Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
hey
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
hey
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
hey
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
hey
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
hey
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
hey
Mädchen
Fuck
goodie
two
shoes
everyone's
a
thot
Scheiß
auf
brave
Musterschüler,
jede
ist
'ne
Schlampe.
All
these
xanax
in
my
system
I
ain't
feeling
so
hot
All
das
Xanax
in
meinem
System,
ich
fühl
mich
nicht
so
gut.
Can't
lay
my
rent
cause
I
had
to
buy
pods
Kann
meine
Miete
nicht
zahlen,
weil
ich
Pods
kaufen
musste.
Give
us
a
couple
years
and
our
lungs
gon
stop
Gib
uns
ein
paar
Jahre
und
unsere
Lungen
hören
auf
zu
arbeiten.
My
grandpa
just
died
fighting
cancer
full
blown
Mein
Opa
ist
gerade
an
Krebs
gestorben,
voll
ausgebrochen.
Till
I
unplugged
his
life
support
to
charge
my
iPhone
(Whoops)
Bis
ich
seine
Lebenserhaltung
abschaltete,
um
mein
iPhone
aufzuladen
(Ups).
Were
just
a
bunch
of
kids
and
were
suicide
prone
Wir
sind
nur
ein
Haufen
Kids
und
wir
sind
suizidgefährdet.
Gen-Z
this
the
anthem
gotta
bring
this
shit
home
hey
Gen-Z,
das
ist
die
Hymne,
wir
müssen
das
Ding
nach
Hause
bringen,
hey.
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
hey
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
hey
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
hey
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
hey
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
hey
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
hey
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
hey
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
hey
Mädchen
Davidson
got
four
suicides
on
its
damn
specter
Davidson
hat
vier
Selbstmorde
auf
seinem
verdammten
Spektrum.
How
can
we
fix
this
let's
buy
a
Juul
detector
Wie
können
wir
das
beheben?
Kaufen
wir
einen
Juul-Detektor!
Ain't
nobody
gon
listen
to
anything
I'm
saying
Niemand
wird
auf
das
hören,
was
ich
sage.
I'm
only
16
but
I
got
chronic
back
pain
Ich
bin
erst
16,
aber
ich
habe
chronische
Rückenschmerzen.
Why
the
fuck
does
everyone
keep
talking
bout
VSCO
Warum
zum
Teufel
reden
alle
immer
über
VSCO?
Why
should
I
even
give
a
fuck
bout
how
this
go
Warum
sollte
ich
mich
überhaupt
darum
kümmern,
wie
das
läuft,
Süße?
Am
I
the
only
person
thinking
Igor
is
shit
god
Bin
ich
der
Einzige,
der
denkt,
dass
Igor
scheiße
ist,
Gott?
And
I'm
sick
and
tired
of
the
same
ads
from
Tik
Tok
(Fuck
you
beatboxing
guy)
Und
ich
habe
die
gleichen
Anzeigen
von
Tik
Tok
satt
(Fick
dich,
Beatboxing-Typ)
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
hey
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
hey
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
hey
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
hey
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
hey
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
hey
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
Mädchen
Throw
your
muhfuckin
Juuls
in
the
air
hey
Werft
eure
verdammten
Juuls
in
die
Luft,
hey
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasin Kashubeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.