Текст и перевод песни YL - Aether
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MastaExplicit
on
the
beat
MastaExplicit
on
the
beat
J'ai
connu
la
colère
aux
parentales
jusqu'à
en
atteindre
son
paroxysme
I
experienced
anger
from
my
parents
until
it
reached
its
peak
Si
en
plus
de
ça,
tu
n'es
pas
rentable,
à
quoi
bon
te
sert
de
baroder?
If
in
addition
to
that,
you
are
not
profitable,
what
good
is
it
for
you
to
wander
around?
Je
t'ai
vu
rêvé
de
leur
bar
à
I
saw
you
dream
of
their
bar
in
Tain-p',
de
leur
royauté,
c'est
une
parodie
Tain-p',
of
their
royalty,
it's
a
parody
T'auras
la
monnaie
si
tu
pars
au
You'll
have
the
money
if
you
go
to
the
Front
mais
ça,
personne
ne
te
le
garantit
Front
but
that,
nobody
guarantees
you
La
plupart
de
tes
potes
ont
carotté
Most
of
your
friends
have
stolen
La
plupart
de
tes
potes
ont
carotté;
a
Most
of
your
friends
have
stolen;
ah
H
non,
mon
garçon,
ça,
c'est
pas
gentil
Oh
no,
my
boy,
that's
not
nice
Mais
toi,
comme
un
con,
But
you,
like
an
idiot,
Tu
as
pardonné,
t'as
pas
donné
l'coup
dans
la
carotide
You
forgave,
you
didn't
hit
the
carotid
T'as
pas
donné
l'coup
dans
la
carotide
J'ai
You
didn't
hit
the
carotid
I
Double-pilon
et
deux
garettes-ci,
va
niquer
ta
mère,
t'es
égaré,
toi
Double-pilon
and
two
garettes-ci,
go
fuck
your
mother,
you're
lost,
you
Les
barons
d'la
ville
sont
paro,
ma
gueule,
il
faut
pas
rebeller
The
barons
of
the
city
are
paro,
my
friend,
you
shouldn't
rebel
Tu
vantes
ton
pote,
tu
parles
de
lui,
You
brag
about
your
friend,
you
talk
about
him,
Je
sors
un
Opinel,
il
se
barre
de
là
I
take
out
an
Opinel,
he
runs
away
from
there
Ça
part
à
Moulon,
perd
toutes
le
zones,
hebheb
en
missionnaire
It
goes
to
Moulon,
loses
all
the
zones,
hebheb
as
a
missionary
J'traîne
avec
des
mecs
un
peu
bipolaires,
sel3a
sous
le
polaire
I
hang
out
with
bipolar
guys,
sel3a
under
the
polar
Hein,
hein,
pilon
m'assombrit
Hey,
hey,
pilon
darkens
me
Hein,
p'tit
frère
malhonnête
Hey,
dishonest
little
brother
Hein,
maman
pleure
la
nuit
Hey,
mom
cries
at
night
Hein,
grand
frère
part
au
hebs
Hey,
big
brother
goes
to
hebs
J'traîne
en
bas
du
bloc,
du
coup,
j'deviens
pragmatique
I
hang
out
at
the
bottom
of
the
block,
so
I
become
pragmatic
Du
coup,
j'découpe
v'là
la
came,
v'là
la
came,
v'là
la
diff'
So,
I
cut
it
out
here's
the
stuff,
here's
the
stuff,
here's
the
diff'
V'là
le
rap,
v'là
la
tise,
v'là
l'arabe,
v'là
l'artiste
Here's
the
rap,
here's
the
draw,
here's
the
Arab,
here's
the
artist
V'là
la
violence,
même
enfant
d'la
misère
validée
Here's
the
violence,
even
a
child
of
misery
validated
Le
genre
de
marseillais
qui
fait
pas
d'télé-réalité
The
kind
of
Marseillais
who
doesn't
do
reality
TV
Le
genre
de
mec
qui
s'laisse
pas
hagar
même
si
j'transpire
The
kind
of
guy
who
doesn't
get
caught
even
if
I
sweat
Valeur
du
transfert
équivalente
à
trente
piges
Transfer
value
equivalent
to
thirty
years
De
galère
dans
les
rues,
t'as
pas
vu?
J'ai
des
rides
Of
hassle
in
the
streets,
haven't
you
seen?
I
have
wrinkles
T'as
pas
vu
c'que
j'ai
vu,
t'as
pas
vu
c'que
j'mérite
You
haven't
seen
what
I've
seen,
you
haven't
seen
what
I
deserve
T'as
pas
vu
j'mets
la
mienne
juste
pour
savoir
que
j'm'évade
You
haven't
seen
I
put
mine
just
to
know
that
I
escape
Juste
pour
savoir
que
je
vis,
juste
pour
savoir
que
j'ai
mal
Just
to
know
that
I'm
alive,
just
to
know
that
I
am
in
pain
Et
d'savoir
que
tu
mens
n'empêche
pas
d'savoir
que
je
And
knowing
that
you
are
lying
does
not
prevent
knowing
that
I
Mise
sur
le
bon
cheval
quand
j'te
dis
que
ça
veut
faire
Yamin
Bet
on
the
right
horse
when
I
tell
you
that
it
wants
to
do
Yamin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Kerbel, Raphael Kerbel, Yamine Kabene
Альбом
Aether
дата релиза
14-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.