Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
feeling
that
I
can't
control
Ich
habe
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
kontrollieren
kann
Keep
the
record
spinning
in
my
head
like
it's
Vertigo
Die
Platte
dreht
sich
in
meinem
Kopf,
als
wäre
es
Schwindel
In
a
fucking
rari
bitch
I'm
drifting
like
it's
Tokyo
In
einem
verdammten
Ferrari,
Schlampe,
drifte
ich
wie
in
Tokio
Fetty
wap
hater
69
stepping
in
this
hoe
Fetty
Wap
Hasser,
69
tritt
in
diese
Schlampe
Feel
I'm
boutta
drown
Fühle,
dass
ich
gleich
ertrinke
Iced
out
cap
and
gown
Vereiste
Kappe
und
Kleid
Taking
off
I'm
in
the
clouds
Ich
hebe
ab,
bin
in
den
Wolken
I
ain't
ever
looking
down
Ich
schaue
nie
nach
unten
See
the
stars
like
a
cartoon
Sehe
die
Sterne
wie
in
einem
Cartoon
Getting
knocked
out
Werde
ausgeknockt
Waking
up
writing
ideas
Wache
auf
und
schreibe
Ideen
Feeling
like
I'm
doc
brown
Fühle
mich
wie
Doc
Brown
Ok
goddamn
I'm
feeling
fine
Okay,
verdammt,
ich
fühle
mich
gut
Speeding
109
Rase
mit
109
Pseudo
legend
spitting
flame
Pseudo-Legende,
spucke
Flammen
I
feel
like
Arcanine
Ich
fühle
mich
wie
Arkani
Neck
be
looking
like
Superman's
lair
Mein
Hals
sieht
aus
wie
Supermans
Versteck
Dress
all
black
I
ain't
part
of
the
raiders
Ganz
in
Schwarz
gekleidet,
ich
gehöre
nicht
zu
den
Raiders
I'm
coming
up
solo
Ich
komme
alleine
hoch
I'm
leaving
the
ozone
Ich
verlasse
die
Ozonschicht
Counting
up
cash
account
green
like
piccolo
Zähle
Bargeld,
Konto
grün
wie
Piccolo
Wrists
cold
like
south
Driftville
city
Handgelenke
kalt
wie
in
Süd-Driftveil
City
Bitches
shit
like
Mario
is
missing
Schlampen
machen
sich
in
die
Hose,
als
ob
Mario
verschwunden
wäre
Fuck
your
thoughts
cause
I'm
still
winning
Scheiß
auf
deine
Gedanken,
denn
ich
gewinne
immer
noch
Getting
bigger
and
everything
around
me
start
diminishing
Werde
größer
und
alles
um
mich
herum
beginnt
zu
schwinden
Fading
to
dust
no
spider
man
Verblasst
zu
Staub,
kein
Spider-Man
Bitch
my
wrist
shine
I'm
feeling
like
I
got
an
iron
hand
Schlampe,
mein
Handgelenk
glänzt,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
eine
eiserne
Hand
Tell
me
what
you
know
about
it
bitch
Sag
mir,
was
du
darüber
weißt,
Schlampe
Out
the
bottom
rip
shit
Aus
dem
tiefsten
Loch
Can't
stick
to
a
topic
but
still
you
fuckin
with
him
Kann
mich
nicht
an
ein
Thema
halten,
aber
trotzdem
bist
du
verrückt
nach
ihm
I
got
a
feeling
that
I
can't
control
Ich
habe
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
kontrollieren
kann
Keep
the
record
spinning
in
my
head
like
it's
Vertigo
Die
Platte
dreht
sich
in
meinem
Kopf,
als
wäre
es
Schwindel
In
a
fucking
rari
bitch
I'm
drifting
like
it's
Tokyo
In
einem
verdammten
Ferrari,
Schlampe,
drifte
ich
wie
in
Tokio
Fetty
wap
hater
69
stepping
in
this
hoe
Fetty
Wap
Hasser,
69
tritt
in
diese
Schlampe
Feel
I'm
boutta
drown
Fühle,
dass
ich
gleich
ertrinke
Iced
out
cap
and
gown
Vereiste
Kappe
und
Kleid
Taking
off
I'm
in
the
clouds
Ich
hebe
ab,
bin
in
den
Wolken
I
ain't
ever
looking
down
Ich
schaue
nie
nach
unten
See
the
stars
like
a
cartoon
Sehe
die
Sterne
