Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
woh-woh,
yeah
Yeah,
woh-woh,
yeah
Baby,
ce
soir,
mets
ta
robe
Baby,
zieh
heute
Abend
dein
Kleid
an
Du
rouge,
du
violet,
comme
tu
veux
Rot,
violett,
wie
du
willst
Ce
soir,
on
est
attiré
Heute
Abend
sind
wir
voneinander
angezogen
J'passe
ma
main
dans
tes
cheveux
Ich
fahre
mit
meiner
Hand
durch
deine
Haare
J'ai
pas
de
plans
pour
toi
Ich
habe
keine
Pläne
für
dich
Je
suis
ceinture
noire
dans
la
chambre
Ich
bin
ein
Schwarzgurt
im
Schlafzimmer
Et
t'as
décroisé
tes
jambes
Und
du
hast
deine
Beine
geöffnet
Tu
sais
c'qui
t'arrive,
tu
sais
c'qui
t'arrive
Du
weißt,
was
dich
erwartet,
du
weißt,
was
dich
erwartet
T'es
la
plus
belle
j'en
paye
le
tarif
(prix
plein)
Du
bist
die
Schönste,
ich
zahle
den
vollen
Preis
dafür
J'sais
que
tu
kiffes
quand
c'est
soudain
Ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
es
plötzlich
kommt
Wow
(wow-wow-wow)
Wow
(wow-wow-wow)
Super,
incroyable
Super,
unglaublich
Tu
poses
des
questions
Du
stellst
Fragen
Tu
danses
sur
moi,
je
pense
à
rien
Du
tanzt
auf
mir,
ich
denke
an
nichts
Je
veux
juste
faire
du
son
Ich
will
nur
Musik
machen
Rempli
mon
verre,
je
quitte
la
Terre
Füll
mein
Glas,
ich
verlasse
die
Erde
Tu
sais
que
j'ai
raison
Du
weißt,
dass
ich
Recht
habe
Je
me
rappelle
même
pas
d'hier,
ça
se
passe
de
commentaires
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
an
gestern,
das
braucht
keine
Kommentare
C'est
hors
de
question-question
Das
kommt
nicht
in
Frage
Boum-boum,
bébé,
je
suis
un
hood,
bébé
Bum-Bum,
Baby,
ich
bin
ein
Hood-Baby
Je
te
dis
où
j'étais,
c'est
te
rouspéter
Dir
zu
sagen,
wo
ich
war,
heißt,
dich
anzumeckern
Je
veux
que
tu
danses
sur
moi,
je
veux
que
tu
prennes
sur
toi
Ich
will,
dass
du
auf
mir
tanzt,
ich
will,
dass
du
es
auf
dich
nimmst
Un
peu
comme
les
fois
où
tu
restais
sans
me
voir
Ein
bisschen
wie
die
Male,
als
du
ohne
mich
ausgekommen
bist
Je
suis
un
hood,
bébé
Ich
bin
ein
Hood-Baby
J'sais
que
t'as
rien
mis
sous
ta
jupe
Ich
weiß,
dass
du
nichts
unter
deinem
Rock
trägst
Je
ne
manque
qu'à
la
juge
Ich
fehle
nur
der
Richterin
Cette
nuit
restera
entre
nous,
de
toute
facon
je
t'ai
deja
vu
nue
Diese
Nacht
bleibt
unter
uns,
ich
habe
dich
sowieso
schon
nackt
gesehen
C'est
comme
si
je
t'avais
vu
naitre
Es
ist,
als
hätte
ich
dich
geboren
werden
sehen
Je
sais
déjà
tout
sur
toi,
faut
pas
que
tu
stresses
Ich
weiß
schon
alles
über
dich,
du
brauchst
dich
nicht
zu
stressen
J'ai
beaucoup
de
moula-moula-moula
Ich
habe
viel
Moula-Moula-Moula
Dans
la
chambre
ou
dans
le
couloir,
c'est
comme
tu
veux
Im
Schlafzimmer
oder
im
Flur,
wie
du
willst
(Ouais
c'est
comme
tu
veux,
wow)
(Ja,
wie
du
willst,
wow)
C'est
comme
tu
veux,
c'est
comme
tu
veux
Wie
du
willst,
wie
du
willst
Ouais,
c'est
comme
tu
veux,
wow,
c'est
comme
tu
veux
Ja,
wie
du
willst,
wow,
wie
du
willst
C'est
comme
tu
veux,
c'est
comme
tu
veux
Wie
du
willst,
wie
du
willst
C'est
comme
tu
veux
Wie
du
willst
Tu
poses
des
questions
Du
stellst
Fragen
Tu
danses
sur
moi,
je
pense
à
rien
Du
tanzt
auf
mir,
ich
denke
an
nichts
Je
veux
juste
faire
du
son
Ich
will
nur
Musik
machen
Rempli
mon
verre,
je
quitte
la
Terre
Füll
mein
Glas,
ich
verlasse
die
Erde
Tu
sais
que
j'ai
raison
Du
weißt,
dass
ich
Recht
habe
Je
me
rappelle
même
pas
d'hier,
ça
se
passe
de
commentaires
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
an
gestern,
das
braucht
keine
Kommentare
C'est
hors
de
question-question
Das
kommt
nicht
in
Frage
Boum-boum,
bébé,
je
suis
un
hood,
bébé
Bum-Bum,
Baby,
ich
bin
ein
Hood-Baby
Je
te
dis
où
j'étais,
c'est
te
rouspéter
Dir
zu
sagen,
wo
ich
war,
heißt,
dich
anzumeckern
Je
veux
que
tu
danses
sur
moi,
je
veux
que
tu
prennes
sur
toi
Ich
will,
dass
du
auf
mir
tanzt,
ich
will,
dass
du
es
auf
dich
nimmst
Un
peu
comme
les
fois
où
tu
restais
sans
me
voir
Ein
bisschen
wie
die
Male,
als
du
ohne
mich
ausgekommen
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliasodt, Wanthis, Yg Pablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.