YL - Favelas - перевод текста песни на немецкий

Favelas - YLперевод на немецкий




Favelas
Favelas
Tes amigos pas d'pilons pas d'contacts lâche les
Deine Freunde, keine Joints, keine Kontakte, lass sie
À ma naissance 4 kilos sarrazin Mashallah
Bei meiner Geburt 4 Kilo, Sarrazin, Mashallah
J'prends du poids j'prends des risques
Ich nehme zu, ich gehe Risiken ein
Pendant qu'elle me colle j'écris mes lignes
Während sie an mir klebt, schreibe ich meine Zeilen
J'suis criminel incriminé
Ich bin kriminell, beschuldigt
J'suis Air-Bel gang j'suis Medellín
Ich bin Air-Bel Gang, ich bin Medellín
J'te met des baffes j't'en mets des bonnes
Ich verpasse dir Ohrfeigen, ich gebe dir ordentliche
Ne m'aidez pas je repense à mes débuts
Helft mir nicht, ich denke an meine Anfänge zurück
On paye des cames pendant qu'ces pédé parlent
Wir bezahlen Stoff, während diese Schwuchteln reden
On fait des casses les caves ils font des caves
Wir machen Brüche, die Spießer machen Keller
3amo il chante j'ai qu'une adresse
3amo singt, ich habe nur eine Adresse
Bah qu'il m'appelle bah qu'il m'approche
Dann soll er mich anrufen, dann soll er auf mich zukommen
Je vide la teille je vide la drogue
Ich leere die Flasche, ich leere den Stoff
J'suis YL j'suis Bylka Prod
Ich bin YL, ich bin Bylka Prod
Mais j'suis H.S baisé
Aber ich bin H.S, gefickt
Solide comme un crane des kardach DZ
Solide wie ein Schädel der Kardach DZ
Il te juge au faciès bessif
Er beurteilt dich nach dem Aussehen, sofort
À deux doigts de me farcir un HSBC
Kurz davor, eine HSBC auszurauben
Par ma sueur comme un homme
Durch meinen Schweiß wie ein Mann
J'ramène la somme à la maison
Bringe ich das Geld nach Hause
J'ramène ma p'tite sœur à l'école
Ich bringe meine kleine Schwester zur Schule
Juste avant l'ouverture du réseau
Kurz vor der Eröffnung des Netzwerks
Dans ma favelas comme au Brésil
In meiner Favela wie in Brasilien
C'est la loi des mektoub qui préside
Es ist das Gesetz des Schicksals, das herrscht
C'est pequeño dans la plaza
Es ist pequeño auf dem Platz
Depuis pequeño dans la résine
Seit pequeño im Harz
Maman m'a dit tu ressembles à ton grand-père
Mama sagte mir, du siehst aus wie dein Großvater
Oui elle dit t'as les mêmes épaules
Ja, sie sagt, du hast die gleichen Schultern
Elles sont pas autant solide
Sie sind nicht so stark
On n'a pas commis les mêmes écarts
Wir haben nicht die gleichen Fehler begangen
On n'a pas connu les mêmes séquelles
Wir haben nicht die gleichen Folgen erlebt
Je suis la fierté de Marseille on finira pas ex æquo
Ich bin der Stolz von Marseille, wir werden nicht gleichauf enden
J'prends ma sel3a chez les Mexicains
Ich hole meine Ware bei den Mexikanern
Quand tu fréquentais les grandes écoles
Als du die großen Schulen besucht hast
Moi je fournissais les toxico, tu sais que ça m'excite hien
Ich habe die Junkies beliefert, du weißt, dass mich das erregt
Pierre sur pierre ouais pet' sur pet'
Stein auf Stein oder Joint auf Joint
Tempe sur tempe un sur un
Schläfe an Schläfe, eins zu eins
T'es bien sur qu'avec un manche t'aurais ton 20/20
Du bist sicher, dass du mit einem Stiel eine 20/20 hättest
Comment tu nous parles toi? DZ est le cartel
Wie redest du mit uns? DZ ist das Kartell
T'as des frères t'as des sœurs ils sont en sûreté
Du hast Brüder, du hast Schwestern, sie sind in Sicherheit
J'ai des frères dans la zone on est en surnombre
Ich habe Brüder in der Gegend, wir sind in der Überzahl
Ça les dérangerait pas de salir ta pureté
Es würde sie nicht stören, deine Reinheit zu beschmutzen
J'tiens le manche dans mon clan
Ich halte den Stiel in meinem Clan
Que des pur sang que des mahboul
Nur Vollblüter, nur Verrückte
C'est certain on va purger
Es ist sicher, wir werden büßen
On est en pire jeune pur shit Ford Fiesta
Wir sind im schlimmeren jungen reinen Shit Ford Fiesta
Pas de fiesta de la vodka dans le pur jus putain
Keine Fiesta, Wodka im puren Saft, verdammt
On se côtoie dans la galère
Wir begegnen uns im Elend
Et on s'oublie dans la réussite
Und wir vergessen uns im Erfolg
Y a rien d'glorieux mon frère
Es ist nichts Ruhmreiches, meine Liebe
Pourtant on avait tous appris les mêmes sourates
Dabei hatten wir alle die gleichen Suren gelernt
Connu la galère avec les mêmes souliers
Das Elend mit den gleichen Schuhen erlebt
J'ai la tête sous l'eau, je suis peut-être soulé
Ich habe den Kopf unter Wasser, ich bin vielleicht betrunken
J'arrive pas à supporter ce putain de bled pourave
Ich kann dieses verdammte Kaff nicht ertragen
Rebeu j'ai la haine pas celle de Vincent Cassel
Rebeu, ich habe Hass, nicht den von Vincent Cassel
Celle qui m'a fait dealer et lâcher mes classeurs
Der, der mich dazu brachte, zu dealen und meine Hefte fallen zu lassen
Celle qui m'a fait faire mon dégradé à l'ancienne
Der, der mich dazu brachte, meinen alten Haarschnitt zu machen
Celle qui fait que le sarrazin plaît à ta sœur ouais
Der, der dafür sorgt, dass der Sarrazin deiner Schwester gefällt, ja
Par ma sueur comme un homme
Durch meinen Schweiß wie ein Mann
J'ramène la somme à la maison
Bringe ich das Geld nach Hause
J'ramene ma p'tite soeur a l'ecole
Ich bringe meine kleine Schwester zur Schule
Juste avant l'ouverture du reseau
Kurz vor der Eröffnung des Netzwerks
Dans ma favelas comme au Bresil
In meiner Favela wie in Brasilien
C'est la loi des mektoub qui preside
Es ist das Gesetz des Schicksals, das herrscht
C'est pequeno dans la plaza
Es ist pequeño auf dem Platz
Depuis pequeno dans la resine
Seit pequeño im Harz





Авторы: Jeremy Testa, Dj Ritmin, Yamine Kabene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.