Nigga,
nigga
Alter,
Alter
Yeah,
what
Yeah,
was
Yeah
Yeah
Okay,
I
talk
it,
I
lived
it,
I
did
it,
I
got
it,
and
spent
it
Okay,
ich
rede
drüber,
ich
hab's
gelebt,
ich
hab's
getan,
ich
hab's
bekommen
und
ausgegeben
I
blew
it,
finessed
it,
and
flipped
it
Ich
hab's
verprasst,
es
raffiniert
eingefädelt
und
gedreht
They
gon′
feel
this
from
the
North,
South,
East,
West
Die
werden
das
fühlen
von
Nord,
Süd,
Ost,
West
Get
it,
get
it,
get
it
Hol
es
dir,
hol
es
dir,
hol
es
dir
Hoe,
don't
try
to
question,
I′m
a
legend,
this
ain't
for
debate
Schlampe,
versuch
nicht
zu
fragen,
ich
bin
'ne
Legende,
das
steht
nicht
zur
Debatte
All
these
bitches
want
the
BAPE,
love
the
way
I
serenade
All
diese
Schlampen
wollen
das
BAPE,
lieben
die
Art,
wie
ich
Ständchen
bringe
Carhartt
jacket
with
my
Carhartt
T-shirt,
gotta
coordinate
Carhartt-Jacke
mit
meinem
Carhartt-T-Shirt,
muss
abgestimmt
sein
Go
hard,
I
got
no
heart
for
these
bitches
and
I
ain't
ashamed
Geh
hart
ran,
ich
hab
kein
Herz
für
diese
Schlampen
und
schäme
mich
nicht
Had
to
get
the
game
in
order,
I
was
tryna
reach
a
quota
Musste
das
Spiel
in
Ordnung
bringen,
ich
versuchte,
'ne
Quote
zu
erreichen
Riding,
tryna
hide
the
odor,
cops
is
just
around
the
corner
Unterwegs,
versuche
den
Geruch
zu
verbergen,
Bullen
sind
gleich
um
die
Ecke
Had
to
talk
about
the
phony,
wise
man
was
talkin′
to
me
Musste
über
die
Falschen
reden,
ein
weiser
Mann
sprach
zu
mir
Said,
"Niggas
fold
like
some
bitches"
Sagte:
"Alter,
Typen
knicken
ein
wie
Weiber"
And
that′s
what
the
preacher
told
me
Und
das
hat
mir
der
Prediger
gesagt
Aw
shit,
aw
shit,
y'all
niggas
makin′
me
nauseous
Aw
Scheiße,
aw
Scheiße,
ihr
Typen
macht
mich
krank
Countin'
my
money,
you
watching
Zähle
mein
Geld,
du
schaust
zu
Nigga,
tell
me
why
you
all
up
in
my
pocket?
Alter,
sag
mir,
warum
hängst
du
mir
in
der
Tasche?
Real
life,
ain′t
no
more
fantasizin',
I
gotta
tell
it
like
it
is
Echtes
Leben,
kein
Fantasieren
mehr,
ich
muss
es
sagen,
wie
es
ist
′Cause
the
realest
niggas
do
the
most
fuck
shit
Denn
die
echtesten
Typen
machen
den
meisten
Scheißdreck
Better
never
forget,
true
shit
to
the
fake
real
Vergiss
das
besser
nie,
wahrer
Scheiß
für
die
falschen
Echten
Okay,
I
talk
it,
I
lived
it,
I
did
it,
I
got
it,
and
spent
it
Okay,
ich
rede
drüber,
ich
hab's
gelebt,
ich
hab's
getan,
ich
hab's
bekommen
und
ausgegeben
I
blew
it,
finessed
it,
and
flipped
it
Ich
hab's
verprasst,
es
raffiniert
eingefädelt
und
gedreht
They
gon'
feel
this
from
the
North,
South,
East,
West
Die
werden
das
fühlen
von
Nord,
Süd,
Ost,
West
Get
it,
get
it,
get
it
Hol
es
dir,
hol
es
dir,
hol
es
dir
Okay,
I
talk
it,
I
lived
it,
I
did
it,
I
got
it,
and
spent
it
Okay,
ich
rede
drüber,
ich
hab's
gelebt,
ich
hab's
getan,
ich
hab's
