Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Bitch
Преданная сучка
Wha',
wha',
wha',
wha',
wha'
Что,
что,
что,
что,
что
Yeah
I
hope
you're
'bout
that
life
Да,
надеюсь,
ты
на
все
готова
I
need
me
a
down
bitch
Мне
нужна
преданная
сучка
A
fuck
up,
stick
around
bitch
Которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
Crown
Vic
Down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
Crown
Vic
I
need
me
a
proud
bitch,
a
proud
to
be
around
bitch
Мне
нужна
гордая
сучка,
которая
гордится
быть
рядом
со
мной
A
proud
bitch,
a
proud
to
be
around
bitch
Гордая
сучка,
которая
гордится
быть
рядом
со
мной
A
proud
bitch,
a
proud
to
be
around
bitch
Гордая
сучка,
которая
гордится
быть
рядом
со
мной
This
ain't
every
day,
she
knows
it's
a
blessing
bein'
around
this
Это
не
каждый
день,
она
знает,
что
это
благословение
быть
рядом
со
мной
She
know
I'm
young
and
with
the
shits
Она
знает,
что
я
молодой
и
дерзкий
She
with
it
long
as
I
come
with
this
dick
Она
со
мной,
пока
я
с
этим
членом
I
remind
her
of
her
oath,
now
she
reminisces
Я
напоминаю
ей
о
ее
клятве,
теперь
она
предается
воспоминаниям
She
chocolate
like
Hershey,
Hershey's
kisses
Она
шоколадная,
как
Hershey,
поцелуи
Hershey
I'm
the
ride
or
die
type
Я
из
тех,
кто
до
конца
I
put
your
life
before
my
life
Я
ставлю
твою
жизнь
выше
своей
Hope
you
ain't
in
it
for
the
limelight
Надеюсь,
ты
здесь
не
ради
славы
Hope
you
in
it
'cause
the
vibe
right
Надеюсь,
ты
здесь,
потому
что
тебе
нравится
атмосфера
In
that
red
dress
so
you
know
it's
brackin'
В
этом
красном
платье,
так
что
ты
знаешь,
что
все
будет
круто
(I
ain't
set-trippin',
but
I
fuck
with
who
I
fuck
with,
though)
(Я
не
парюсь,
но
я
общаюсь
с
теми,
с
кем
общаюсь)
I'm
a
Pisces
so
you
it's
happenin'
Я
Рыбы,
так
что
все
будет
как
надо
(Nah,
I
ain't
emotional,
I
fuck
with
who
I
fuck
with,
though)
(Нет,
я
не
эмоциональный,
я
общаюсь
с
теми,
с
кем
общаюсь)
I
need
me
a
down
bitch
Мне
нужна
преданная
сучка
A
fuck
up,
stick
around
bitch
Которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
Crown
Vic
Down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
Crown
Vic
Can
you
do
that
for
me?
Можешь
сделать
это
для
меня?
I
need
a
freak
that'll
pop
it
every
week
for
me
Мне
нужна
штучка,
которая
будет
давать
мне
каждую
неделю
I
need
a
freak
that'll
pop
it
every
week
for
me
Мне
нужна
штучка,
которая
будет
давать
мне
каждую
неделю
I
need
a
freak
that'll
pop
it
every
week
for
me
Мне
нужна
штучка,
которая
будет
давать
мне
каждую
неделю
Pop,
pop
like
she
gettin'
a
fee
from
me
Давать,
давать,
как
будто
она
получает
за
это
деньги
от
меня
When
I
come
around
she
get
a
weak
stomach
Когда
я
появляюсь,
у
нее
подкашиваются
ноги
When
I
come
around
she
get
that
D
from
me
Когда
я
появляюсь,
она
получает
от
меня
этот
член
She
ain't
tryna
get
that
cheese
from
me
Она
не
пытается
получить
от
меня
деньги
She
just
want
me
home
every
night
'cause
she
love
me
Она
просто
хочет,
чтобы
я
каждую
ночь
был
дома,
потому
что
она
любит
меня
So
fine,
on
my
mind
all
the
time
Такая
красивая,
все
время
в
моих
мыслях
On
my
grind,
gettin'
mine,
sippin'
mine
Я
в
деле,
зарабатываю
свое,
попиваю
свое
No
time
to
kill
time
Нет
времени
тратить
время
Got
the
homie
back,
I
need
somebody
to
guard
mine
Братан
вернулся,
мне
нужен
кто-то,
кто
прикроет
мою
спину
Pinky
promise,
Cross
your
heart,
sign
your
name
on
dotted
lines
Клятва
на
мизинцах,
Крест
на
сердце,
подпись
на
пунктирных
линиях
Can
you
hold
it
down?
Can
you
hold
it
down?
Можешь
ли
ты
быть
верной?
Можешь
ли
ты
быть
верной?
Last
situation
did
me
foul,
out
of
bounds
Последняя
ситуация
меня
подвела,
вышла
за
рамки
P.O.P.,
hold
it
down
P.O.P.,
будь
верна
I
need
me
a
down
bitch
Мне
нужна
преданная
сучка
A
fuck
up,
stick
around
bitch
Которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
Crown
Vic
Down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
Crown
Vic
If
I
needed
you
tomorrow,
could
you
do
that
for
me?
Если
бы
я
нуждался
в
тебе
завтра,
могла
бы
ты
сделать
это
для
меня?
I'm
down
for
the
cause,
could
you
do
that
for
me?
Я
готов
на
все
ради
дела,
могла
бы
ты
сделать
это
для
меня?
Take
you
shoppin'
at
the
mall,
could
you
do
that
for
me?
Поведу
тебя
по
магазинам
в
торговом
центре,
могла
бы
ты
сделать
это
для
меня?
I
ball,
you
ball,
could
you
do
that
for
me?
Я
крут,
ты
крутая,
могла
бы
ты
сделать
это
для
меня?
Could
you
do
that,
do
that?
Можешь
сделать
это,
сделать
это?
Could
you
do
that,
do
that?
Можешь
сделать
это,
сделать
это?
Could
you
do
that,
do
that?
Можешь
сделать
это,
сделать
это?
Pick
up
the
phone
when
I
call
Поднять
трубку,
когда
я
звоню
I
need
me
a
down
bitch
Мне
нужна
преданная
сучка
A
fuck
up,
stick
around
bitch
Которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
Crown
Vic
Down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
A
down
bitch,
a
fuck
up,
stick
around
bitch
Преданная
сучка,
которая
все
стерпит,
будет
рядом,
сучка
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
Crown
Vic
Crown
Vic,
Crown
Vic,
Crown
Vic
Crown
Vic,
Crown
Vic,
Crown
Vic
Ride
with
me
even
if
I'm
in
a
Crown
Vic...
Будешь
со
мной,
даже
если
я
на
Crown
Vic...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DIJON MCFARLANE, KEENON JACKSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.