YL - Larlar 1 (Quartier Vide) - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

Larlar 1 (Quartier Vide) - Bonus Track - YLперевод на немецкий




Larlar 1 (Quartier Vide) - Bonus Track
Larlar 1 (Leeres Viertel) - Bonus Track
SNK Music Productions
SNK Music Productions
Re-frè, quelques principes avant le refrain
Bruder, ein paar Prinzipien vor dem Refrain
En songe, j′ai demandé le refuge
Im Traum bat ich um Zuflucht
Qu'il me pardonne pour ce que j′vais refaire
Möge er mir verzeihen, was ich wieder tun werde
Prie pour éviter la rafale
Bete, um die Salve zu vermeiden
Prie pour éviter la rafale
Bete, um die Salve zu vermeiden
Prie pour éviter le mal, la balle ou le gun
Bete, um das Böse, die Kugel oder die Waffe zu vermeiden
Ou le poison d'Arafat
Oder das Gift von Arafat
J'me réveille dans un raffut
Ich wache in einem Lärm auf
Immigré dans un raffiot
Eingewandert auf einem Seelenverkäufer
Malheureux, j′m′endors à peine
Unglücklich, ich schlafe kaum ein
Malheureusement j'en raffole
Leider steh ich drauf
Le guetteur crie, l′air affolé
Der Späher schreit, panisch
Dans le bloc, mais y'a plus rien à faire
Im Block, aber es gibt nichts mehr zu tun
Ah, plus rien à voler
Ah, nichts mehr zu stehlen
C′est l'époque et j′en ai plus rien à foutre
Das ist die Zeit und es ist mir scheißegal
Et le regard de maman me ramène à la tour un
Und Mamas Blick bringt mich zurück zum Turm eins
Au tournant, honnête mais j'me fais détourner
An der Biegung, ehrlich, aber ich werde abgelenkt/verführt
Oh merde, il nous faut une tornade
Oh Scheiße, wir brauchen einen Tornado
C'est la merde, trois attaques dans la journée
Es ist Scheiße, drei Angriffe am Tag
Pas de biff, ce lundi elle est pour moi
Keine Kohle, dieser Montag geht auf mich
Ravitaille, j′fais ma deuxième tournée
Nachschub holen, ich mach meine zweite Runde
J′liquide ma paye en une semaine
Ich verpulvere meinen Lohn in einer Woche
Ou j'nique ma vie en une journée
Oder ich ficke mein Leben an einem Tag
Cousin, habitué à donner quand je reçois
Cousin, gewohnt zu geben, wenn ich empfange
Habitué à donner dans le bon sens
Gewohnt, im richtigen Sinne zu geben
Habitué, maman est dans le besoin
Gewohnt, Mama ist in Not
Ah bon, ta pute veut des bisous
Ach so, deine Schlampe will Küsschen
Pour elle, tu brûles la ville, reprends le biz′
Für sie brennst du die Stadt nieder, nimmst das Geschäft wieder auf
Bien sûr qu'elle te brise
Natürlich bricht sie dich
Mais t′as que son boule dans le viseur
Aber du hast nur ihren Arsch im Visier
Réveille-moi, réveil malhonnête
Weck mich auf, unehrliches Erwachen
J'compte les billets, mal aux mains
Ich zähle die Scheine, Schmerzen in den Händen
J′compte retourner dans le même bâtiment comme une marionnette
Ich habe vor, ins selbe Gebäude zurückzukehren wie eine Marionette
Mon rêve de gosse, au fond, c'était juste d'être comme tout le monde
Mein Kindheitstraum war im Grunde nur, wie alle anderen zu sein
J′ai mal au cœur, le de-mon me fait mal au poumon
Ich hab' Herzschmerz, der Dämon schmerzt in meiner Lunge
J′veux plus qu'ils m′aiment
Ich will nicht mehr, dass sie mich lieben
J'ai le souvenir qu′ils sont partis vite
Ich erinnere mich, dass sie schnell gegangen sind
