YL - C'est loin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YL - C'est loin




C'est loin
Это далеко
Yema, elle s'étonne de moi parce que j'passe la nuit dans les ténèbres
Мама удивляется мне, потому что я провожу ночь во тьме,
Mais le matin, j'me réveille avec le même sourire, je m'élève
Но утром я просыпаюсь с той же улыбкой, я поднимаюсь.
J'reviens de loin, ouais
Я вернулся издалека, да.
J'reviens demain, frère
Я вернусь завтра, брат.
Yema, elle s'étonne de moi parce que j'passe la nuit dans les ténèbres
Мама удивляется мне, потому что я провожу ночь во тьме,
Mais le matin, j'me réveille avec le même sourire, je m'élève
Но утром я просыпаюсь с той же улыбкой, я поднимаюсь.
J'sais que c'est pas une coïncidence, j'me réveille à l'heure de la prière
Я знаю, что это не совпадение, я просыпаюсь во время молитвы.
Faudrait que j'commence à la faire, mon Seigneur m'a permis de briller
Мне нужно начать молиться, мой Господь позволил мне сиять.
J'reviens de loin, j'taffais dur, j'attends que ça tombe
Я вернулся издалека, я работал усердно, я жду, когда это случится.
J'laisse tout aux miens, j'veux pas décorer ma tombe
Я оставляю все своим, я не хочу украшать свою могилу.
C'est chacun pour sa gueule, fais pas blehni, on l'a compris
Каждый сам за себя, не строй из себя дурачка, мы это поняли.
T'es concentré sur ton biff et ta biatch et ton nombril
Ты сосредоточен на своих деньгах, своей бабе и своем пупке.
Ma gueule, j'suis pris de vitesse, mon excès d'ivresse
Чувак, я тороплюсь, мой избыток опьянения.
Maintenant que c'est dit, frère, j'ai pillave 10 'teilles
Теперь, когда это сказано, брат, я выпил 10 бутылок.
Fils de pute, mets d'la distance, j'veux pas d'leur discours
Сукин сын, держись подальше, я не хочу их речей.
J'veux pas de leurs délires d'hypocrite, j'veux pas d'leur resto
Я не хочу их лицемерного бреда, я не хочу их ресторанов.
Ton ami baise ta femme (ah ouais)
Твой друг трахает твою жену (а, да).
Poucave aux condés (sérieux)
Стучит ментам (серьезно).
Sur Instagram, ils m'font les Conte
В Instagram они строят из себя святош.
Et moi, jamais j'me raconte, j'connais des tueurs
А я никогда не рассказываю о себе, я знаю убийц.
J'veux pas leur ressembler, dans leurs yeux, y a pas d'lueur
Я не хочу быть похожим на них, в их глазах нет света.
Mon ami, tout est noir (oui tout est noir)
Друг мой, все черно (да, все черно).
Oui tellement noir que j'peux effacer 23 piges en une seule soirée
Да, настолько черно, что я могу стереть 23 года за один вечер.
Personne me rassure, wAllah 3arbi, j'suis sûr de moi
Никто меня не успокаивает, клянусь Аллахом, я уверен в себе.
J'connais mes racines, moi, j'te dis qu'il est fou ce monde
Я знаю свои корни, я говорю тебе, что этот мир безумен.
J'reviens de loin, ouais
Я вернулся издалека, да.
J'n'ai que mes deux mains
У меня только две руки.
Si j'perds aujourd'hui
Если я проиграю сегодня,
Bah, j'reviens demain
Ну, я вернусь завтра.
Regretter ce que j'ai vendu, viens m'faire le bandit
Сожалеть о том, что я продал, давай, сделай из меня бандита.
La violence nous fait bander, viens m'faire le tendu
Насилие нас заводит, давай, напряги меня.
J'reviens de loin, ouais (j'reviens de loin, ouais)
Я вернулся издалека, да вернулся издалека, да).
J'n'ai que mes deux mains (j'n'ai que mes deux mains)
У меня только две руки меня только две руки).
Regretter ce que j'ai vendu (tout ce que j'ai vendu)
Сожалеть о том, что я продал (все, что я продал).
Viens m'faire le bandit (ouais, viens m'faire le bandit)
Давай, сделай из меня бандита (да, давай, сделай из меня бандита).
J'reviens de loin, ouais
Я вернулся издалека, да.
J'n'ai que mes deux mains
У меня только две руки.
Regretter ce que j'ai vendu
Сожалеть о том, что я продал.
Viens faire le bandit
Давай, сделай из меня бандита.
La violence nous fait bander
Насилие нас заводит.
Viens faire le bandit
Давай, сделай из меня бандита.





Авторы: Yl, Said Farsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.