Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down B*tch
Послушная сучка
Wha',
wha',
wha',
wha',
wha'
Что,
что,
что,
что,
что
Yeah
I
hope
you're
'bout
that
life
Да,
надеюсь,
ты
на
это
готова
I
need
me
a
down
bitch
Мне
нужна
послушная
сучка
A
fuck
up,
stick
around
bitch
Которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
развалюхе
Crown
Vic
Down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
развалюхе
Crown
Vic
I
need
me
a
proud
bitch,
a
proud
to
be
around
bitch
Мне
нужна
гордая
сучка,
гордая
быть
рядом
со
мной
A
proud
bitch,
a
proud
to
be
around
bitch
Гордая
сучка,
гордая
быть
рядом
со
мной
A
proud
bitch,
a
proud
to
be
around
bitch
Гордая
сучка,
гордая
быть
рядом
со
мной
This
ain't
every
day,
she
knows
it's
a
blessing
bein'
around
this
Это
не
каждый
день,
она
знает,
что
это
благословение
- быть
рядом
со
мной
She
know
I'm
young
and
with
the
shits
Она
знает,
что
я
молод
и
дерзок
She
with
it
long
as
I
come
with
this
dick
Она
со
мной,
пока
у
меня
есть
этот
член
I
remind
her
of
her
oath,
now
she
reminisces
Я
напоминаю
ей
о
её
клятве,
теперь
она
предаётся
воспоминаниям
She
chocolate
like
Hershey,
Hershey's
kisses
Она
шоколадная,
как
Hershey,
поцелуи
Hershey
I'm
the
ride
or
die
type
Я
из
тех,
кто
до
конца
I
put
your
life
before
my
life
Я
ставлю
твою
жизнь
выше
своей
Hope
you
ain't
in
it
for
the
limelight
Надеюсь,
ты
здесь
не
ради
славы
Hope
you
in
it
'cause
the
vibe
right
Надеюсь,
ты
здесь,
потому
что
тебе
нравится
атмосфера
In
that
red
dress
so
you
know
it's
brackin'
В
этом
красном
платье,
так
что
ты
знаешь,
что
сейчас
будет
жарко
(I
ain't
set-trippin',
but
I
fuck
with
who
I
fuck
with,
though)
(Я
не
парюсь,
но
я
общаюсь
с
теми,
с
кем
общаюсь)
I'm
a
Pisces
so
you
it's
happenin'
Я
Рыбы,
так
что
всё
произойдет
(Nah,
I
ain't
emotional,
I
fuck
with
who
I
fuck
with,
though)
(Нет,
я
не
эмоциональный,
я
общаюсь
с
теми,
с
кем
общаюсь)
I
need
me
a
down
bitch
Мне
нужна
послушная
сучка
A
fuck
up,
stick
around
bitch
Которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
развалюхе
Crown
Vic
Down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
развалюхе
Crown
Vic
Can
you
do
that
for
me?
Ты
можешь
это
для
меня
сделать?
I
need
a
freak
that'll
pop
it
every
week
for
me
Мне
нужна
отвязная,
которая
будет
отрываться
каждую
неделю
для
меня
I
need
a
freak
that'll
pop
it
every
week
for
me
Мне
нужна
отвязная,
которая
будет
отрываться
каждую
неделю
для
меня
I
need
a
freak
that'll
pop
it
every
week
for
me
Мне
нужна
отвязная,
которая
будет
отрываться
каждую
неделю
для
меня
Pop,
pop
like
she
gettin'
a
fee
from
me
Трясёт,
трясёт,
как
будто
получает
от
меня
гонорар
When
I
come
around
she
get
a
weak
stomach
Когда
я
появляюсь,
у
неё
подкашиваются
ноги
When
I
come
around
she
get
that
D
from
me
Когда
я
появляюсь,
она
получает
от
меня
член
She
ain't
tryna
get
that
cheese
from
me
Она
не
пытается
получить
от
меня
деньги
She
just
want
me
home
every
night
'cause
she
love
me
Она
просто
хочет,
чтобы
я
каждую
ночь
был
дома,
потому
что
она
любит
меня
So
fine,
on
my
mind
all
the
time
Такая
красивая,
всё
время
в
моих
мыслях
On
my
grind,
gettin'
mine,
sippin'
mine
Я
пашу,
добиваюсь
своего,
попиваю
своё
No
time
to
kill
time
Нет
времени
убивать
время
Got
the
homie
back,
I
need
somebody
to
guard
mine
Друг
вернулся,
мне
нужен
кто-то,
чтобы
прикрыть
мою
спину
Pinky
promise,
Cross
your
heart,
sign
your
name
on
dotted
lines
Клянусь
мизинцем,
честное
слово,
подпиши
своё
имя
на
пунктирной
линии
Can
you
hold
it
down?
Can
you
hold
it
down?
Ты
выдержишь?
Ты
выдержишь?
Last
situation
did
me
foul,
out
of
bounds
Последняя
ситуация
меня
подставила,
за
гранью
P.O.P.,
hold
it
down
Послушная,
выдержишь?
I
need
me
a
down
bitch
Мне
нужна
послушная
сучка
A
fuck
up,
stick
around
bitch
Которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
развалюхе
Crown
Vic
Down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
развалюхе
Crown
Vic
If
I
needed
you
tomorrow,
could
you
do
that
for
me?
Если
бы
я
нуждался
в
тебе
завтра,
ты
бы
сделала
это
для
меня?
I'm
down
for
the
cause,
could
you
do
that
for
me?
Я
готов
на
всё,
ты
готова
на
это
ради
меня?
Take
you
shoppin'
at
the
mall,
could
you
do
that
for
me?
Сводить
тебя
за
покупками
в
торговый
центр,
ты
готова
на
это
ради
меня?
I
ball,
you
ball,
could
you
do
that
for
me?
Я
крутой,
ты
крутая,
ты
готова
на
это
ради
меня?
Could
you
do
that,
do
that?
Ты
готова
на
это,
на
это?
Could
you
do
that,
do
that?
Ты
готова
на
это,
на
это?
Could
you
do
that,
do
that?
Ты
готова
на
это,
на
это?
Pick
up
the
phone
when
I
call
Поднять
трубку,
когда
я
звоню
I
need
me
a
down
bitch
Мне
нужна
послушная
сучка
A
fuck
up,
stick
around
bitch
Которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
развалюхе
Crown
Vic
Down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Послушная
сучка,
которая
всё
стерпит
и
останется
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
развалюхе
Crown
Vic
Crown
Vic,
Crown
Vic,
Crown
Vic
Crown
Vic,
Crown
Vic,
Crown
Vic
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic...
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
развалюхе
Crown
Vic...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEENON DAQUAN RAY JACKSON, DIJON ISAIAH MCFARLANE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.