Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Larlar,
Larlar
Larlar,
Larlar
J'suis
comme
tout
l'monde,
j'peux
être
abattu
par
la
réputation
de
ma
chérie
Ich
bin
wie
jeder,
ich
kann
durch
den
Ruf
meiner
Liebsten
niedergeschlagen
werden
Issu
d'la
classe
ouvrière,
de
l'émigration
algérienne
Stamme
aus
der
Arbeiterklasse,
aus
der
algerischen
Einwanderung
J'suis
qu'une
puissance
mal
gérée,
j'ai
tapissé
ma
chair
Ich
bin
nur
eine
schlecht
verwaltete
Macht,
ich
habe
mein
Fleisch
tapeziert
Premier
dans
les
charts
et
dans
les
chattes,
ça
attire
les
chiennes
Erster
in
den
Charts
und
in
den
M*****,
das
zieht
die
Schlampen
an
Première
semaine,
je
choque
la
France
à
15
000
ventes
Erste
Woche,
ich
schockiere
Frankreich
mit
15.000
Verkäufen
Raconte
ma
vie,
des
putains,
des
bouteilles
en
pleine
mi-tеmps
Erzähle
mein
Leben,
Huren,
Flaschen
mitten
in
der
Halbzeit
Et
depuis
l'temps,
crois-moi
qu'j'ai
cramé
plein
d'mythos
Und
seitdem,
glaub
mir,
hab
ich
viele
Lügner
entlarvt
J'ai
fait
mon
choix
quand
j'mе
laissais
faire,
quand
j'me
laisse
michtonner
Ich
habe
meine
Wahl
getroffen,
als
ich
mich
ausnutzen
ließ,
als
ich
mich
von
Goldgräberinnen
ausnehmen
ließ
Ils
parlent
d'ma
vie
comme
s'ils
pouvaient
la
deviner
Sie
reden
über
mein
Leben,
als
könnten
sie
es
erraten
Ils
ont
parlé
d'YL
comme
si
ce
bâtard
était
fini
Sie
haben
über
YL
geredet,
als
wäre
dieser
Bastard
am
Ende
C'est
pas
fini,
j'suis
Rohff
en
devenir,
éminence
criminelle
Es
ist
nicht
vorbei,
ich
bin
ein
werdender
Rohff,
kriminelle
Eminenz
Regarde
la
demi-lune
à
demi-mot,
j'te
fais
des
devinettes,
on
débarque
Schau
auf
den
Halbmond,
mit
halben
Worten
mach
ich
dir
Rätsel,
wir
landen
an
Coupe,
pèse,
assis
sur
la
chaise
Schneide,
wiege,
sitzend
auf
dem
Stuhl
Hazi
dans
la
tess,
Asics
sur
le
béton
Haze
im
Viertel,
Asics
auf
dem
Beton
Magique
est
ma
musique,
grâce
à
elle,
j'évite
l'usine
Magisch
ist
meine
Musik,
dank
ihr
vermeide
ich
die
Fabrik
Grâce
à
elle,
j'évite
les
Uzi,
grâce
à
elle,
y
a
plus
les
huissiers
Dank
ihr
vermeide
ich
die
Uzis,
dank
ihr
gibt
es
keine
Gerichtsvollzieher
mehr
Un
sens
des
priorités,
j'ai
pas
d'Rolex
à
ma
première
signature
Ein
Sinn
für
Prioritäten,
ich
hab
keine
Rolex
bei
meiner
ersten
Vertragsunterzeichnung
J'rappelle
une
ex,
j'ai
pas
d'Durex
et
j'la
fais
sucer
nature
Ich
ruf
'ne
Ex
an,
hab
keine
Durex
und
lass
sie
mich
blank
lutschen
J'ai
pas
d'remède
et
j'suis
le
premier
à
terre
Ich
habe
kein
Heilmittel
und
bin
der
Erste
am
Boden
J'veux
plus
d'ton
aide
quand
j'passe
le
premier
rapport
Ich
will
deine
Hilfe
nicht
mehr,
wenn
ich
den
ersten
Gang
einlege
Quand
j'crosse
mon
premier
rappeur,
hardcore
au
premier
abord
Wenn
ich
meinen
ersten
Rapper
disse,
hardcore
auf
den
ersten
Blick
J'ai
fait
