YL - Aether - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YL - Aether




Aether
Aether
MastaExplicit on the beat
MastaExplicit on the beat
RJacksProdz
RJacksProdz
J'ai connu la colère aux parentales jusqu'à en atteindre son paroxysme
I experienced anger from my parents until it reached its peak
Si en plus de ça, tu n'es pas rentable, à quoi bon te sert de baroder?
If in addition to that, you are not profitable, what good is it for you to wander around?
Je t'ai vu rêvé de leur bar à
I saw you dream of their bar in
Tain-p', de leur royauté, c'est une parodie
Tain-p', of their royalty, it's a parody
T'auras la monnaie si tu pars au
You'll have the money if you go to the
Front mais ça, personne ne te le garantit
Front but that, nobody guarantees you
La plupart de tes potes ont carotté
Most of your friends have stolen
La plupart de tes potes ont carotté; a
Most of your friends have stolen; ah
H non, mon garçon, ça, c'est pas gentil
Oh no, my boy, that's not nice
Mais toi, comme un con,
But you, like an idiot,
Tu as pardonné, t'as pas donné l'coup dans la carotide
You forgave, you didn't hit the carotid
T'as pas donné l'coup dans la carotide J'ai
You didn't hit the carotid I
Double-pilon et deux garettes-ci, va niquer ta mère, t'es égaré, toi
Double-pilon and two garettes-ci, go fuck your mother, you're lost, you
Les barons d'la ville sont paro, ma gueule, il faut pas rebeller
The barons of the city are paro, my friend, you shouldn't rebel
Tu vantes ton pote, tu parles de lui,
You brag about your friend, you talk about him,
Je sors un Opinel, il se barre de
I take out an Opinel, he runs away from there
Ça part à Moulon, perd toutes le zones, hebheb en missionnaire
It goes to Moulon, loses all the zones, hebheb as a missionary
J'traîne avec des mecs un peu bipolaires, sel3a sous le polaire
I hang out with bipolar guys, sel3a under the polar
Hein, hein, pilon m'assombrit
Hey, hey, pilon darkens me
Hein, p'tit frère malhonnête
Hey, dishonest little brother
Hein, maman pleure la nuit
Hey, mom cries at night
Hein, grand frère part au hebs
Hey, big brother goes to hebs
J'traîne en bas du bloc, du coup, j'deviens pragmatique
I hang out at the bottom of the block, so I become pragmatic
Du coup, j'découpe v'là la came, v'là la came, v'là la diff'
So, I cut it out here's the stuff, here's the stuff, here's the diff'
V'là le rap, v'là la tise, v'là l'arabe, v'là l'artiste
Here's the rap, here's the draw, here's the Arab, here's the artist
V'là la violence, même enfant d'la misère validée
Here's the violence, even a child of misery validated
Le genre de marseillais qui fait pas d'télé-réalité
The kind of Marseillais who doesn't do reality TV
Le genre de mec qui s'laisse pas hagar même si j'transpire
The kind of guy who doesn't get caught even if I sweat
Valeur du transfert équivalente à trente piges
Transfer value equivalent to thirty years
De galère dans les rues, t'as pas vu? J'ai des rides
Of hassle in the streets, haven't you seen? I have wrinkles
T'as pas vu c'que j'ai vu, t'as pas vu c'que j'mérite
You haven't seen what I've seen, you haven't seen what I deserve
T'as pas vu j'mets la mienne juste pour savoir que j'm'évade
You haven't seen I put mine just to know that I escape
Juste pour savoir que je vis, juste pour savoir que j'ai mal
Just to know that I'm alive, just to know that I am in pain
Et d'savoir que tu mens n'empêche pas d'savoir que je
And knowing that you are lying does not prevent knowing that I
Mise sur le bon cheval quand j'te dis que ça veut faire Yamin
Bet on the right horse when I tell you that it wants to do Yamin
Merde marde
Damn damn





Авторы: Jeremy Kerbel, Raphael Kerbel, Yamine Kabene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.