Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell of a Night
Адская ночь
I
ain't
got
no
fuckin
tests
У
меня
больше
нет
гребаных
тестов,
That
shit
over
its
the
last
day
of
school
Это
дерьмо
закончилось,
сегодня
последний
день
в
школе.
Finally
I'm
fuckin
finished
Наконец-то
я,
блин,
закончил,
Worked
my
ass
of
like
a
mule
Работал
как
проклятый,
как
мул.
Now
I
need
to
take
the
time
Теперь
мне
нужно
время,
To
free
my
mind
and
just
relax
Чтобы
освободить
свой
разум
и
просто
расслабиться.
Fuck
it
callin
up
pen
island
К
черту,
звоню
друзьям,
Out
the
door
no
going
back
Выхожу
за
дверь,
пути
назад
нет.
Met
up
at
old
hilliard
Встретились
у
старого
бильярда,
Walked
around
Прогулялись,
Out
past
curfew
Уже
после
отбоя,
Don't
make
a
sound
Не
шумим.
Then
we
back
at
the
house
Потом
мы
вернулись
домой,
Everybody
in
the
car
Все
сели
в
машину,
Turn
on
the
engine
got
the
speakers
Завели
двигатель,
включили
колонки,
Destination
not
far
Ехать
недалеко.
Bowling
at
midnight
Боулинг
в
полночь,
Kicked
these
bitches
ass
Надрал
этим
сучкам
задницы,
Mix
the
syrup
with
the
sprite
Смешал
сироп
со
спрайтом,
Fuck
it
pull
up
with
the
grass
К
черту,
доставай
травку.
Yeah
I
took
a
couple
hits
Да,
я
сделал
пару
затяжек,
Had
me
higher
than
a
kite
Был
выше
воздушного
змея,
Kickass
start
to
summer
Потрясающее
начало
лета,
Was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь.
Eventually
we
nearing
towards
В
конце
концов,
мы
приближаемся
к
The
end
of
the
day
Концу
дня,
Put
out
the
blunts
away
the
liquor
Убираем
косяки,
убираем
выпивку,
Leave
them
in
the
ash
tray
Оставляем
их
в
пепельнице.
I
never
want
this
shit
to
end
Я
не
хочу,
чтобы
это
дерьмо
заканчивалось,
Can't
last
forever
but
hey
Это
не
может
длиться
вечно,
но
эй,
I
had
a
good
ass
time
Я
отлично
провел
время,
No
hesitation
I
can
say
Без
колебаний
могу
сказать,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
Stackin
up
my
paper
Зарабатываю
свои
деньги,
It
ain't
funny
Это
не
смешно,
Dudes
be
straight
up
jealous
Чуваки
просто
завидуют,
Cause
I'm
counting
my
money
Потому
что
я
считаю
свои
деньги.
Riding
in
a
Lambo
Еду
в
Ламбо,
My
whip
ain't
lookin
bummy
Моя
тачка
не
выглядит
убого,
Speaker
Fuckin
blasting
Динамики
гремят,
You
ain't
hearin
shit
from
me
Ты
ничего
не
слышишь,
Hell
of
a
night
Адская
ночь,
Flick
on
the
light
Включаю
свет,
Throat
fuck
burning
Горло
горит
огнем,
Put
up
a
hell
of
a
fight
Устроил
адский
бой.
I'm
on
a
hell
of
a
flight
Я
в
адовом
полете,
I'm
in
a
whole
new
hight
Я
на
совершенно
новой
высоте,
Wake
up
in
the
morning
Просыпаюсь
утром,
Was
a
hell
of
a
sight
Адское
зрелище.
Sippin
on
some
purple
juice
Потягиваю
фиолетовый
сок,
Ain't
talkin
bout
no
grapes
Я
не
про
виноград,
All
I
see
is
mountains
and
clouds
Вижу
только
горы
и
облака,
Can't
hit
the
brakes
Не
могу
нажать
на
тормоза.
On
the
road
to
rags
and
riches
На
пути
к
богатству,
All
my
diamonds
hella
glacé
Все
мои
бриллианты
сверкают,
Every
paycheck
now
be
feelin
Каждая
зарплата
теперь
кажется
So
blasé
Такой
обыденной,
Cause
the
night
is
still
young
Потому
что
ночь
еще
молода,
We
can
do
whatever
Мы
можем
делать
все,
что
захотим,
Feeling
like
the
morning
won't
come
Как
будто
утро
никогда
не
наступит,
Now
I'm
sipping
hella
lean
Теперь
я
потягиваю
литр
лина,
This
night
gon
feel
like
forever
Эта
ночь
будет
длиться
вечно,
I
swear
to
god
Клянусь
богом,
This
is
gonna
be
the
greatest
night
ever
Это
будет
самая
лучшая
ночь
в
моей
жизни.
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
It
was
a
hell
of
a
night
Это
была
адская
ночь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.