d'Air-Bel
une
marque
nationale
que
tu
n'reverras
pas,
hein
Ich
habe
Air-Bel
zu
einer
nationalen
Marke
gemacht,
die
du
nicht
wiedersehen
wirst,
hm
J'ai
fait
d'Air-Bel
une
marque
nationale
que
tu
n'reverras
pas,
hein
Ich
habe
Air-Bel
zu
einer
nationalen
Marke
gemacht,
die
du
nicht
wiedersehen
wirst,
hm
Ils
viennent
me
sucer
fort,
plus
vicieux
que
Lucifer
Sie
kommen,
um
mich
kräftig
zu
lutschen,
bösartiger
als
Luzifer
La
prochaine
fois
qu'je
serai
au
top
والله
العظيم
j'les
laisse
faire
Das
nächste
Mal,
wenn
ich
an
der
Spitze
bin,
والله
العظيم
(bei
Gott
dem
Allmächtigen),
lass
ich
sie
machen
Espèce
de
grosse
folle,
écoute-moi,
t'es
toute
pâle
Du
Art
von
verrückter
Kuh,
hör
mir
zu,
du
bist
ganz
blass
J'vais
t'mettre
des
coups
de
crosse
de
fêlé,
m'prends
pas
pour
un
trou
de
balle
Ich
werd
dir
Schläge
mit
dem
Kolben
eines
Irren
geben,
halt
mich
nicht
für
ein
Arschloch
Le
mauvais
œil
nous
désigne,
comme
perdant,
tu
nous
désignes
Der
böse
Blick
zeigt
auf
uns,
als
Verlierer
bezeichnest
du
uns
Fils
de
p',
c'est
moi
qui
décide,
j't'envoie
un
clip
dans
l'désert
Hurensohn,
ich
bin
derjenige,
der
entscheidet,
ich
schick
dir
einen
Clip
in
die
Wüste
Le
buzz
m'a
fait
du
mal
car
moins
d'oseille
que
d'malheur
Der
Hype
hat
mir
geschadet,
denn
weniger
Geld
als
Unglück
J'me
relève,
j'envoie
"Larlar
1",
"Larlar
2",
"Copenhague"
Ich
steh
wieder
auf,
ich
schicke
"Larlar
1",
"Larlar
2",
"Kopenhagen"
J'ai
vu
les
fils
de
brailler,
croire
qu'ils
allaient
me
grailler
Ich
habe
die
Söhne
von
Schlampen
schreien
sehen,
glaubend,
sie
würden
mich
fressen
Faut
aller
s'caler,
j'me
taille,
des
feuilles,
du
'sky,
j'suis
faya
Man
muss
sich
beruhigen,
ich
hau
ab,
Blättchen,
Whiskey,
ich
bin
high
T'inquiète,
je
gère
le
bail,
tu
croyais
qu'j'allais
bailler
Keine
Sorge,
ich
regel
die
Sache,
du
dachtest,
ich
würde
gähnen
Vaillante
numéro
un
partout,
même
dans
la
bre-cham
d'Ayem
Tapfere
Nummer
eins
überall,
sogar
im
Zimmer
von
Ayem
Et
là,
buzz,
bif,
pèse,
sourire
Und
da,
Hype,
Kohle,
wiegt,
Lächeln
J'laisse
courir,
cœur
pourri
Ich
lass
es
laufen,
verrottetes
Herz
Sous
serment
d'Hippocrate,
j'me
sers
d'ces
hypocrites
Unter
dem
Eid
des
Hippokrates
bediene
ich
mich
dieser
Heuchler
J'contrôle
le
game
comme
le
hagar
du
quartier
tire
au
pompe
Ich
kontrolliere
das
Spiel,
wie
der
Schläger
aus
dem
Viertel
mit
der
Pumpgun
schießt
Mère,
j'traîne
trop,
sorry
Mutter,
ich
häng
zu
viel
rum,
sorry
Cauchemar
horrible,
démon
torride
Schrecklicher
Albtraum,
heißer
Dämon
Tony
M,
flow
Tory
Tony
M,
Flow
Tory
C'est
la
jungle,
c'est
moi
le
gorille
Das
ist
der
Dschungel,
ich
bin
der
Gorilla
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofiane Pamart, Iksma Riddim, Yl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.