Текст и перевод песни YL - Ahmed Othman
Ils
veulent
me
terminer
qu'ils
ramènent
d'autres
armes
Они
хотят
прикончить
меня,
чтобы
я
вернул
им
другое
оружие
Quel
fou
viendra
me
faire
la
guerre
à
moi?
Какой
дурак
придет
на
войну
со
мной?
Rebeu
déterminé
Ahmed
Othman
Любит,
должен
помнить,
определяется
Ахмед
Отман
Malik
El
Djebena
ou
Farid
Berrahma
Малик
Эль
Джебена
или
Фарид
Беррахма
Comme
Farid
Berrahma
Как
Фарид
Беррахма
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
Я
заставляю
тебя
набирать
свои
килограммы,
как
Фарид
Беррахма.
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
Я
заставляю
тебя
набирать
свои
килограммы,
как
Фарид
Беррахма.
Salope
crois
pas
je
vais
te
passer
la
bague
Сука,
не
думай,
что
я
передам
тебе
кольцо.
Entre
dans
mon
lit
je
sais
pas
qui
tu
es
В
моей
постели
я
знаю,
кто
ты
Gamin
perturbé
je
ne
sais
pas
me
situer
Расстроенный
ребенок,
я
не
знаю,
как
себя
вести
J'ai
fais
tellement
de
mal,
seulement
si
tu
savais
Я
сделал
так
много
плохого,
только
если
бы
ты
знал
Pour
percer
il
n'y
a
pas
de
tactique,
Для
прорыва
нет
тактики,
C'est
n'importe
quoi
comme
Very
Bad
Trip
Это
что-то
вроде
очень
плохой
поездки
C'est
hardcore,
la
misère
starting
est
partout,
Это
хардкор,
страдания
начинаются
повсюду,
Big
up
aux
rebeux
qui
vont
braquer
partouche
Большой
до
отбоя,
который
собирается
ограбить
partouche
Qui
te
remettent
d'accord
Которые
заставляют
тебя
согласиться
Je
n'ai
pas
de
codes,
moi
sa
m'incite,
sa
me
fait
pas
peur
У
меня
нет
кодов,
меня
это
вдохновляет,
меня
это
не
пугает
Je
laisserai
même
pas
ton
cadavre
à
ta
mère,
je
n'ai
pas
de
cœur
Я
даже
не
оставлю
твой
труп
твоей
матери,
у
меня
нет
сердца.
J'arrive
en
pas
de
course,
écarte
toi
Я
иду
быстрым
шагом,
отойди
в
сторону.
Je
me
casse
le
ventre
devant
ce
rap
game
en
carton,
je
suis
khabta
Я
ломаю
себе
живот
перед
этой
картонной
рэп-игрой,
я
хабта
Hein
Quel
fou
viendra
me
faire
la
guerre
à
moi
Какой
дурак
придет
ко
мне
на
войну
со
мной?
Je
les
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
Я
заставляю
их
наращивать
свои
килограммы,
как
Фарид
Беррахма
Entre
les
4 tours,
petite
catin
j'ai
bien
ramer
Между
4 кругами,
маленькая
Катенька,
я
хорошо
гребу
Perdu
des
frères
sur
la
routes
et
je
m'en
suis
pas
remis
Потерял
братьев
на
дороге,
и
я
не
оправился
от
этого
Qu'ils
ramènent
d'autres
armes
il
fuiront
tous-tous
Пусть
они
принесут
другое
оружие,
он
все
убежит-все
Il
me
faut
le
flous
couz
je
les
braque
comme
Ahmed
Othman
Мне
нужен
нечеткий
кузов,
я
забираю
их,
как
Ахмед
Осман
Maman
ne
doit
rien
savoir
elle
prépare
le
couscous
Мама
ничего
не
должна
знать,
она
готовит
кускус
Pendant
que
fils
prépare
la
guerre,
recharge
le
douze-douze
Пока
сын
готовит
войну,
перезаряди
двенадцать-двенадцать.
J'arrive
chargé
devant
ta
gueule
et
tu
cris
Passe
Passe
Я
подхожу
к
тебе
с
грузом,
а
ты
кричишь,
проходи.
Et
je
disparait
quand
y'a
les
schmit
d'un
coup
de
passe-passe
И
я
исчезну,
когда
кто-нибудь
из
них
почувствует,
что
меня
кто-то
обманул.
L'affaire
est
close,
donne
l'enveloppe
je
passe
à
ton
magasin
Дело
закрыто,
отдай
конверт,
который
я
передам
в
твой
магазин.
Et
travaille
le
poignet
pour
satisfaire
tous
mes
sarrazins
И
работает
запястье,
чтобы
удовлетворить
все
мои
сарацинами
Ils
veulent
me
terminer
qu'ils
ramènent
d'autres
armes
Они
хотят
прикончить
меня,
чтобы
я
вернул
им
другое
оружие
Quel
fou
viendra
me
faire
la
guerre
à
moi?
Какой
дурак
придет
на
войну
со
мной?
Rebeu
déterminé
Ahmed
Othman
Любит,
должен
помнить,
определяется
Ахмед
Отман
Malik
El
Djebena
ou
Farid
Berrahma
Малик
Эль
Джебена
или
Фарид
Беррахма
Comme
Farid
Berrahma
Как
Фарид
Беррахма
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
Я
заставляю
тебя
набирать
свои
килограммы,
как
Фарид
Беррахма.
