YG feat. RJmrLA - Get Out Yo Feelin's - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YG feat. RJmrLA - Get Out Yo Feelin's




Started from the bottom, made it to the top; they mad
Начинали с самого дна, добрались до самого верха, они сходят с ума.
Pull in Maybachs and Wraith drops; they mad
Тащат в Майбахов и Рейфов, они сходят с ума.
Well fuck it, be mad
Что ж, к черту, злись!
(Mustard on the beat, ho!)
(Горчица в такт, блядь!)
Get out yo, get out yo, get out yo, get out yo
Убирайся, убирайся, убирайся, убирайся, убирайся!
Get out yo, get out yo, get out yo, get out your feelings
Убирайся, убирайся, убирайся, убирайся, убирайся из своих чувств.
Get out your feelings, get out your feelings
Избавься от своих чувств, избавься от своих чувств.
Get out your feelings, get out your feelings
Избавься от своих чувств, избавься от своих чувств.
Damn, Mustard back now, wipe me down
Черт, горчица назад, вытри меня.
Hit a model from the back now, wipe me down
Ударь модель со спины, вытри меня.
Spend it, get it right back now, wipe me down
Потрать, вернись прямо сейчас, вытри меня.
Ooh, my homies sendin' packs now, wipe me down
У-у, мои братишки отправляют пачки, вытри меня.
All about the money, never 'bout these honeys
Все дело в деньгах, но не в этих милашках.
Knock a bitch, then hit a bitch, then bounce
Стучите сука, а затем ударь сука, а затем прыгайте.
I be on my bunny, oh
Я буду на своем зайчике, ОУ.
You look like a hater, mad faces when I walk through
Ты выглядишь, как ненавистник, безумные лица, когда я прохожу мимо.
[?] out in your bity plus a bag for the walkthrough
[?] в твоем городе плюс сумка для прохода.
I'm better with time
Со временем мне лучше.
Spendin' less on the argue.. wait, why even argue?
Меньше тратишь на ссоры, подожди, зачем вообще спорить?
Bitch, who are you? You mad, huh?
Сука, кто ты такая? ты злишься, а?
Oh, that's why they mad
О, вот почему они злятся.
Please, somebody, tell me why they mad)
Пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне, почему они злятся?)
Wish I was doin' bad, huh?
Хотел бы я быть плохим, а?
Wish I was doin' bad
Жаль, что я не поступаю плохо.
Prayin' on a real nigga's downfall, that's sad
Молюсь о падении настоящего ниггера, это печально.
I'm quick to tell a nigga the real so quick
Я быстро скажу ниггеру, что все так быстро.
Like, stop hatin', get on your shit
Типа, хватит ненавидеть, займись своим дерьмом.
I'm quick to tell a nigga the real so quick
Я быстро скажу ниггеру, что все так быстро.
Like, stop hatin', get on your shit, nigga
Типа, хватит ненавидеть, займись своим дерьмом, ниггер.
Get out yo, get out yo, get out yo, get out yo
Убирайся, убирайся, убирайся, убирайся, убирайся!
Get out yo, get out yo, get out yo, get out your feelings
Убирайся, убирайся, убирайся, убирайся, убирайся из своих чувств.
Get out your feelings, get out your feelings
Избавься от своих чувств, избавься от своих чувств.
Get out your feelings, get out your feelings
Избавься от своих чувств, избавься от своих чувств.
I'm quick to tell a nigga the real, real quick
Я быстро скажу ниггеру, очень, очень быстро.
I'm with all the pull ups at the field real quick
Я со всеми подтягиваниями на поле, очень быстро.
Pull up with a pair of heels and steal your bitch
Подтяни пару каблуков и укради свою сучку.
Shoot a real Perez Hilton, for real, lil' bitch
Стреляй в настоящего Переса Хилтона, по-настоящему, маленькая сучка.
Yeah, bitches hate these niggas so they emo
Да, сучки ненавидят этих ниггеров, поэтому они эмо.
I just sold my heart and bought a kilo
Я продал свое сердце и купил килограмм.
I just put some rims on my Eagle
Я только что надел колеса на свой Орел.
I should sell this verse inside a needle, yeah, yeah
Я должен продать этот куплет в игле, да, да.
Once upon a time I was broke, now I'm flexin'
Давным-давно я был на мели, теперь я сгибаюсь.
Now it's beat through closet with the Goyard section
Теперь он пробивается сквозь шкаф с секцией свалки.
Two bi bitches sent 'em both directions
Две телки-телки послали их в обе стороны.
If you do not stretch it then these hoes not pressin' (you mad)
Если ты не растягиваешь его, то эти шлюхи не давят (ты злишься).
I just did another show with Mustard (you mad)
Я просто сделал еще одно шоу с горчицей (ты злишься).
Ayy, I just signed to 400 Summers (you mad)
Эй, я только что подписала контракт на 400 лет (ты злишься).
Now I can move my mama to the suburbs (you mad)
Теперь я могу перевезти свою маму в пригород (ты злишься).
You make your daddy wish he wore a rubber (he mad)
Ты заставляешь своего папу желать, чтобы он носил резинку (он зол).
Get out yo, get out yo, get out yo, get out yo
Убирайся, убирайся, убирайся, убирайся, убирайся!
Get out yo, get out yo, get out yo, get out your feelings
Убирайся, убирайся, убирайся, убирайся, убирайся из своих чувств.
Get out your feelings, get out your feelings
Избавься от своих чувств, избавься от своих чувств.
Get out your feelings, get out your feelings
Избавься от своих чувств, избавься от своих чувств.
You mad
Ты злишься.
Oh, that's why they mad
О, вот почему они злятся.
Please, somebody, tell me why they mad
Пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне, почему они злятся?
He mad
Он безумен.
Wish I was doin' bad
Жаль, что я не поступаю плохо.
Prayin' on a real nigga downfall, that's sad
Молюсь о реальном падении ниггера, это печально.
You mad
Ты злишься.
Oh, that's why they mad
О, вот почему они злятся.
Please, somebody, tell me why they mad
Пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне, почему они злятся?
He mad
Он безумен.
Wish I was doin' bad
Жаль, что я не поступаю плохо.
Prayin' on a real nigga downfall, that's sad
Молюсь о реальном падении ниггера, это печально.
You mad
Ты злишься.
Get out yo, get out yo, get out yo, get out yo
Убирайся, убирайся, убирайся, убирайся, убирайся!
Get out yo, get out yo, get out yo, get out your feelings
Убирайся, убирайся, убирайся, убирайся, убирайся из своих чувств.
Get out your feelings, get out your feelings
Избавься от своих чувств, избавься от своих чувств.
Get out your feelings, get out your feelings
Избавься от своих чувств, избавься от своих чувств.





Авторы: DIJON ISAIAH MCFARLANE, KEENON DAQUAN RAY JACKSON, LARRY SANDERS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.