Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compte de faits
Abrechnung der Tatsachen
Il
était
une
fois,
un
jeune
partagé
entre
la
faute
et
la
foi
Es
war
einmal
ein
junger
Mann,
zerrissen
zwischen
Schuld
und
Glauben
Bicrave
la
faune
et
la
flore,
il
fait
les
deux
à
la
fois
Er
dealt
mit
Fauna
und
Flora,
er
macht
beides
gleichzeitig
J′ai
commencé
tout
seul,
on
sera
pas
deux
à
la
fin
Ich
habe
allein
angefangen,
wir
werden
am
Ende
nicht
zu
zweit
sein
On
sera
pas
deux
à
l'avoir,
on
sera
pas
deux
à
le
faire,
frère
Wir
werden
nicht
zu
zweit
sein,
um
es
zu
haben,
wir
werden
nicht
zu
zweit
sein,
um
es
zu
tun,
Bruder
On
sera
pas
deux
à
l′avoir
Wir
werden
nicht
zu
zweit
sein,
um
es
zu
haben
Il
était
une
fois,
un
jeune
rebeu
d'Air
Bel
(sku,
sku,
sku,
sku)
Es
war
einmal
ein
junger
Araber
aus
Air
Bel
(sku,
sku,
sku,
sku)
Bicrave
la
dope
comme
ramen,
mon
destin
me
fait
ramer
Er
dealt
Drogen
wie
Ramen,
mein
Schicksal
lässt
mich
rudern
Mais
j'abandonne
jamais
comme
mon
frèrе
Mohamed
Aber
ich
gebe
niemals
auf,
wie
mein
Bruder
Mohamed
Je
veux
un
palais
tout
d′suitе
Ich
will
sofort
einen
Palast
Monica
Belucci,
que
la
came
arrange
tout
Monica
Belucci,
dass
der
Stoff
alles
regelt
Dans
le
panier,
trop
d′shit
Im
Korb,
zu
viel
Shit
J'te
raconte
la
routine
tah
le
chaperon
rouge,
hein
Ich
erzähl'
dir
die
Routine
wie
Rotkäppchen,
heh
On
veut
faire
les
sous,
les
faire
sans
s′griller
Wir
wollen
Geld
machen,
es
machen,
ohne
aufzufliegen
Ils
veulent
faire
les
sourds
mais
le
sens
y
est
Sie
wollen
taub
spielen,
aber
der
Sinn
ist
da
Sans
cesser,
j'ai
rempli
le
cendrier
Unaufhörlich
habe
ich
den
Aschenbecher
gefüllt
Sensation
quand
j′me
tapais
Cendrillon
Sensation,
als
ich
Aschenputtel
flachlegte
Détenteur
du
secret,
un
grand
silence
Hüter
des
Geheimnisses,
ein
großes
Schweigen
Rechercheur
de
flow
avec
100
syllabes
Flow-Sucher
mit
100
Silben
Préméditeur
d'assassinat
Vorbereiter
eines
Mordes
On
cherche
un
remède
avec
du
poison
Wir
suchen
ein
Heilmittel
mit
Gift
Empoisonne
notre
corps
avec
la
boisson
Vergiften
unseren
Körper
mit
dem
Getränk
J′remercie
les
grands
qui
m'ont
tabassé
Ich
danke
den
Großen,
die
mich
verprügelt
haben
J'ai
d′la
haine
pour
ceux
qui
sont
pas
patients
Ich
habe
Hass
für
die,
die
nicht
geduldig
sind
J′peux
pas
raconter
tout
c'qui
s′est
passé
Ich
kann
nicht
alles
erzählen,
was
passiert
ist
J'ai
de
la
honte,
d′la
colère
et
d'la
passion
Ich
habe
Scham,
Wut
und
Leidenschaft
Mais
y
a
certains
trucs
qui
sont
pas
passés
Aber
manche
Dinge
sind
nicht
vergangen
Tout
ça
n′a
rien
d'un
conte
de
fées,
ouais
All
das
hat
nichts
mit
einem
Märchen
zu
tun,
yeah
Les
jeux
sont
faits,
j'attends
les
comptes
Die
Würfel
sind
gefallen,
ich
warte
auf
die
Abrechnung
Tout
ça
n′a
rien
d′un
conte
de
fées,
ouais
All
das
hat
nichts
mit
einem
Märchen
zu
tun,
yeah
Tout
compte
fait,
j'veux
mon
terrain
Alles
in
allem
will
ich
mein
Grundstück
Comme
tout
l′monde,
j'veux
mon
R1
Wie
jeder
will
ich
meine
R1
Bats
les
couilles
si
ça
merde,
bats
les
couilles
si
ça
dérape
Scheiß
drauf,
wenn's
schiefgeht,
scheiß
drauf,
wenn's
entgleist
Bats
les
couilles,
ça
va
loin
Scheiß
drauf,
es
geht
weit
Tout
ça
n′a
rien
d'un
conte
de
fées,
ouais
All
das
hat
nichts
mit
einem
Märchen
zu
tun,
yeah
Bats
les
couilles
si
ça
merde,
bats
les
couilles
si
ça
dérape
Scheiß
drauf,
wenn's
schiefgeht,
scheiß
drauf,
wenn's
entgleist
Bats
les
couilles,
ça
va
loin
Scheiß
drauf,
es
geht
weit
Tout
ça
n′a
rien
d'un
conte
de
fées,
ouais
All
das
hat
nichts
mit
einem
Märchen
zu
tun,
yeah
Bats
les
couilles
si
ça
merde,
bats
les
couilles
si
ça
dérape
Scheiß
drauf,
wenn's
schiefgeht,
scheiß
drauf,
wenn's
entgleist
Bats
les
couilles,
ça
va
loin
Scheiß
drauf,
es
geht
weit
Tout
ça
n'a
rien
d′un
conte
de
fées,
ouais
All
das
hat
nichts
mit
einem
Märchen
zu
tun,
yeah
Tout
ça
n′a
rien
d'un
conte
de
fées,
ouais
All
das
hat
nichts
mit
einem
Märchen
zu
tun,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Six10, Yl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.