YL - Bénéfices - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YL - Bénéfices




Bénéfices
Выгода
On fait des plans sur la comète
Мы строим планы на будущее,
On perd des loves, on s'relève quand même
Теряем деньги, но все равно поднимаемся
Faut qu'on les mette d'accord
Мы должны убедить их
Faut qu'on les mette d'accord
Мы должны убедить их
Toi et moi, on fait du bénéfice
Ты и я, мы получаем выгоду
Bénéfice, bénéfice
Выгода, выгода
Si t'es mon frère, on fait du bénéfice
Если ты мой брат, мы получаем выгоду
Bénéfice, bénéfice
Выгода, выгода
Maman s'fait des maux d'tête car on s'arrête pas,
Мама мучается от головной боли, потому что мы не останавливаемся,
J'ai plus de rancune contre ceux qui m'aident pas
У меня больше нет обиды на тех, кто мне не помогает
Fais l'amour sans je t'aime, au moins
Занимайся любовью без люблю тебя", по крайней мере
Tu t'embêtes pas et tu t'endettes pas, non, tu t'endettes pas
Ты не будешь париться и влезать в долги, нет, ты не влезешь в долги
On va prendre des roupettes, mon rebeu, t'inquiète pas
Мы будем брать взятки, братан, не волнуйся
J'suis en train d'monter, normal, ils nous aiment pas
Я поднимаюсь, нормально, они нас не любят
Rappelle-toi, à l'époque, ils nous calculaient pas
Вспомни, раньше они нас не замечали
Ils passaient devant nous, zhar on s'connait même pas
Они проходили мимо нас, как будто мы даже не знакомы
On m'a pas tendu la main assez, c'est passé
Мне не протягивали руку помощи достаточно, это прошло
Quelque chose s'est cassé, s'est cassé
Что-то сломалось, сломалось
Les souvenirs sont pas effacés et passés
Воспоминания не стерты и не забыты
Enclassé, regard glacé
Зацикленный, ледяной взгляд
J'ai navigué dans le coin
Я бродил по району
Les anciens sont partis, les petits sont partis loin
Старики ушли, молодые ушли далеко
Et notre amitié est vraie, leurs amitiés sont factices
И наша дружба настоящая, их дружба фальшивая
Frérot, tu fais partie d'moi
Братан, ты часть меня
On fait des plans sur la comète
Мы строим планы на будущее,
On perd des loves, on s'relève quand même
Теряем деньги, но все равно поднимаемся
Faut qu'on les mette d'accord
Мы должны убедить их
Faut qu'on les mette d'accord
Мы должны убедить их
Toi et moi, on fait du bénéfice
Ты и я, мы получаем выгоду
Bénéfice, bénéfice
Выгода, выгода
(Faut qu'on les mette d'accord)
(Мы должны убедить их)
Si t'es mon frère, on fait du
Если ты мой брат, мы получаем
Bénéfice, bénéfice, bénéfice
Выгоду, выгоду, выгоду
(Faut qu'on les mette d'accord)
(Мы должны убедить их)
On fait des plans sur la comète
Мы строим планы на будущее,
On perd des loves, on s'relève quand même
Теряем деньги, но все равно поднимаемся
Faut qu'on les mette d'accord
Мы должны убедить их
Faut qu'on les mette d'accord
Мы должны убедить их
Toi et moi, on fait du bénéfice
Ты и я, мы получаем выгоду
Bénéfice, bénéfice
Выгода, выгода
(Faut qu'on les mette d'accord)
(Мы должны убедить их)
Si t'es mon frère, on fait du
Если ты мой брат, мы получаем
Bénéfice, bénéfice, bénéfice
Выгоду, выгоду, выгоду
(Faut qu'on les mette d'accord)
(Мы должны убедить их)
La BAC va toquer
Уголовный розыск постучит
Parce que tu multiplies le bénèf' (bah ouais)
Потому что ты умножаешь прибыль (ну да)
Faut un palais pour les gosses
Нужен дворец для детей
Fréquente pas les 'tasses, t'as envie d't'amuser
Не общайся с шлюхами, ты хочешь повеселиться
Mais tu connais pas les doses
Но ты не знаешь меры
(Tu connais pas les doses)
(Ты не знаешь меры)
La finalité, c'est pas une Bugatti
Конечная цель не Bugatti
Regarde mon poignet, j'ai pas de Bulgari
Посмотри на мое запястье, у меня нет Bulgari
En manque de père, j'étais fané,
Без отца я был увядшим,
En plus les gosses me vannaient
К тому же, дети надо мной издевались
Ces gens-là, je les connais bien
Этих людей я хорошо знаю
Chez moi, ils ne mettent pas les ieds-p
У меня дома они не показывают свои деньги
Chez nous, on respecte pas les hyènes
У нас не уважают гиен
On fait du wari, on s'en bat les lles-c'
Мы делаем деньги, нам плевать на них
J'ai fait c'que j'ai pu mais je veux pas te retenir
Я сделал все, что мог, но я не хочу тебя удерживать
Si tu veux, reste pas
Если хочешь, не оставайся
J'écoute mon cœur
Я слушаю свое сердце
Je suis trop haut pour écouter toutes leurs messes basses
Я слишком высоко, чтобы слушать все их сплетни
On fait des plans sur la comète
Мы строим планы на будущее,
On perd des loves, on s'relève quand même
Теряем деньги, но все равно поднимаемся
Faut qu'on les mette d'accord
Мы должны убедить их
Faut qu'on les mette d'accord
Мы должны убедить их
Toi et moi, on fait du bénéfice
Ты и я, мы получаем выгоду
Bénéfice, bénéfice
Выгода, выгода
(Faut qu'on les mette d'accord)
(Мы должны убедить их)
Si t'es mon frère, on fait du
Если ты мой брат, мы получаем
Bénéfice, bénéfice, bénéfice
Выгоду, выгоду, выгоду
(Faut qu'on les mette d'accord)
(Мы должны убедить их)
On fait des plans sur la comète
Мы строим планы на будущее,
On perd des loves, on s'relève quand même
Теряем деньги, но все равно поднимаемся
Faut qu'on les mette d'accord
Мы должны убедить их
Faut qu'on les mette d'accord
Мы должны убедить их
Toi et moi, on fait du bénéfice
Ты и я, мы получаем выгоду
Bénéfice, bénéfice
Выгода, выгода
(Faut qu'on les mette d'accord)
(Мы должны убедить их)
Si t'es mon frère, on fait du
Если ты мой брат, мы получаем
Bénéfice, bénéfice, bénéfice
Выгоду, выгоду, выгоду
(Faut qu'on les mette d'accord)
(Мы должны убедить их)
Ailleurs, ailleurs, j'ai fait c'que j'ai pu
В другом месте, в другом месте, я сделал все, что мог
Mais je veux pas te retenir, si tu veux, reste pas
Но я не хочу тебя удерживать, если хочешь, не оставайся
Ailleurs, ailleurs, laisse-les parler, mon frère
В другом месте, в другом месте, пусть говорят, брат
Ils nous connaissent pas
Они нас не знают
Ailleurs, ailleurs, j'ai fait c'que j'ai pu
В другом месте, в другом месте, я сделал все, что мог
Mais je veux pas te retenir, si tu veux, reste pas
Но я не хочу тебя удерживать, если хочешь, не оставайся
Ailleurs, ailleurs, laisse-les parler, mon frère
В другом месте, в другом месте, пусть говорят, брат
Ils nous connaissent pas
Они нас не знают





Авторы: Yamine Kabene, Yannick Mahouto, Hassine Boussekine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.