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
Я
заставляю
тебя
набирать
свои
килограммы,
как
Фарид
Беррахма.
J'ai
pas
prit
de
cours
de
karaté
je
suis
comme
Ahmed
Othman,
je
préfère
le
canon
sa
peut
pas
rater
Я
не
брал
уроки
каратэ,
я
такой
же,
как
Ахмед
Осман,
я
предпочитаю
канон
СА,
который
нельзя
пропустить
Issu
d'un
peuple
averti,
le
peuple
3arabi,
le
peuple
de
Saladin
Происходил
из
знающего
народа,
народа
3араби,
народа
Саладина
D'une
humeur
maladif
quand
on
me
baratine
В
плохом
настроении,
когда
меня
избивают
Si
tu
n'es
pas
rentable
et
bah
c'est
pas
gentil
Если
тебе
невыгодно,
а
это
нехорошо.
Je
te
petterais
ta
rotule
sans
l'accord
parental
Я
бы
ласкал
твою
коленную
чашечку
без
согласия
родителей
Pour
les
habitués
le
taro
sera
arrondi
Для
завсегдатаев
Таро
будет
округлено
Résultat
garanti,
les
petits
feront
bien
leur
taff
Гарантированный
результат,
малыши
хорошо
справятся
со
своей
задачей
Je
sais
que
maman
a
prié
pour
moi,
j'espère
que
ta
maman
prie
aussi
Я
знаю,
что
мама
молилась
за
меня,
я
надеюсь,
что
твоя
мама
тоже
молится
La
nuit
est
longue,
on
est
agile
et
sournois,
tu
sera
transporté
dans
le
coffre
comme
un
kilo
de
shit
Ночь
долгая,
мы
ловкие
и
хитрые,
тебя
доставят
в
багажник,
как
килограмм
дерьма.
Mon
dos
est
large
rebeu
j'ai
bien
ramé
У
меня
широкая
спина,
и
я
хорошо
греб.
Je
suis
en
affaire
avec
les
Corsico
comme
Berrahma
Я
имею
дело
с
такими
Корсико,
как
Беррахма.
Je
fais
faire
du
mal
comme
Ahmed
Othman
à
la
BNP
Я
причиняю
боль,
как
Ахмед
Осман
в
BNP
Rebeu
pisté
par
la
BRB
Ребе,
отслеживаемый
БРБ
Fais
dissparaitre
le
corps
de
la
poucave,
Сделай
так,
чтобы
тело
Дюймовочки
было
очищено
от
следов,
Il
restera
que
les
flammes,
l'odeur
de
butane
Останется
только
пламя,
запах
Бутана
Barbecue
pour
tous
ces
putains,
Барбекю
для
всех
этих
шлюх,
D'abord
on
fais
la
guerre
mon
gros
on
parlera
plus
tard
Сначала
мы
ведем
войну,
мой
большой,
мы
поговорим
позже
Ils
veulent
nous
terminer
qu'ils
ramènent
d'autres
armes
Они
хотят
покончить
с
нами,
чтобы
вернуть
другое
оружие
Maman
ne
doit
rien
savoir
elle
prépare
le
couscous
Мама
ничего
не
должна
знать,
она
готовит
кускус
Rebeu
déterminé
comme
Ahmed
Othman
Ребеу
решительный,
как
Ахмед
Осман
Mon
petit
frère
a
rechargé
le
douze-douze
Мой
младший
брат
перезарядил
двенадцать-двенадцать
Ils
veulent
me
terminer
qu'ils
ramènent
d'autres
armes
Они
хотят
прикончить
меня,
чтобы
я
вернул
им
другое
оружие
Quel
fou
viendra
me
faire
la
guerre
à
moi?
Какой
дурак
придет
на
войну
со
мной?
Rebeu
déterminé
Ahmed
Othman
Любит,
должен
помнить,
определяется
Ахмед
Отман
Malik
El
Djebena
ou
Farid
Berrahma
Малик
Эль
Джебена
или
Фарид
Беррахма
Comme
Farid
Berrahma
Как
Фарид
Беррахма
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
Я
заставляю
тебя
набирать
свои
килограммы,
как
Фарид
Беррахма.
Comme
Farid
Berrahma
Как
Фарид
Беррахма
(Comme
Farid
Berrahma)
(Как
Фарид
Беррахма)
Ils
veulent
me
terminer
qu'ils
ramènent
d'autres
armes
Они
хотят
прикончить
меня,
чтобы
я
вернул
им
другое
оружие
Quel
fou
viendra
me
faire
la
guerre
à
moi?
Какой
дурак
придет
на
войну
со
мной?
Rebeu
déterminé
Ahmed
Othman
Любит,
должен
помнить,
определяется
Ахмед
Отман
Malik
El
Djebena
ou
Farid
Berrahma
Малик
Эль
Джебена
или
Фарид
Беррахма
Comme
Farid
Berrahma
Как
Фарид
Беррахма
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
Я
заставляю
тебя
набирать
свои
килограммы,
как
Фарид
Беррахма.
Comme
Farid
Berrahma
Как
Фарид
Беррахма
J'te
force
à
bicrave
mes
kilos
comme
Farid
Berrahma
Я
заставляю
тебя
набирать
свои
килограммы,
как
Фарид
Беррахма.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamine Kabene, Jacques-henri Herve Mahicka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.