Текст и перевод песни YG Pablo feat. Sofiane Pamart & Josman - 22h22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22h22,
j'repense
à
toi,
j'me
demande
si
tu
penses
à
moi
22:22,
I'm
thinking
about
you,
wondering
if
you're
thinking
about
me
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Dis-moi,
est-c'que
tu
penses
à
moi?
Tell
me,
are
you
thinking
about
me?
Parfois,
parfois,
dis-moi,
dis-moi
Sometimes,
sometimes,
tell
me,
tell
me
Est-c'que
tu
penses
à
moi
quand
tu
pleures?
(Ouais)
Are
you
thinking
about
me
when
you
cry?
(Yeah)
Est-c'que
tu
penses
à
moi
quand
tu
ries?
(Ouais)
Are
you
thinking
about
me
when
you
laugh?
(Yeah)
Je
n'sais
même
plus
c'que
je
dis
I
don't
even
know
what
I'm
saying
Je
n'sais
même
plus
c'que
je
vis
(non,
non)
I
don't
even
know
what
I'm
living
(no,
no)
Et
quand
t'as
jamais
été
dans
l'océan
(l'océan)
And
when
you've
never
been
in
the
ocean
(the
ocean)
Même
une
piscine
te
paraît
profonde
(ouais)
Even
a
swimming
pool
seems
deep
to
you
(yeah)
J'ai
plusieurs
souvenirs
qui
me
remontent
(plusieurs)
I
have
several
memories
coming
back
to
me
(several)
Plusieurs
sentiments
qui
se
confondent
Several
feelings
that
are
getting
mixed
up
22h22,
j'crois
qu'c'est
un
signe
(signe)
22:22,
I
think
it's
a
sign
(sign)
J'coupe
les
problèmes
à
la
racine
('cine)
I
cut
problems
at
the
root
('cine)
Du
mal
à
comprendre
la
race
humaine
Hard
to
understand
the
human
race
Du
mal
à
comprendre
ce
qui
m'anime
Hard
to
understand
what
drives
me
J'vois
une
étoile
filante
sur
un
battement
d'paupière
I
see
a
shooting
star
in
the
blink
of
an
eye
(Étoile
filante
sur
un
battement
d'paupière)
(Shooting
star
in
the
blink
of
an
eye)
Mon
petit
cœur
qui
gonfle
comme
une
montgolfière
My
little
heart
swelling
like
a
hot
air
balloon
(Mon
petit
cœur
qui
gonfle,
mon
petit
cœur
qui
gonfle)
(My
little
heart
swelling,
my
little
heart
swelling)
J'vois
une
étoile
filante
sur
un
battement
d'paupière
I
see
a
shooting
star
in
the
blink
of
an
eye
('Lante
sur
un
battement
d'paupière)
('Star
in
the
blink
of
an
eye)
Mon
petit
cœur
qui
gonfle
comme
une
montgolfière
(ouais-ais-ais)
My
little
heart
swelling
like
a
hot
air
balloon
(yeah-yeah-yeah)
22h22,
j'repense
à
toi,
j'me
demande
si
tu
penses
à
moi
22:22,
I'm
thinking
about
you,
wondering
if
you're
thinking
about
me
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Dis-moi,
est-c'que
tu
penses
à
moi?
Tell
me,
are
you
thinking
about
me?
Parfois,
parfois,
dis-moi,
dis-moi
Sometimes,
sometimes,
tell
me,
tell
me
22h22,
j'repense
à
toi,
j'me
demande
si
tu
penses
à
moi
22:22,
I'm
thinking
about
you,
wondering
if
you're
thinking
about
me
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Dis-moi,
est-c'que
tu
penses
à
moi?
Tell
me,
are
you
thinking
about
me?
Parfois,
parfois,
dis-moi,
dis-moi
Sometimes,
sometimes,
tell
me,
tell
me
22h22,
j'écrase
un
joint
d'beuh,
j'repense
à
toi
(yeah)
22:22,
I
crush
a
joint
of
weed,
I
think
back
to
you
(yeah)
Le
sourire
froid,
j'ressens
les
frissons,
j'ressens
l'effroi
(yeah)
mais
je
reste
droit
car
j'ai
le
crâne
dur
Cold
smile,
I
feel
the
chills,
I
feel
the
dread
(yeah)
but
I
stay
straight
'cause
I'm
hard
headed
22h22,
je
me
souviens,
je
regrette
un
peu
(je
regrette
un
peu)
22:22,
I
remember,
I
regret
a
little
(I
regret
a
little)
22h22,
le
ciel
éteint,
je
regrette
un
peu
(han)
22:22,
the
sky
extinguished,
I
regret
a
little
(han)
22h22,
j'pense
à
la
fin,
j'pense
à
la
fin
d'jeu,
j'pense
à
la
fin
(yah)
22:22,
I
think
about
the
end,
I
think
about
the
endgame,
I
think
about
the
end
(yah)
22h22,
j'ai
le
cœur
lourd
(lourd
22:22,
my
heart
is
heavy
(heavy
22h22,
j'vais
faire
un
tour
(han)
22:22,
I'm
gonna
take
a
walk
(han)
22h22,
j'pense
à
tes
yeux,
qui
ne
faisaient
que
briller
d'amour
(han)
22:22,
I
think
about
your
eyes,
which
only
shone
with
love
(han)
22h22,
22h22
(22h22)
22:22,
22:22
(22:22)
22h22,
j'repense
à
toi,
j'me
demande
si
tu
penses
à
moi
22:22,
I'm
thinking
about
you,
wondering
if
you're
thinking
about
me
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Dis-moi,
est-c'que
tu
penses
à
moi?
Tell
me,
are
you
thinking
about
me?
Parfois,
parfois,
dis-moi
(dis-moi),
dis-moi
(dis-moi,
dis-moi)
Sometimes,
sometimes,
tell
me
(tell
me),
tell
me
(tell
me,
tell
me)
22h22,
j'repense
à
toi
(j'repense
à
toi)
22:22,
I'm
thinking
about
you
(I'm
thinking
about
you)
J'me
demande
si
tu
penses
à
moi
(si
tu
penses
à
moi)
I
wonder
if
you're
thinking
about
me
(if
you're
thinking
about
me)
Dis-moi,
dis-moi
(dis-moi),
dis-moi
(dis-moi)
Tell
me,
tell
me
(tell
me),
tell
me
(tell
me)
Dis-moi,
est-c'que
tu
penses
à
moi?
(C'que
tu
penses
à
moi?)
Tell
me,
are
you
thinking
about
me?
(Are
you
thinking
about
me?)
Parfois
(parfois),
parfois,
dis-moi
(dis-moi),
dis-moi
(dis-moi)
Sometimes
(sometimes),
sometimes,
tell
me
(tell
me),
tell
me
(tell
me)
Dis-moi
ouais
Tell
me
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.