Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes
amigos
pas
d'pilons
pas
d'contacts
lâche
les
Deine
Freunde,
keine
Joints,
keine
Kontakte,
lass
sie
À
ma
naissance
4 kilos
sarrazin
Mashallah
Bei
meiner
Geburt
4 Kilo,
Sarrazin,
Mashallah
J'prends
du
poids
j'prends
des
risques
Ich
nehme
zu,
ich
gehe
Risiken
ein
Pendant
qu'elle
me
colle
j'écris
mes
lignes
Während
sie
an
mir
klebt,
schreibe
ich
meine
Zeilen
J'suis
criminel
incriminé
Ich
bin
kriminell,
beschuldigt
J'suis
Air-Bel
gang
j'suis
Medellín
Ich
bin
Air-Bel
Gang,
ich
bin
Medellín
J'te
met
des
baffes
j't'en
mets
des
bonnes
Ich
verpasse
dir
Ohrfeigen,
ich
gebe
dir
ordentliche
Ne
m'aidez
pas
je
repense
à
mes
débuts
Helft
mir
nicht,
ich
denke
an
meine
Anfänge
zurück
On
paye
des
cames
pendant
qu'ces
pédé
parlent
Wir
bezahlen
Stoff,
während
diese
Schwuchteln
reden
On
fait
des
casses
les
caves
ils
font
des
caves
Wir
machen
Brüche,
die
Spießer
machen
Keller
3amo
il
chante
j'ai
qu'une
adresse
3amo
singt,
ich
habe
nur
eine
Adresse
Bah
qu'il
m'appelle
bah
qu'il
m'approche
Dann
soll
er
mich
anrufen,
dann
soll
er
auf
mich
zukommen
Je
vide
la
teille
je
vide
la
drogue
Ich
leere
die
Flasche,
ich
leere
den
Stoff
J'suis
YL
j'suis
Bylka
Prod
Ich
bin
YL,
ich
bin
Bylka
Prod
Mais
j'suis
H.S
baisé
Aber
ich
bin
H.S,
gefickt
Solide
comme
un
crane
des
kardach
DZ
Solide
wie
ein
Schädel
der
Kardach
DZ
Il
te
juge
au
faciès
bessif
Er
beurteilt
dich
nach
dem
Aussehen,
sofort
À
deux
doigts
de
me
farcir
un
HSBC
Kurz
davor,
eine
HSBC
auszurauben
Par
ma
sueur
comme
un
homme
Durch
meinen
Schweiß
wie
ein
Mann
J'ramène
la
somme
à
la
maison
Bringe
ich
das
Geld
nach
Hause
J'ramène
ma
p'tite
sœur
à
l'école
Ich
bringe
meine
kleine
Schwester
zur
Schule
Juste
avant
l'ouverture
du
réseau
Kurz
vor
der
Eröffnung
des
Netzwerks
Dans
ma
favelas
comme
au
Brésil
In
meiner
Favela
wie
in
Brasilien
C'est
la
loi
des
mektoub
qui
préside
Es
ist
das
Gesetz
des
Schicksals,
das
herrscht
C'est
pequeño
dans
la
plaza
Es
ist
pequeño
auf
dem
Platz
Depuis
pequeño
dans
la
résine
Seit
pequeño
im
Harz
Maman
m'a
dit
tu
ressembles
à
ton
grand-père
Mama
sagte
mir,
du
siehst
aus
wie
dein
Großvater
Oui
elle
dit
t'as
les
mêmes
épaules
Ja,
sie
sagt,
du
hast
die
gleichen
Schultern
Elles
sont
pas
autant
solide
Sie
sind
nicht
so
stark
On
n'a
pas
commis
les
mêmes
écarts
Wir
haben
nicht
die
gleichen
Fehler
begangen
On
n'a
pas
connu
les
mêmes
séquelles
Wir
haben
nicht
die
gleichen
Folgen
erlebt
Je
suis
la
fierté
de
Marseille
on
finira
pas
ex
æquo
Ich
bin
der
Stolz
von
Marseille,
wir
werden
nicht
gleichauf
enden
J'prends
ma
sel3a
chez
les
Mexicains
Ich
hole
meine
Ware
bei
den
Mexikanern
Quand
tu
fréquentais
les
grandes
écoles
Als
du
die
großen
Schulen
besucht
hast
Moi
je
fournissais
les
toxico,
tu
sais
que
ça
m'excite
hien
Ich
habe
die
Junkies
beliefert,
du
weißt,
dass
mich
das
erregt
Pierre
sur
pierre
ouais
pet'
sur
pet'
Stein
auf
Stein
oder
Joint
auf
Joint
Tempe
sur
tempe
un
sur
un
Schläfe
an
Schläfe,
eins
zu
eins
T'es
bien
sur
qu'avec
un
manche
t'aurais
ton
20/20
Du
bist
sicher,
dass
du
mit
einem
Stiel
eine
20/20
hättest
Comment
tu
nous
parles
toi?
