YL - Compte de faits - перевод текста песни на немецкий

Compte de faits - YLперевод на немецкий




Compte de faits
Abrechnung der Tatsachen
OK
OK
Tiens
Hör mal
Il était une fois, un jeune partagé entre la faute et la foi
Es war einmal ein junger Mann, zerrissen zwischen Schuld und Glauben
Bicrave la faune et la flore, il fait les deux à la fois
Er dealt mit Fauna und Flora, er macht beides gleichzeitig
J′ai commencé tout seul, on sera pas deux à la fin
Ich habe allein angefangen, wir werden am Ende nicht zu zweit sein
On sera pas deux à l'avoir, on sera pas deux à le faire, frère
Wir werden nicht zu zweit sein, um es zu haben, wir werden nicht zu zweit sein, um es zu tun, Bruder
On sera pas deux à l′avoir
Wir werden nicht zu zweit sein, um es zu haben
Il était une fois, un jeune rebeu d'Air Bel (sku, sku, sku, sku)
Es war einmal ein junger Araber aus Air Bel (sku, sku, sku, sku)
Bicrave la dope comme ramen, mon destin me fait ramer
Er dealt Drogen wie Ramen, mein Schicksal lässt mich rudern
Mais j'abandonne jamais comme mon frèrе Mohamed
Aber ich gebe niemals auf, wie mein Bruder Mohamed
Je veux un palais tout d′suitе
Ich will sofort einen Palast
Monica Belucci, que la came arrange tout
Monica Belucci, dass der Stoff alles regelt
Dans le panier, trop d′shit
Im Korb, zu viel Shit
J'te raconte la routine tah le chaperon rouge, hein
Ich erzähl' dir die Routine wie Rotkäppchen, heh
On veut faire les sous, les faire sans s′griller
Wir wollen Geld machen, es machen, ohne aufzufliegen
Ils veulent faire les sourds mais le sens y est
Sie wollen taub spielen, aber der Sinn ist da
Sans cesser, j'ai rempli le cendrier
Unaufhörlich habe ich den Aschenbecher gefüllt
Sensation quand j′me tapais Cendrillon
Sensation, als ich Aschenputtel flachlegte
Détenteur du secret, un grand silence
Hüter des Geheimnisses, ein großes Schweigen
Rechercheur de flow avec 100 syllabes
Flow-Sucher mit 100 Silben
Préméditeur d'assassinat
Vorbereiter eines Mordes
On cherche un remède avec du poison
Wir suchen ein Heilmittel mit Gift
Empoisonne notre corps avec la boisson
Vergiften unseren Körper mit dem Getränk
J′remercie les grands qui m'ont tabassé
Ich danke den Großen, die mich verprügelt haben
J'ai d′la haine pour ceux qui sont pas patients
Ich habe Hass für die, die nicht geduldig sind
J′peux pas raconter tout c'qui s′est passé
Ich kann nicht alles erzählen, was passiert ist
J'ai de la honte, d′la colère et d'la passion
Ich habe Scham, Wut und Leidenschaft
Mais y a certains trucs qui sont pas passés
Aber manche Dinge sind nicht vergangen
Tout ça n′a rien d'un conte de fées, ouais
All das hat nichts mit einem Märchen zu tun, yeah
Les jeux sont faits, j'attends les comptes
Die Würfel sind gefallen, ich warte auf die Abrechnung
Tout ça n′a rien d′un conte de fées, ouais
All das hat nichts mit einem Märchen zu tun, yeah
Tout compte fait, j'veux mon terrain
Alles in allem will ich mein Grundstück
Comme tout l′monde, j'veux mon R1
Wie jeder will ich meine R1
Bats les couilles si ça merde, bats les couilles si ça dérape
Scheiß drauf, wenn's schiefgeht, scheiß drauf, wenn's entgleist
Bats les couilles, ça va loin
Scheiß drauf, es geht weit
Tout ça n′a rien d'un conte de fées, ouais
All das hat nichts mit einem Märchen zu tun, yeah
Bats les couilles si ça merde, bats les couilles si ça dérape
Scheiß drauf, wenn's schiefgeht, scheiß drauf, wenn's entgleist
Bats les couilles, ça va loin
Scheiß drauf, es geht weit
Tout ça n′a rien d'un conte de fées, ouais
All das hat nichts mit einem Märchen zu tun, yeah
Bats les couilles si ça merde, bats les couilles si ça dérape
Scheiß drauf, wenn's schiefgeht, scheiß drauf, wenn's entgleist
Bats les couilles, ça va loin
Scheiß drauf, es geht weit
Tout ça n'a rien d′un conte de fées, ouais
All das hat nichts mit einem Märchen zu tun, yeah
Tout ça n′a rien d'un conte de fées, ouais
All das hat nichts mit einem Märchen zu tun, yeah





Авторы: Six10, Yl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.