YL - 4 tours - перевод текста песни на английский

4 tours - YLперевод на английский




4 tours
4 Spins
4 tours, 4 trous, 4 jnouns
4 spins, 4 holes, 4 fools
4 plumes, 4 blondes, j'parle plus
4 feathers, 4 blondes, I don’t talk no more
4 barres, j'calcule
4 bars, I’m calculating
Baghdad, Air bel, Sparta, bosniak
Baghdad, Air Bel, Sparta, Bosniak
Meskin il n'connait pas la mosquée
My boy, he doesn’t know the mosque
Il préfère l'adoration de sa grosse liasse
He prefers the adoration of his fat wad of cash
Sur le terrain je te ramène le tos-ma
On the field, I bring you the your-mine
Qui peux te dire que YL pose mal?
Who can tell you YL is bad at posing?
J'peux y'aller doucement
I can go easy on you
J'froisse Athéna j'ai l'énergie cosmique
I crush Athena, I have cosmic energy
Pas écolo mais l'affaire se consume
Not eco-friendly, but the business is consumed
Mais pas économe pour que ma mère se console
But not economical for my mother to be consoled
Vie de partout, j'taffe au quartier
Life from everywhere, I work in the hood
J'vais chez Cartier pour le pardon
I go to Cartier for forgiveness
Larlar est parti
The homie is gone
2 bouteilles plus tard Larlar est par terre
2 bottles later the homie is on the floor
Parce que les richesses sont mal réparties
Because wealth is poorly distributed
Qu'on nous hagar depuis Charles Martel
That we've been harassed since Charles Martel
Pour faire les comptes, j'suis bon écolier
To do the math, I'm a good student
Je service connard, je sers les colis
I serve asshole, I serve packages
J'veux berner ce monde comme Berlusconi
I wanna trick this world like Berlusconi
On termine par une tige
We end up with a stick
Je te sors la bayda avant que tu patines
I’m taking out the bayda before you slip
Vindicatif, il faut des lové
Vengeful, we need dough
A L'indicatif, les indications
In the indicative, the indications
Du prédicateur, sont assez précises
Of the preacher are quite precise
Faut assumer fils, faut assurer vite
You gotta take responsibility, son, gotta assure quickly
Ne m'en veux pas si t'as pas su rêver
Don't blame me if you didn't know how to dream
J'dois prendre soin de mes refrés
Gotta take care of my homies
Ne m'en veux pas si t'as pas su rêver
Don't blame me if you didn't know how to dream
Faut que j'avance gros je délaisse mon re-ver
Gotta move on, man, I’m leaving my re-dream
Ne m'en veux pas si t'as pas su rêver
Don't blame me if you didn't know how to dream
(J'ai tourné dans le bloc gros)
(I spun in the block, bro)
Il y'a trop de porc qui nous condamne
There are too many pigs who condemn us
Oh non j'prends du bon temps
Oh no I'm having a good time
J'ai le bon clan
I got the good clan
J'fais du bon taff
I do good work
Je veux trop de love je suis déterminé
I want too much love I'm determined
Je veux trop de love je suis déterminé
I want too much love I'm determined
Je veux trop de love, trop de love, trop de love
I want too much love, too much love, too much love
Je suis déterminé
I'm determined
Sors de Bondil et je sors de Bondy
Get out of Bondil and I get out of Bondy
Je sors des horreurs qui sont a peine audibles
I come out of horrors that are barely audible
Même si le sang de ma veine est maudit
Even if the blood in my vein is cursed
Que mon fils va devenir un OG
That my son will become an OG
Qu'il s'fera rafaler dans sa Audi
That he will get shot in his Audi
À cause des bâtards qui rencardent les déc
Because of the bastards who snitch to the cops
J'les vois bien s'faire exécuter combien ça va me coûter
I can see them getting executed how much is it gonna cost me
Je veux que leurs parents les perdent
I want their parents to lose them
Ton joint c'est mon joint ta vie c'est ma vie
Your joint is my joint your life is my life
Et la vie ce n'est qu'un jeu
And life is just a game
Va doucement tu le piques doucement
Go easy you poke him easy
Tu le frappes, putain de flic il est jeune
You hit him, that damn cop he's young
À force de voir tous les bleus en rouge
By dint of seeing all the blue in red
La ville est grise on effrite le jaune
The city is gray we crumble the yellow
Les opposés s'attirent et ma reine est pas franche
Opposites attract and my queen is not frank
Mon pote est noir vend dans la blanche
My friend is black, sells in the white
Sort la farine j'ai du pain sur la planche
Take out the flour I got bread on the board
(Sort la farine j'ai du pain sur la planche)
(Take out the flour I got bread on the board)
Sort le magot qui est caché sous la planche
Take out the loot that is hidden under the board
Sens le poison trempé dans la flèche
Smell the poison soaked in the arrow
On attire l'œil et la jalousie
We attract the eye and jealousy
Prend du Red Bull on n'va pas s'amuser
Take some Red Bull we ain’t gonna play around
Car la route est longue un convoi de trop
‘Cause the road is long one convoy too many
Entre les Bouches-du-Rhône et L'Andalousie, merde
Between the Bouches-du-Rhône and Andalusia, damn
J'dois prendre soin de mes refrés
Gotta take care of my homies
Ne m'en veux pas si t'as pas su rêver
Don't blame me if you didn't know how to dream
Faut que j'avance gros je délaisse mon re-ver
Gotta move on, man, I’m leaving my re-dream
Ne m'en veux pas si t'as pas su rêver
Don't blame me if you didn't know how to dream
(Je suis tombé dans le bloc gros)
(I fell in the block, bro)
Il y'a trop de porc qui nous tombe dans
There are too many pigs who fall into
Oh non j'prends du bon temps
Oh no I'm having a good time
J'ai le bon clan
I got the good clan
J'fais du bon taff
I do good work
J'fais trop de love je suis déterminé
I make too much love I'm determined
J'fais trop de love je suis déterminé
I make too much love I'm determined
J'fais trop de love, trop de love, trop de love
I make too much love, too much love, too much love
Je suis déterminé
I'm determined
Et j'ai trop tourné dans le bloc
And I spun too much in the block
J'ai retourné le bloc
I flipped the block
Je suis retourné dans le bloc
I went back to the block
Tout ça pour les loves
All this for the loves
J'ai trop tourné dans le bloc
I spun too much in the block
J'ai retourné le bloc
I flipped the block
Je suis retourné dans le bloc
I went back to the block
Tout ça pour les loves
All this for the loves





Авторы: Ghislain Hierso, Yamine Kabene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.