Текст и перевод песни YG Pablo - Questions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
woh-woh,
yeah
Yeah,
woh-woh,
yeah
Baby,
ce
soir,
mets
ta
robe
Baby,
tonight,
put
on
your
dress
Du
rouge,
du
violet,
comme
tu
veux
Red,
purple,
whatever
you
want
Ce
soir,
on
est
attiré
Tonight,
we're
drawn
to
each
other
J'passe
ma
main
dans
tes
cheveux
I
run
my
hand
through
your
hair
J'ai
pas
de
plans
pour
toi
I
have
no
plans
for
you
Je
suis
ceinture
noire
dans
la
chambre
I'm
a
black
belt
in
the
bedroom
Et
t'as
décroisé
tes
jambes
And
you've
uncrossed
your
legs
Tu
sais
c'qui
t'arrive,
tu
sais
c'qui
t'arrive
You
know
what's
happening
to
you,
you
know
what's
happening
to
you
T'es
la
plus
belle
j'en
paye
le
tarif
(prix
plein)
You're
the
most
beautiful,
I'm
paying
full
price
J'sais
que
tu
kiffes
quand
c'est
soudain
I
know
you
love
it
when
it's
sudden
Wow
(wow-wow-wow)
Wow
(wow-wow-wow)
Super,
incroyable
Super,
incredible
Tu
poses
des
questions
You
ask
questions
Tu
danses
sur
moi,
je
pense
à
rien
You
dance
on
me,
I
think
of
nothing
Je
veux
juste
faire
du
son
I
just
want
to
make
music
Rempli
mon
verre,
je
quitte
la
Terre
Fill
my
glass,
I'm
leaving
Earth
Tu
sais
que
j'ai
raison
You
know
I'm
right
Je
me
rappelle
même
pas
d'hier,
ça
se
passe
de
commentaires
I
don't
even
remember
yesterday,
it
goes
without
saying
C'est
hors
de
question-question
It's
out
of
the
question
Boum-boum,
bébé,
je
suis
un
hood,
bébé
Boom-boom,
baby,
I'm
a
hood
dude,
baby
Je
te
dis
où
j'étais,
c'est
te
rouspéter
Telling
you
where
I
was
is
just
asking
for
trouble
Je
veux
que
tu
danses
sur
moi,
je
veux
que
tu
prennes
sur
toi
I
want
you
to
dance
on
me,
I
want
you
to
take
control
Un
peu
comme
les
fois
où
tu
restais
sans
me
voir
Kind
of
like
the
times
you
stayed
away
without
seeing
me
Je
suis
un
hood,
bébé
I'm
a
hood
dude,
baby
J'sais
que
t'as
rien
mis
sous
ta
jupe
I
know
you're
not
wearing
anything
under
your
skirt
Je
ne
manque
qu'à
la
juge
The
only
person
I
haven't
seen
naked
is
the
judge
Cette
nuit
restera
entre
nous,
de
toute
facon
je
t'ai
deja
vu
nue
This
night
will
stay
between
us,
I've
already
seen
you
naked
anyway
C'est
comme
si
je
t'avais
vu
naitre
It's
like
I
saw
you
being
born
Je
sais
déjà
tout
sur
toi,
faut
pas
que
tu
stresses
I
already
know
everything
about
you,
don't
stress
J'ai
beaucoup
de
moula-moula-moula
I
got
a
lot
of
money-money-money
Dans
la
chambre
ou
dans
le
couloir,
c'est
comme
tu
veux
In
the
bedroom
or
in
the
hallway,
it's
up
to
you
(Ouais
c'est
comme
tu
veux,
wow)
(Yeah
it's
up
to
you,
wow)
C'est
comme
tu
veux,
c'est
comme
tu
veux
It's
up
to
you,
it's
up
to
you
Ouais,
c'est
comme
tu
veux,
wow,
c'est
comme
tu
veux
Yeah,
it's
up
to
you,
wow,
it's
up
to
you
C'est
comme
tu
veux,
c'est
comme
tu
veux
It's
up
to
you,
it's
up
to
you
C'est
comme
tu
veux
It's
up
to
you
Tu
poses
des
questions
You
ask
questions
Tu
danses
sur
moi,
je
pense
à
rien
You
dance
on
me,
I
think
of
nothing
Je
veux
juste
faire
du
son
I
just
want
to
make
music
Rempli
mon
verre,
je
quitte
la
Terre
Fill
my
glass,
I'm
leaving
Earth
Tu
sais
que
j'ai
raison
You
know
I'm
right
Je
me
rappelle
même
pas
d'hier,
ça
se
passe
de
commentaires
I
don't
even
remember
yesterday,
it
goes
without
saying
C'est
hors
de
question-question
It's
out
of
the
question
Boum-boum,
bébé,
je
suis
un
hood,
bébé
Boom-boom,
baby,
I'm
a
hood
dude,
baby
Je
te
dis
où
j'étais,
c'est
te
rouspéter
Telling
you
where
I
was
is
just
asking
for
trouble
Je
veux
que
tu
danses
sur
moi,
je
veux
que
tu
prennes
sur
toi
I
want
you
to
dance
on
me,
I
want
you
to
take
control
Un
peu
comme
les
fois
où
tu
restais
sans
me
voir
Kind
of
like
the
times
you
stayed
away
without
seeing
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.