DZ
est
le
cartel
Wie
redest
du
mit
uns?
DZ
ist
das
Kartell
T'as
des
frères
t'as
des
sœurs
ils
sont
en
sûreté
Du
hast
Brüder,
du
hast
Schwestern,
sie
sind
in
Sicherheit
J'ai
des
frères
dans
la
zone
on
est
en
surnombre
Ich
habe
Brüder
in
der
Gegend,
wir
sind
in
der
Überzahl
Ça
les
dérangerait
pas
de
salir
ta
pureté
Es
würde
sie
nicht
stören,
deine
Reinheit
zu
beschmutzen
J'tiens
le
manche
dans
mon
clan
Ich
halte
den
Stiel
in
meinem
Clan
Que
des
pur
sang
que
des
mahboul
Nur
Vollblüter,
nur
Verrückte
C'est
certain
on
va
purger
Es
ist
sicher,
wir
werden
büßen
On
est
en
pire
jeune
pur
shit
Ford
Fiesta
Wir
sind
im
schlimmeren
jungen
reinen
Shit
Ford
Fiesta
Pas
de
fiesta
de
la
vodka
dans
le
pur
jus
putain
Keine
Fiesta,
Wodka
im
puren
Saft,
verdammt
On
se
côtoie
dans
la
galère
Wir
begegnen
uns
im
Elend
Et
on
s'oublie
dans
la
réussite
Und
wir
vergessen
uns
im
Erfolg
Y
a
rien
d'glorieux
mon
frère
Es
ist
nichts
Ruhmreiches,
meine
Liebe
Pourtant
on
avait
tous
appris
les
mêmes
sourates
Dabei
hatten
wir
alle
die
gleichen
Suren
gelernt
Connu
la
galère
avec
les
mêmes
souliers
Das
Elend
mit
den
gleichen
Schuhen
erlebt
J'ai
la
tête
sous
l'eau,
je
suis
peut-être
soulé
Ich
habe
den
Kopf
unter
Wasser,
ich
bin
vielleicht
betrunken
J'arrive
pas
à
supporter
ce
putain
de
bled
pourave
Ich
kann
dieses
verdammte
Kaff
nicht
ertragen
Rebeu
j'ai
la
haine
pas
celle
de
Vincent
Cassel
Rebeu,
ich
habe
Hass,
nicht
den
von
Vincent
Cassel
Celle
qui
m'a
fait
dealer
et
lâcher
mes
classeurs
Der,
der
mich
dazu
brachte,
zu
dealen
und
meine
Hefte
fallen
zu
lassen
Celle
qui
m'a
fait
faire
mon
dégradé
à
l'ancienne
Der,
der
mich
dazu
brachte,
meinen
alten
Haarschnitt
zu
machen
Celle
qui
fait
que
le
sarrazin
plaît
à
ta
sœur
ouais
Der,
der
dafür
sorgt,
dass
der
Sarrazin
deiner
Schwester
gefällt,
ja
Par
ma
sueur
comme
un
homme
Durch
meinen
Schweiß
wie
ein
Mann
J'ramène
la
somme
à
la
maison
Bringe
ich
das
Geld
nach
Hause
J'ramene
ma
p'tite
soeur
a
l'ecole
Ich
bringe
meine
kleine
Schwester
zur
Schule
Juste
avant
l'ouverture
du
reseau
Kurz
vor
der
Eröffnung
des
Netzwerks
Dans
ma
favelas
comme
au
Bresil
In
meiner
Favela
wie
in
Brasilien
C'est
la
loi
des
mektoub
qui
preside
Es
ist
das
Gesetz
des
Schicksals,
das
herrscht
C'est
pequeno
dans
la
plaza
Es
ist
pequeño
auf
dem
Platz
Depuis
pequeno
dans
la
resine
Seit
pequeño
im
Harz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Testa, Dj Ritmin, Yamine Kabene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.