bekommen
und
ausgegeben
I
blew
it,
finessed
it,
and
flipped
it
Ich
hab's
verprasst,
es
raffiniert
eingefädelt
und
gedreht
They
gon'
feel
this
from
the
North,
South,
East,
West
Die
werden
das
fühlen
von
Nord,
Süd,
Ost,
West
Get
it,
get
it,
get
it
Hol
es
dir,
hol
es
dir,
hol
es
dir
Okay,
I′m
talkin′
on
a
hands
free,
got
a
bottle
of
that
bubbly
Okay,
ich
rede
über
Freisprechanlage,
hab
'ne
Flasche
von
dem
Sprudelnden
Blunt
between
my
hands,
I'm
sliding
if
you
looking
for
me
Blunt
zwischen
meinen
Händen,
ich
gleite
dahin,
wenn
du
mich
suchst
Your
bitch
want
a
chance,
she
wanna
suck
me
like
a
Slushie
Deine
Schlampe
will
'ne
Chance,
sie
will
mich
lutschen
wie
'nen
Slushie
Damn,
that
girl
is
nasty,
if
she
fuck
me
then
she
lucky
Verdammt,
das
Mädel
ist
versaut,
wenn
sie
mich
fickt,
hat
sie
Glück
Leave
her
in
the
past-y
Lass
sie
in
der
Vergangenheit
Tryna
bump
it
up
and
we
went
from
ashy
to
classy
Versuchen,
es
aufzumotzen,
und
wir
wurden
von
schäbig
zu
edel
Middle
fingers
up,
I
know
you
niggas
thought
you
had
me
Mittelfinger
hoch,
ich
weiß,
ihr
Typen
dachtet,
ihr
hättet
mich
We
ain′t
givin'
up,
the
coupe
I′m
in
ain't
got
a
backseat
Wir
geben
nicht
auf,
das
Coupé,
in
dem
ich
sitze,
hat
keinen
Rücksitz
Now
we
movin′
up,
I'm
proud
of
us,
they
doubted
us
Jetzt
steigen
wir
auf,
ich
bin
stolz
auf
uns,
sie
haben
an
uns
gezweifelt
They
tried
dividin'
us,
we
had
to
fight,
that
was
a
must
Sie
versuchten,
uns
zu
spalten,
wir
mussten
kämpfen,
das
war
ein
Muss
No
coward
in
my
blood,
I′ll
be
all
right,
you
know
I′m
tough
Kein
Feigling
in
meinem
Blut,
mir
wird's
gut
gehen,
du
weißt,
ich
bin
zäh
Lil'
bitch
you
know
I′m
TUT,
I
dig
a
diamond
out
the
mud
Kleine
Schlampe,
du
weißt,
ich
bin
TUT,
ich
grabe
einen
Diamanten
aus
dem
Schlamm
This
shit
ain't
over
until
we
won
Diese
Scheiße
ist
nicht
vorbei,
bis
wir
gewonnen
haben
Okay,
I
talk
it,
I
lived
it,
I
did
it,
I
got
it,
and
spent
it
Okay,
ich
rede
drüber,
ich
hab's
gelebt,
ich
hab's
getan,
ich
hab's
bekommen
und
ausgegeben
I
blew
it,
finessed
it,
and
flipped
it
Ich
hab's
verprasst,
es
raffiniert
eingefädelt
und
gedreht
They
gon′
feel
this
from
the
North,
South,
East,
West
Die
werden
das
fühlen
von
Nord,
Süd,
Ost,
West
Get
it,
get
it,
get
it
Hol
es
dir,
hol
es
dir,
hol
es
dir
Okay,
I
talk
it,
I
lived
it,
I
did
it,
I
got
it,
and
spent
it
Okay,
ich
rede
drüber,
ich
hab's
gelebt,
ich
hab's
getan,
ich
hab's
bekommen
und
ausgegeben
I
blew
it,
finessed
it,
and
flipped
it
Ich
hab's
verprasst,
es
raffiniert
eingefädelt
und
gedreht
They
gon'
feel
this
from
the
North,
South,
East,
West
Die
werden
das
fühlen
von
Nord,
Süd,
Ost,
West
Get
it,
get
it,
get
it
Hol
es
dir,
hol
es
dir,
hol
es
dir
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.