YL - Larlar 5 (Yamine) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YL - Larlar 5 (Yamine)




Larlar 5 (Yamine)
Larlar 5 (Yamine)
La haine est la peur de l'amour et de la paix
Ненависть это страх перед любовью и миром,
Mais les deux se rejoignent comme le ciel et la terre (comme le ciel et la terre)
Но эти два чувства сходятся, как небо и земля (как небо и земля).
Larlar
Larlar.
L'truc est sacré comme mon père et ma mère
Эта штука священна, как мои отец и мать.
Endossé ma peine, j'ai causé ma perte, le truc est sacré comme mon père et ma mère
Взвалил на себя свою боль, навлек беду, эта штука священна, как мои отец и мать.
La haine est la peur de l'amour et de la paix
Ненависть это страх перед любовью и миром,
Mais les deux se rejoignent comme le ciel et la terre
Но эти два чувства сходятся, как небо и земля.
Un ciné', les je t'aime, les espoirs, les bonheurs, les malheurs, les prouesses
Киношка, люблю тебя", надежды, счастье, несчастье, подвиги.
Le Seigneur que j'adore fait lever le soleil le matin et le soir, le fait coucher à l'Ouest
Господь, которому я поклоняюсь, поднимает солнце утром, а вечером кладет его на запад.
Les poumons se noircissent à chaque taffe, l'estomac tapissé au Jack Da'
Легкие чернеют с каждой затяжкой, желудок пропитан виски.
J'suis victime d'une relation bâtarde, ils m'ont rien laissé comme à Bagdad
Я жертва порочной связи, мне ничего не оставили, как в Багдаде.
J'm'implique et j'm'impliquais à chaque strophe
Я вкладываю душу в каждую строфу, вкладывал и буду вкладывать.
Jacques Brel, Shakespeare, 2Pac, Nate Dogg, Larlar, Nessbeal
Жак Брель, Шекспир, 2Pac, Nate Dogg, Larlar, Nessbeal.
Les conseils de maman, le délai est court, tu vas perdre la vie
Советы мамы: "Время коротко, ты потеряешь жизнь".
Fils de pute, heinez-moi, j'ai les vrais démons autour de moi
Сукины дети, ненавидьте меня, настоящие демоны вокруг меня.
Tu me les casses, tu vas perdre la vue
Будешь меня доставать потеряешь зрение, милая.
Perverti le monde par le biff et le vice
Мир извращен бабками и пороком.
C'est la femme et la fierté le poussent à la faute
Именно женщина и гордость толкают мужчину на ошибку.
Pas mauvais de base, en effet, on est fiers de nous
Мы не плохие по своей природе, мы гордимся собой, это точно.
On est droits dans le fond et la forme
Мы честны и по сути, и по форме.
On peut sortir le fer pour venger la mort de nos frères, protégé l'honneur de nos sœurs
Мы можем достать железо, чтобы отомстить за смерть наших братьев, защитить честь наших сестер.
À quoi ça nous sert? J'suis vengé, j'retrouve le sommeil, j'suis Végéta, fils du soleil
И к чему это нам? Я отомщен, я снова могу спать, я Вегета, сын солнца.
Et ma vie, c'est trop dur, ces vices de procédure, ces ventes de stup' et ces ventes de CD
Моя жизнь слишком тяжела: эти процессуальные нарушения, эта торговля дурью и дисками.
Ces frangins condamnés, ces amis décédés, ces scènes de ciné', des salopes à saigner
Эти осужденные братья, эти умершие друзья, эти сцены из фильмов, эти шлюхи, которых нужно проучить.
J'ai fait mon label et mon salaud, j'ai signé, et j'assure à maman, ses 30 ans de salaire
Я создал свой лейбл, свой чертов лейбл, я подписал контракт и гарантирую маме ее 30-летнюю зарплату.
À 24 années, j'ai fait 20 ans de salade, 20 ans de hella, 20 ans de galère
В 24 года я 20 лет мучился, 20 лет ада, 20 лет тягот.
Bourré en ville dans un quatre roues motrices, rien à foutre qu'il nous voit comme le pire des hommes
Пьяный в городе в полноприводном автомобиле, плевать, что они видят во мне худшего из людей.
Mesurer la peine de mon père et la peur de ma mère, déprimée quand son fils le déçoit
Измерить боль моего отца и страх моей матери, подавленной, когда ее сын ее разочаровывает.
T'en dis ce que tu veux, j'ai fait ce que j'ai pu
Говори что хочешь, я сделал все, что мог.
J'ai vu ce que j'ai vu, j'ai bu ce que j'ai pu
Я видел, что видел, я пил, что мог.
J'ai aimé une femme de la plus belle des flammes
Я любил женщину, самую прекрасную из всех.
Et pourtant, j'l'ai traité comme la dernière des putes
И все же я обращался с ней, как с последней шлюхой.
J'me suis pas régalé, j'ai misé sur le bon cheval, chargé la mule
Я не наслаждался, я поставил на правильную лошадь, загрузил мула.
T'es bien mon frangin, j'pourrais sortir l'engin pour toi, quand je te parle, bah je parle à un mur
Ты хороший друг, брат, я мог бы достать пушку ради тебя, но когда я говорю с тобой, я говорю со стеной.
J'en ai gros sur le cœur, salope, fais-toi bonne, bonne, bonne
У меня тяжело на сердце, малышка, будь хорошей, хорошей, хорошей.
Mais sur le dos, j'en ai des tonnes, tonnes, tonnes
Но на спине у меня тонны, тонны, тонны.
Eux, ils en parlent, ils font des plans, plans, plans
Они говорят об этом, строят планы, планы, планы.
Moi, je ressors un album-bum-bum
А я выпускаю альбом-бом-бом.
Ils font les fêlés mais j'suis pas tout seul, là, j'suis à deux doigts, il faut pas m'pousser
Они прикидываются сумасшедшими, но я не один, я на грани, не толкай меня.
Fais-toi michetonner par ta petite pute, je pars à Dubaï avec ma petite sœur
Пусть тебя обслуживает твоя маленькая шлюшка, я уезжаю в Дубай с моей младшей сестрой.
On a assumé dans le 'seille et dans le sale
Мы отвечали за свои поступки и в Марселе, и в грязи.
Dans le Sud, on est les seuls, pas de ciné', on les soumet
На юге мы одни, никакого кино, мы подчиняем их себе.
Hallucinant, que des suceurs et des sous-merdes
Поразительно, одни сосунки и говно.
J'connais le début et la fin, j'ai le syno'
Я знаю начало и конец, у меня есть словарь.
J'ai la quali', j'ai le khaliss et la misaine
У меня есть качество, у меня есть гашиш и грот-мачта.
J'en ai parlé parce que j'ai vécu la misère
Я говорил об этом, потому что я пережил нищету.
Et l'opinion, je la pine et j'ai l'Opinel
И общественное мнение я имею в виду, и у меня есть Опинель.
J'ai le calibre, et le Kbis, et le SIRET
У меня есть калибр, и выписка из торгового реестра, и SIRET.





Авторы: Nostra, Yl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.