YL - La cause de mon père - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YL - La cause de mon père




La cause de mon père
My Father's Cause
J'me vois défendre la même cause que mon père
I see myself defending the same cause as my father
J'ai doublé la dose que je mets dans mon teh
I doubled the dose I put in my tea
J'ai doublé la force que je mets dans mon tiek's
I doubled the force I put in my kicks
J'ai beaucoup trop d'ennemis, beaucoup trop pour une vie
I have way too many enemies, way too many for one life
YL fait parler de lui
YL is making a name for himself
J'ai ramené mon Glock, et à force c'est devenu mon pote, ma gueule c'est le gardien de mes nuits
I brought my Glock, and over time it became my buddy, my mug is the keeper of my nights
Toi tu veux me faire? Nique ta mère
You wanna mess with me? Fuck your mother
Ramène ta clique et je ramène la mienne
Bring your clique and I'll bring mine
J'prends tout mon fric et j'me barre en Afrique
I'm taking all my money and going to Africa
Ramène ta lionne et je ramène ma hyène
Bring your lioness and I'll bring my hyena
J'ai rien d'une star je veux refaire l'histoire
I'm no star, I wanna make history again
Elle est pas assez cool, y'en pas assez, donne
She ain't cool enough, there ain't enough, give it
J'ai pleuré l'histoire et tu veux que j'te squatte
I cried over history and you want me to squat with you
Eh bah refais du squat, tu n'es pas assez bonne
Well, go squat again, you ain't good enough
Apprends-moi à lire et à écrire même si ta pensée et ta culture sont vecteurs du mal
Teach me to read and write even if your thoughts and culture are vectors of evil
J'fais mes six sons dans le secteur du nord avec l'Adjoint c'est minimum sept heures du mat'
I do my six sounds in the northern sector with the Deputy, it's at least seven in the morning
Dans l'cœur j'ai la haine d'un palestinien
In my heart I have the hatred of a Palestinian
J'te garantie rien je veux pas m'en tirer
I guarantee you nothing, I don't wanna get out of this
J'suis pas dans un film à la Tarantino
I'm not in a Tarantino movie
J'vois le bien se réduire et le mal empirer
I see the good shrinking and the evil getting worse
On m'a connu dans l'bloc, on m'a connu à Air Bel
They knew me in the block, they knew me in Air Bel
J'reprends le quartier comme C.J
I'm taking back the neighborhood like C.J
Je veux pas de T-MAX, vas-y nique tous tes mort
I don't want a T-MAX, go ahead and screw all your dead
Non mes rêves ont grandit je veut six jets
No, my dreams have grown, I want six jets
Dès qu'ils citent mon blase dans leur studio
As soon as they mention my name in their studio
Pour me faire la guerre ils sont stupide
They're stupid to wanna go to war with me
Je suis pas trop connu dans la 'sique, non, dans la fit',
I'm not too well known in music, no, in fitness,
Non, dans le stup' oui et je t'emmerde
No, in stupidity yes, and fuck you
Sors-moi la D, khey j'ai pleuré l'espoir, c'est ma tournée
Get me the D, man, I cried over hope, it's my round
La nuit je dors pas je refais l'histoire, j'suis jnouné
I don't sleep at night, I'm remaking history, I'm crazy
Défendre la cause de mon père, ouais
Defending my father's cause, yeah
Doubler la dose de mon teh, ouais
Doubling the dose of my tea, yeah
Doubler la force de mon tiek's, ouais
Doubling the force of my kicks, yeah
J'm'arrête jamais
I never stop
À 2-20 dans la ville j'n'avais pas le permis
At 2:20 in the city I didn't have a license
L'état l'interdit mais le tiek le permet
The state forbids it, but the kick allows it
Le vécu est sale on a pas le cœur neuf
Life is dirty, our hearts aren't new
Sur nos téléphones on a pas internet
We don't have internet on our phones
Propose moi des plans je n'veux pas l'intérim
Offer me plans, I don't want temp work
Parle d'intérêt, j'ai une gueule de terro'
Talk about interest, I've got a terrorist face
Peu de bénef' sur un litron de shit
Little profit on a liter of hash
Moi j't'en veux pas si tu passe à l'héro
I don't blame you if you switch to heroin
J'ai le dos au mur et j'suis face à la rue
My back's against the wall and I'm facing the street
Papa et maman sont pas salariés
Mom and Dad aren't salaried
Clients, 2 plaques, j'ai le froid, ça la ruse
Clients, 2 plates, I'm cold, that's the trick
Ils m'attendent dans le bus moi j'suis face a l'arrêt
They're waiting for me on the bus, I'm at the bus stop
Remords éternels et rêves éphémères
Eternal remorse and ephemeral dreams
J'me vois défendre la même cause que mon père
I see myself defending the same cause as my father
J'ai doublé la dose que j'mets dans mon teh
I doubled the dose I put in my tea
J'peux mourir pour maman, pour le FLN
I could die for mom, for the FLN
Le terrain, la zik', j'ai du mal à gérer
The field, the music, I'm having trouble managing
J'ai du mal ma chérie
I'm struggling, honey
Ils m'ont mis le bracelet, mais j'suis mal enchaîné
They put the bracelet on me, but I'm poorly chained
J'm'enfuis en Algérie
I'm running away to Algeria
Ces rebeus fragiles ils sont sur la sellette
These fragile Arabs, they're on the hot seat
Regarde ma tête j'me couche tard et j'me lève tôt
Look at my face, I go to bed late and I get up early
Et j'peux te niquer ta mère même après avoir mélangé Jack Daniel et Selecto
And I can fuck your mother even after mixing Jack Daniel's and Selecto
Sors-moi la D, khey j'ai pleuré l'espoir, c'est ma tournée
Get me the D, man, I cried over hope, it's my round
La nuit je dors pas je refais l'histoire, j'suis jnouné
I don't sleep at night, I'm remaking history, I'm crazy
Défendre la cause de mon père, ouais
Defending my father's cause, yeah
Doubler la dose de mon teh, ouais
Doubling the dose of my tea, yeah
Doubler la force de mon tiek's, ouais
Doubling the force of my kicks, yeah
J'm'arrête jamais
I never stop





Авторы: Mourad Laouni, Yamine Kabene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.