы
мы
могли
сидеть
на
траве
J'préfère
les
restos
dont
j'connais
le
chef
Я
предпочитаю
рестораны,
где
знаю
шеф-повара
J'me
pose
tout
près
de
la
cuisine
comme
la
mafia
Я
сижу
очень
близко
к
кухне,
как
мафия
J'suis
trop
fiable,
jamais
trop
fier,
j'suis
sûr
de
moi,
j'aime
Я
слишком
надежен,
никогда
не
слишком
горд,
я
уверен
в
себе,
я
люблю
Quand
t'es
douce
et
que
tu
t'confies
à
moi
Когда
ты
нежный
и
доверяешь
мне
Quand
tes
doutes
s'effacent
quand
t'es
près
de
moi
Когда
твои
сомнения
исчезнут,
когда
ты
рядом
со
мной
J'sais
pas
si
t'as
envie
qu'on
prenne
plus
de
temps
Я
не
знаю,
хотите
ли
вы,
чтобы
мы
уделили
больше
времени
J'sais
pas
si
t'as
envie
qu'on
prenne
plus
de
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты,
чтобы
мы
взяли
больше
J'sais
pas
si
t'as
envie
qu'on
prenne
plus
de
temps
Я
не
знаю,
хотите
ли
вы,
чтобы
мы
уделили
больше
времени
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
(J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
Si
t'as
envie
Если
ты
хочешь
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie)
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
(J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
J'sais
pas
si
t'as
envie)
не
знаю,
хочешь
ли
ты)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Absi, Armo, Bkh, Othello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.