Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hopped Out the Minivan
Aus dem Minivan ausgestiegen
I
don't
wanna
hear
no
talking
from
a
bitch
no
Angelo
Ich
will
kein
Gerede
hören
von
einer
Schlampe,
kein
Angelo
Ima
make
a
bitch
strike
out
like
Pat
Malone
Ich
sorge
dafür,
dass
eine
Schlampe
ausfällt
wie
Pat
Malone
You
can
see
me
shine
all
my
teeth
now
solid
gold
Du
kannst
mich
glänzen
sehen,
alle
meine
Zähne
sind
jetzt
aus
purem
Gold
All
this
money
on
me
I
can't
even
make
my
wallet
fold
All
dieses
Geld
an
mir,
ich
kann
meine
Brieftasche
nicht
mal
mehr
falten
Steady
bringing
noise
Anthrax
Bring
immer
Lärm,
Anthrax
Never
pop
no
Xanax
Nehme
niemals
Xanax
Gotta
keep
the
signal
clear
Muss
das
Signal
klar
halten
Gotta
keep
my
hand
fast
Muss
meine
Hand
schnell
halten
Gotta
keep
my
bank
loaded
Muss
meine
Bank
gefüllt
halten
Gotta
make
it
on
tour
Muss
es
auf
Tour
schaffen
Gotta
get
my
wrists
frozen
Muss
meine
Handgelenke
einfrieren
lassen
From
the
top
to
the
floor
Von
oben
bis
zum
Boden
I
don't
wanna
hear
your
whack
music
like
the
priests
of
Syrinx
Ich
will
deine
beschissene
Musik
nicht
hören,
wie
die
Priester
von
Syrinx
Bitch
I
drive
a
minivan,
you
ain't
fucking
coming
near
it
Schlampe,
ich
fahre
einen
Minivan,
du
kommst
verdammt
nochmal
nicht
in
die
Nähe
First
class
everything,
I
ain't
ever
riding
steerage
Alles
erste
Klasse,
ich
fahre
niemals
zweite
Klasse
These
bitches
defenseless,
hit
em
with
a
couple
leers
Diese
Schlampen
sind
wehrlos,
treffe
sie
mit
ein
paar
Blicken
Articuno
on
my
neck,
big
checks
Arktos
um
meinen
Hals,
dicke
Schecks
I
might
blow
your
civilation
into
wreck,
Aztec
Ich
könnte
deine
Zivilisation
zerstören,
Aztek
Motherfucker
can't
step
up
to
me
he
get
decked
Ein
Motherfucker
kann
mir
nicht
entgegentreten,
er
wird
umgehauen
Livin
lavish,
silk
pillow
no
beck
Lebe
luxuriös,
Seidenkissen,
kein
Winken
Jumped
into
the
Chevy
In
den
Chevy
gesprungen
Jumped
into
the
Chevy
In
den
Chevy
gesprungen
Bitch
you
can't
touch
me
like
fortune
no
metal
gear
Schlampe,
du
kannst
mich
nicht
anfassen,
wie
ein
Glück,
kein
Metal
Gear
Bitch
I
go
hard
as
fuck,
gold
on
my
dental
clear
Schlampe,
ich
geb'
richtig
Gas,
Gold
auf
meinen
Zähnen,
klar
Whip
all
black
riding
through
night
like
I'm
Paul
Revere
Peitsche
ganz
in
Schwarz,
fahre
durch
die
Nacht
wie
Paul
Revere
Creep
like
the
reaper
my
silhouette
disappear
Schleiche
wie
der
Sensenmann,
meine
Silhouette
verschwindet
Billy
and
mandy
Billy
und
Mandy
I'm
dropping
the
bar
Ich
lasse
die
Messlatte
fallen
Coming
back
simba
Komme
zurück
wie
Simba
These
bitches
all
scar
Diese
Schlampen
sind
alle
Scar
Shining
come
at
me
Glänzend,
komm
zu
mir
I
don't
got
no
Grammy
Ich
habe
keinen
Grammy
But
like
Mario
galaxy
Aber
wie
Mario
Galaxy
I'm
in
the
stars
Ich
bin
in
den
Sternen
Bitches
getting
kicked
out
Schlampen
werden
rausgeschmissen
Total
drama
island
Total
Drama
Island
Bitch
I'm
always
in
the
whip
Schlampe,
ich
bin
immer
im
Wagen
No
Belmont,
Simon
Kein
Belmont,
Simon
V12
V12,
I'm
about
to
modify
it
V12
V12,
ich
werde
ihn
modifizieren
No
denying
boutta
take
em
down
like
Wander
to
a
giant
Kein
Leugnen,
werde
sie
runterbringen
wie
Wander
einen
Riesen
No
colossus
standing
in
my
way
Kein
Koloss
steht
mir
im
Weg
Gripping
the
blade
Greife
nach
der
Klinge
I'm
in
a
wraith
Ich
bin
in
einem
Wraith
88
Miles
day
after
day
88
Meilen,
Tag
für
Tag
Throughout
the
states
Durch
die
Staaten
Drove
the
camero
off
of
the
crossway
Fuhr
den
Camaro
vom
Kreuzweg
Ain't
no
Chucky
but
all
of
this
shit
gon
feel
like
child's
play
Bin
kein
Chucky,
aber
all
das
hier
wird
sich
wie
ein
Kinderspiel
anfühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasin Kashubeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.