wie
in
einem
Cartoon
Getting
knocked
out
Werde
ausgeknockt
Waking
up
writing
ideas
Wache
auf
und
schreibe
Ideen
Feeling
like
I'm
doc
brown
Fühle
mich
wie
Doc
Brown
Slide
with
it
bitch
Gleite
mit,
Schlampe
Sly
with
it
bitch
Schlau
mit,
Schlampe
Drive
in
the
whip
Fahre
im
Wagen
I
am
that
kid
Ich
bin
dieses
Kind
Slide
with
it
bitch
Gleite
mit,
Schlampe
Sly
with
it
bitch
Schlau
mit,
Schlampe
Drive
in
the
whip
Fahre
im
Wagen
I
am
that
kid
Ich
bin
dieses
Kind
Right
eye
patched
up
feeling
hella
slick
Rechtes
Auge
zugeklebt,
fühle
mich
verdammt
schick
All
my
diamonds
flooded
in
the
mall
no
fat
nick
Alle
meine
Diamanten
überflutet
im
Einkaufszentrum,
kein
Fat
Nick
Tell
them
I
am
that
kid
Sag
ihnen,
ich
bin
dieses
Kind
Bitches
pull
a
Janet
Schlampen
ziehen
eine
Janet
ab
Feeling
I'm
forever
young
Fühle
mich
ewig
jung
Like
the
dude
from
Pallet
uh
Wie
der
Typ
aus
Pallet,
äh
Bitch
I'm
hella
fresh
Schlampe,
ich
bin
verdammt
frisch
Hella
clean
like
Andre
Verdammt
sauber
wie
Andre
When
I'm
out
in
public
know
I
walk
around
with
3K
Wenn
ich
in
der
Öffentlichkeit
bin,
weißt
du,
ich
laufe
mit
3K
herum
Never
really
thought
that
I
would
go
such
a
long
way
Hätte
nie
wirklich
gedacht,
dass
ich
so
weit
kommen
würde
Getting
that
cash
no
64
DK
Bekomme
das
Geld,
keine
64
DK
Going
bananas
like
donkey
Kong
Drehe
durch
wie
Donkey
Kong
That
is
a
corny
ass
metaphor
Das
ist
eine
kitschige
Metapher
Blow
up
like
nebular
Explodiere
wie
ein
Nebelstern
Hunting
them
down
like
the
predator
Jage
sie
wie
der
Predator
Bitch
I'm
a
dragon
they
little
like
Bulbasaur
Schlampe,
ich
bin
ein
Drache,
sie
sind
klein
wie
Bulbasaur
No
superstar
saga
fuck
popping
a
bean
Keine
Superstar-Saga,
scheiß
auf
Bohnen
Make
em
fall
to
their
knees
Bringe
sie
dazu,
auf
die
Knie
zu
fallen
Y'all
half
men
Charlie
Sheen
Ihr
seid
halbe
Männer,
Charlie
Sheen
Ice
on
my
wrist
Eis
an
meinem
Handgelenk
Hundred
K
on
my
fist
Hunderttausend
an
meiner
Faust
I
got
jewelry
all
over
my
name
like
I'm
Mike
D
Ich
habe
Schmuck
überall
auf
meinem
Namen,
als
wäre
ich
Mike
D
I
got
a
feeling
that
I
can't
control
Ich
habe
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
kontrollieren
kann
Keep
the
record
spinning
in
my
head
like
it's
Vertigo
Die
Platte
dreht
sich
in
meinem
Kopf,
als
wäre
es
Schwindel
In
a
fucking
rari
bitch
I'm
drifting
like
it's
Tokyo
In
einem
verdammten
Ferrari,
Schlampe,
drifte
ich
wie
in
Tokio
Fetty
wap
hater
69
stepping
in
this
hoe
Fetty
Wap
Hasser,
69
tritt
in
diese
Schlampe
Feel
I'm
boutta
drown
Fühle,
dass
ich
gleich
ertrinke
Iced
out
cap
and
gown
Vereiste
Kappe
und
Kleid
Taking
off
I'm
in
the
clouds
Ich
hebe
ab,
bin
in
den
Wolken
I
ain't
ever
looking
down
Ich
schaue
nie
nach
unten
See
the
stars
like
a
cartoon
Sehe
die
Sterne
wie
in
einem
Cartoon
Getting
knocked
out
Werde
ausgeknockt
Waking
up
writing
ideas
Wache
auf
und
schreibe
Ideen
Feeling
like
I'm
doc
brown
Fühle
mich
wie
Doc
Brown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasin Kashubeck
Альбом
YK3
дата релиза
06-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.