J'ai bouteille pleine, ouais
Ich habe eine volle Flasche, yeah
J′ai quartier vide et j'ai mal à la tête
Ich habe ein leeres Viertel und Kopfschmerzen
Personne ne m'attendait, personne me comprend
Niemand hat auf mich gewartet, niemand versteht mich
J′m′entête, j'me tape avec des bandits
Ich bleibe stur, ich prügle mich mit Banditen
Cousin, les putes envoient des piques, on s′est fait tout seul
Cousin, die Schlampen sticheln, wir haben uns selbst gemacht
On a mangé des pierres et puis la poussière
Wir haben Steine gefressen und dann den Staub
On a cassé le bloc, on fait la boussole
Wir haben den Block zerlegt, wir sind der Kompass
Député politique perd la boussole
Der politische Abgeordnete verliert den Kompass
Cocain dans les soirées mondaines
Kokain auf den Partys der feinen Gesellschaft
Coquine me demande de monter quand j'regarde c′qu'il s′passe dans le monde
Eine Freche bittet mich hochzukommen, während ich sehe, was in der Welt passiert
En Asie, en Afrique c'est le bordel
In Asien, in Afrika ist das Chaos
À Marseille, tout le monde a le port d'armes
In Marseille trägt jeder eine Waffe
Mort-nés, paramilitaires, mon frère, on arrive sur la Hornet, corner
Totgeburten, Paramilitärs, mein Bruder, wir kommen auf der Hornet, Ecke
Mon rebeu, il faut que j′te parle, mwana ma, il faut que j′te dise
Mein Rebeu, ich muss mit dir reden, Mwana ma, ich muss es dir sagen
Mon amour, il faut que j'les blesse, guitarisé, 22 piges
Meine Liebe, ich muss sie verletzen, guitarisiert, 22 Lenze
Bande de chmet′
Ihr Haufen Penner
Ils font les hommes, wallah qu'ils en parlent aux schmitts
Sie spielen die Männer, wallah, sie reden mit den Bullen
On aurait pu se débrouiller dans la vente de shmak
Wir hätten uns mit dem Verkauf von Shmak durchschlagen können
On aurait pu se débrouiller dans la vente de shit
Wir hätten uns mit dem Verkauf von Shit durchschlagen können
On va s′en sortir sans sucer
Wir werden es schaffen, ohne zu lutschen
Gros succès, sans souci
Großer Erfolg, ohne Sorgen
Grosse SACEM, assassin
Fette SACEM, Assassine
Sarrasin rassasié
Gesättigter Sarazene
Réveille-moi, réveil malhonnête
Weck mich auf, unehrliches Erwachen
J'compte les billets, mal aux mains
Ich zähle die Scheine, Schmerzen in den Händen
J′compte retourner dans le même bâtiment comme une marionnette
Ich habe vor, ins selbe Gebäude zurückzukehren wie eine Marionette
Mon rêve de gosse, au fond, c'était juste d'être comme tout le monde
Mein Kindheitstraum war im Grunde nur, wie alle anderen zu sein
J′ai mal au cœur, le de-mon me fait mal au poumon
Ich hab' Herzschmerz, der Dämon schmerzt in meiner Lunge
J′veux plus qu'ils m′aiment
Ich will nicht mehr, dass sie mich lieben
J'ai le souvenir qu′ils sont partis vite
Ich erinnere mich, dass sie schnell gegangen sind
J'ai bouteille pleine, ouais
Ich habe eine volle Flasche, yeah
J′ai quartier vide et j'ai mal à la tête
Ich habe ein leeres Viertel und Kopfschmerzen
Personne ne m'attendait, personne me comprend
Niemand hat auf mich gewartet, niemand versteht mich
J′m′entête, j'me tape avec des bandits
Ich bleibe stur, ich prügle mich mit Banditen





Авторы: Ghislain Hierso, Yamine Kabene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.