YKK - No Label - перевод текста песни на немецкий

No Label - YKKперевод на немецкий




No Label
Kein Label
One thing that did happen during the 60s was
Eine Sache, die in den 60ern passierte, war,
Some music of an unusual
dass Musik von ungewöhnlicher
Or experimental nature did get recorded and did get released
oder experimenteller Art aufgenommen und veröffentlicht wurde.
Now look at who the executives were in those companies at those times
Schau dir an, wer damals die Führungskräfte in diesen Unternehmen waren.
These were cigar chomping old guys
Das waren Zigarren kauende alte Typen,
Who looked at the product that came and said
die sich das Produkt ansahen und sagten:
I don't know
Ich weiß nicht.
Who knows what it is, record it, stick it out
Wer weiß, was es ist, nimm es auf, bring es raus.
If it sells, alright
Wenn es sich verkauft, gut.
Uh, swerving in a fuckin bmw
Äh, ich drifte in einem verdammten BMW,
While dodging all the cops and running up my chips
weiche allen Bullen aus und erhöhe meine Einsätze.
Say she wanna talk to me I'm curving that bitch
Sie sagt, sie will mit mir reden, ich gebe dieser Schlampe einen Korb.
Cause it's a grand illusion I don't fuck with Styx
Denn es ist eine große Illusion, ich habe nichts mit Styx zu tun.
Uh, got so many diamonds on me
Äh, ich habe so viele Diamanten an mir,
That I just caught hypothermia from my wrist
dass ich mir gerade eine Unterkühlung am Handgelenk zugezogen habe.
People steady talking but I do not give a fuck
Die Leute reden ständig, aber es ist mir scheißegal.
At the end of the day my wallet got 3 chins bitch
Am Ende des Tages hat meine Brieftasche drei Kinne, Schlampe.
I don't need no label
Ich brauche kein Label.
Nobody telling me what to do
Niemand sagt mir, was ich tun soll.
I do whatever I want and whenever I want
Ich mache, was ich will und wann ich will.
So don't talk to me if we not cool
Also rede nicht mit mir, wenn wir nicht cool sind.
Mixing the signals and smirk in my face
Sie mischen die Signale und grinsen mich an,
Waiting on any opportunity to just screw
warten auf jede Gelegenheit, mich einfach zu verarschen.
Me over I'll stay independent and tell
Ich bleibe unabhängig und sage
The executive bitches I do not need you
den Vorstands-Schlampen, dass ich euch nicht brauche.
I don't give a damn anymore if they fuck with me
Es ist mir scheißegal, ob sie mich mögen.
Bitch I'm so rich buying full diamond cutlery
Schlampe, ich bin so reich, dass ich mir Besteck aus puren Diamanten kaufe.
Got so many chains it's restricting my blood flow
Habe so viele Ketten, dass es meinen Blutfluss einschränkt.
My arm turning purple like a fuckin' nidoking
Mein Arm wird lila wie ein verdammter Nidoking.
Aye, extra zeros in my wallet
Aye, extra Nullen in meiner Brieftasche.
Stop talking shit if you ain't drowning in cash
Hör auf, Scheiße zu reden, wenn du nicht im Geld schwimmst.
Gold on my watch it shine bright like a star bitch
Gold an meiner Uhr, es leuchtet hell wie ein Stern, Schlampe.
Stop calling this line like Neutron gotta blast
Ruf nicht mehr an, wie Neutron muss ich los.
Moving my way up the chain
Ich arbeite mich die Kette hoch.
Did this shit by myself
Habe das alles selbst geschafft.
I am making my own ass rich
Ich mache meinen eigenen Arsch reich.
Stay on the grind
Bleibe am Ball.
Put in effort and time
Investiere Mühe und Zeit.
Standing out from the bitches that phone that shit
Hebe mich von den Schlampen ab, die das nur vortäuschen.
Posting them pictures on social media
Sie posten Bilder in den sozialen Medien.
Fake flexing they tryna impress or just fit
Fake-Protzen, sie versuchen zu beeindrucken oder einfach nur dazuzugehören.
Tired of the posers I bust off my ass
Ich habe die Nase voll von den Posern, ich strenge mich richtig an,
While they stay acting like a whole grown ass kid
während sie sich wie ein erwachsenes Kind aufführen.
Uh, swerving in a fuckin bmw
Äh, ich drifte in einem verdammten BMW,
While dodging all the cops and running up my chips
weiche allen Bullen aus und erhöhe meine Einsätze.
Say she wanna talk to me I'm curving that bitch
Sie sagt, sie will mit mir reden, ich gebe dieser Schlampe einen Korb.
Cause it's a grand illusion I don't fuck with Styx
Denn es ist eine große Illusion, ich habe nichts mit Styx zu tun.
Uh, got so many diamonds on me
Äh, ich habe so viele Diamanten an mir,
That I just caught hypothermia from my wrist
dass ich mir gerade eine Unterkühlung am Handgelenk zugezogen habe.
People steady talking but I do not give a fuck
Die Leute reden ständig, aber es ist mir scheißegal.
At the end of the day my wallet got three chins bitch
Am Ende des Tages hat meine Brieftasche drei Kinne, Schlampe.
I don't need no label
Ich brauche kein Label.
Nobody telling me what to do
Niemand sagt mir, was ich tun soll.
I do whatever I want and whenever I want
Ich mache, was ich will und wann ich will.
So don't talk to me if we not cool
Also rede nicht mit mir, wenn wir nicht cool sind.
Mixing the signals and smirk in my face
Sie mischen die Signale und grinsen mich an,
Waiting on any opportunity to just screw
warten auf jede Gelegenheit, mich einfach zu verarschen.
Me over I'll stay independent and tell
Ich bleibe unabhängig und sage
The executive bitches I do not need you
den Vorstands-Schlampen, dass ich euch nicht brauche.





Авторы: Yasin Kashubeck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.