YL - Ahmed Othman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YL - Ahmed Othman




Ahmed Othman
Ahmed Othman
Ils veulent me terminer qu'ils ramènent d'autres armes
They want to finish me, let them bring more weapons
Quel fou viendra me faire la guerre à moi?
What fool will come to war with me?
Rebeu déterminé Ahmed Othman
Determined Rebeu Ahmed Othman
Malik El Djebena ou Farid Berrahma
Malik El Djebena or Farid Berrahma
Comme Farid Berrahma
Like Farid Berrahma
J'te force à bicrave mes kilos comme Farid Berrahma
I force you to slang my kilos like Farid Berrahma
J'te force à bicrave mes kilos comme Farid Berrahma
I force you to slang my kilos like Farid Berrahma
Salope crois pas je vais te passer la bague
Slut don't think I'm gonna give you the ring
Entre dans mon lit je sais pas qui tu es
Get into my bed I don't know who you are
Gamin perturbé je ne sais pas me situer
Disturbed kid I don't know where I fit in
J'ai fais tellement de mal, seulement si tu savais
I've done so much wrong, only if you knew
Pour percer il n'y a pas de tactique,
To break through there is no tactic,
C'est n'importe quoi comme Very Bad Trip
It's anything like Very Bad Trip
C'est hardcore, la misère starting est partout,
It's hardcore, the misery starting is everywhere,
Big up aux rebeux qui vont braquer partouche
Big up to the rebeus who will rob partouche
Qui te remettent d'accord
Who put you back in place
Je n'ai pas de codes, moi sa m'incite, sa me fait pas peur
I have no codes, me it encourages me, it doesn't scare me
Je laisserai même pas ton cadavre à ta mère, je n'ai pas de cœur
I won't even leave your corpse to your mother, I have no heart
J'arrive en pas de course, écarte toi
I arrive out of the blue, get out of the way
Je me casse le ventre devant ce rap game en carton, je suis khabta
I break my stomach in front of this cardboard rap game, I'm khabta
Hein Quel fou viendra me faire la guerre à moi
Huh What fool will come to war with me?
Je les force à bicrave mes kilos comme Farid Berrahma
I force them to slang my kilos like Farid Berrahma
Entre les 4 tours, petite catin j'ai bien ramer
Between the 4 towers, little slut I rowed well
Perdu des frères sur la routes et je m'en suis pas remis
Lost brothers on the road and I never recovered
Qu'ils ramènent d'autres armes il fuiront tous-tous
Let them bring other weapons they will all flee
Il me faut le flous couz je les braque comme Ahmed Othman
I need the money cuz I'm robbing them like Ahmed Othman
Maman ne doit rien savoir elle prépare le couscous
Mama doesn't need to know anything she's preparing the couscous
Pendant que fils prépare la guerre, recharge le douze-douze
While son prepares for war, reloads the twelve-twelve
J'arrive chargé devant ta gueule et tu cris Passe Passe
I arrive loaded in front of your mouth and you shout Go Go
Et je disparait quand y'a les schmit d'un coup de passe-passe
And I disappear when there are the cops in a snap
L'affaire est close, donne l'enveloppe je passe à ton magasin
The case is closed, give the envelope I go to your store
Et travaille le poignet pour satisfaire tous mes sarrazins
And work the wrist to satisfy all my Saracens
Ils veulent me terminer qu'ils ramènent d'autres armes
They want to finish me, let them bring more weapons
Quel fou viendra me faire la guerre à moi?
What fool will come to war with me?
Rebeu déterminé Ahmed Othman
Determined Rebeu Ahmed Othman
Malik El Djebena ou Farid Berrahma
Malik El Djebena or Farid Berrahma
Comme Farid Berrahma
Like Farid Berrahma
J'te force à bicrave mes kilos comme Farid Berrahma
I force you to slang my kilos like Farid Berrahma
J'te force à bicrave mes kilos comme Farid Berrahma
I force you to slang my kilos like Farid Berrahma
J'ai pas prit de cours de karaté je suis comme Ahmed Othman, je préfère le canon sa peut pas rater
I haven't taken karate lessons I'm like Ahmed Othman, I prefer the cannon it can't miss
Issu d'un peuple averti, le peuple 3arabi, le peuple de Saladin
Coming from an informed people, the 3arabi people, the people of Saladin
D'une humeur maladif quand on me baratine
Of a sickly mood when I'm being bullshitted
Si tu n'es pas rentable et bah c'est pas gentil
If you're not profitable well it's not nice
Je te petterais ta rotule sans l'accord parental
I'll break your kneecap without parental consent
Pour les habitués le taro sera arrondi
For regulars the taro will be rounded
Résultat garanti, les petits feront bien leur taff
Guaranteed result, the little ones will do their job well
Je sais que maman a prié pour moi, j'espère que ta maman prie aussi
I know that mom prayed for me, I hope your mom is praying too
La nuit est longue, on est agile et sournois, tu sera transporté dans le coffre comme un kilo de shit
The night is long, we are agile and sneaky, you will be transported in the trunk like a kilo of shit
Mon dos est large rebeu j'ai bien ramé
My back is broad rebeu I rowed well
Je suis en affaire avec les Corsico comme Berrahma
I'm in business with Corsicans like Berrahma
Je fais faire du mal comme Ahmed Othman à la BNP
I make hurt like Ahmed Othman at BNP
Rebeu pisté par la BRB
Rebeu tracked by the BRB
Fais dissparaitre le corps de la poucave,
Make the snitch's body disappear,
Il restera que les flammes, l'odeur de butane
All that will remain is the flames, the smell of butane
Barbecue pour tous ces putains,
Barbecue for all these whores,
D'abord on fais la guerre mon gros on parlera plus tard
First we make war my big we'll talk later
Ils veulent nous terminer qu'ils ramènent d'autres armes
They want to finish us, let them bring more weapons
Maman ne doit rien savoir elle prépare le couscous
Mama doesn't need to know anything she's preparing the couscous
Rebeu déterminé comme Ahmed Othman
Determined Rebeu like Ahmed Othman
Mon petit frère a rechargé le douze-douze
My little brother reloaded the twelve-twelve
Ils veulent me terminer qu'ils ramènent d'autres armes
They want to finish me, let them bring more weapons
Quel fou viendra me faire la guerre à moi?
What fool will come to war with me?
Rebeu déterminé Ahmed Othman
Determined Rebeu Ahmed Othman
Malik El Djebena ou Farid Berrahma
Malik El Djebena or Farid Berrahma
Comme Farid Berrahma
Like Farid Berrahma
J'te force à bicrave mes kilos comme Farid Berrahma
I force you to slang my kilos like Farid Berrahma
Comme Farid Berrahma
Like Farid Berrahma
(Comme Farid Berrahma)
(Like Farid Berrahma)
Ils veulent me terminer qu'ils ramènent d'autres armes
They want to finish me, let them bring more weapons
Quel fou viendra me faire la guerre à moi?
What fool will come to war with me?
Rebeu déterminé Ahmed Othman
Determined Rebeu Ahmed Othman
Malik El Djebena ou Farid Berrahma
Malik El Djebena or Farid Berrahma
Comme Farid Berrahma
Like Farid Berrahma
J'te force à bicrave mes kilos comme Farid Berrahma
I force you to slang my kilos like Farid Berrahma
Comme Farid Berrahma
Like Farid Berrahma
J'te force à bicrave mes kilos comme Farid Berrahma
I force you to slang my kilos like Farid Berrahma





Авторы: Yamine Kabene, Jacques-henri Herve Mahicka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.