Текст и перевод песни YL - Larlar 5 (Yamine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Larlar 5 (Yamine)
Larlar 5 (Yamine)
La
haine
est
la
peur
de
l'amour
et
de
la
paix
Ненависть
— это
страх
перед
любовью
и
миром,
Mais
les
deux
se
rejoignent
comme
le
ciel
et
la
terre
(comme
le
ciel
et
la
terre)
Но
эти
два
чувства
сходятся,
как
небо
и
земля
(как
небо
и
земля).
L'truc
est
sacré
comme
mon
père
et
ma
mère
Эта
штука
священна,
как
мои
отец
и
мать.
Endossé
ma
peine,
j'ai
causé
ma
perte,
le
truc
est
sacré
comme
mon
père
et
ma
mère
Взвалил
на
себя
свою
боль,
навлек
беду,
эта
штука
священна,
как
мои
отец
и
мать.
La
haine
est
la
peur
de
l'amour
et
de
la
paix
Ненависть
— это
страх
перед
любовью
и
миром,
Mais
les
deux
se
rejoignent
comme
le
ciel
et
la
terre
Но
эти
два
чувства
сходятся,
как
небо
и
земля.
Un
ciné',
les
je
t'aime,
les
espoirs,
les
bonheurs,
les
malheurs,
les
prouesses
Киношка,
"я
люблю
тебя",
надежды,
счастье,
несчастье,
подвиги.
Le
Seigneur
que
j'adore
fait
lever
le
soleil
le
matin
et
le
soir,
le
fait
coucher
à
l'Ouest
Господь,
которому
я
поклоняюсь,
поднимает
солнце
утром,
а
вечером
кладет
его
на
запад.
Les
poumons
se
noircissent
à
chaque
taffe,
l'estomac
tapissé
au
Jack
Da'
Легкие
чернеют
с
каждой
затяжкой,
желудок
пропитан
виски.
J'suis
victime
d'une
relation
bâtarde,
ils
m'ont
rien
laissé
comme
à
Bagdad
Я
жертва
порочной
связи,
мне
ничего
не
оставили,
как
в
Багдаде.
J'm'implique
et
j'm'impliquais
à
chaque
strophe
Я
вкладываю
душу
в
каждую
строфу,
вкладывал
и
буду
вкладывать.
Jacques
Brel,
Shakespeare,
2Pac,
Nate
Dogg,
Larlar,
Nessbeal
Жак
Брель,
Шекспир,
2Pac,
Nate
Dogg,
Larlar,
Nessbeal.
Les
conseils
de
maman,
le
délai
est
court,
tu
vas
perdre
la
vie
Советы
мамы:
"Время
коротко,
ты
потеряешь
жизнь".
Fils
de
pute,
heinez-moi,
j'ai
les
vrais
démons
autour
de
moi
Сукины
дети,
ненавидьте
меня,
настоящие
демоны
вокруг
меня.
Tu
me
les
casses,
tu
vas
perdre
la
vue
Будешь
меня
доставать
— потеряешь
зрение,
милая.
Perverti
le
monde
par
le
biff
et
le
vice
Мир
извращен
бабками
и
пороком.
C'est
la
femme
et
la
fierté
le
poussent
à
la
faute
Именно
женщина
и
гордость
толкают
мужчину
на
ошибку.
Pas
mauvais
de
base,
en
effet,
on
est
fiers
de
nous
Мы
не
плохие
по
своей
природе,
мы
гордимся
собой,
это
точно.
On
est
droits
dans
le
fond
et
la
forme
Мы
честны
и
по
сути,
и
по
форме.
On
peut
sortir
le
fer
pour
venger
la
mort
de
nos
frères,
protégé
l'honneur
de
nos
sœurs
Мы
можем
достать
железо,
чтобы
отомстить
за
смерть
наших
братьев,
защитить
честь
наших
сестер.
À
quoi
ça
nous
sert?
J'suis
vengé,
j'retrouve
le
sommeil,
j'suis
Végéta,
fils
du
soleil
И
к
чему
это
нам?
Я
отомщен,
я
снова
могу
спать,
я
Вегета,
сын
солнца.
Et
ma
vie,
c'est
trop
dur,
ces
vices
de
procédure,
ces
ventes
de
stup'
et
ces
ventes
de
CD
Моя
жизнь
слишком
тяжела:
эти
процессуальные
нарушения,
эта
торговля
дурью
и
дисками.
Ces
frangins
condamnés,
ces
amis
décédés,
ces
scènes
de
ciné',
des
salopes
à
saigner
Эти
осужденные
братья,
эти
умершие
друзья,
эти
сцены
из
фильмов,
эти
шлюхи,
которых
нужно
проучить.
J'ai
fait
mon
label
et
mon
salaud,
j'ai
signé,
et
j'assure
à
maman,
ses
30
ans
de
salaire
Я
создал
свой
лейбл,
свой
чертов
лейбл,
я
подписал
контракт
и
гарантирую
маме
ее
30-летнюю
зарплату.
À
24
années,
j'ai
fait
20
ans
de
salade,
20
ans
de
hella,
20
ans
de
galère
В
24
года
я
20
лет
мучился,
20
лет
ада,
20
лет
тягот.
Bourré
en
ville
dans
un
quatre
roues
motrices,
rien
à
foutre
qu'il
nous
voit
comme
le
pire
des
hommes
Пьяный
в
городе
в
полноприводном
автомобиле,
плевать,
что
они
видят
во
мне
худшего
из
людей.
Mesurer
la
peine
de
mon
père
et
la
peur
de
ma
mère,
déprimée
quand
son
fils
le
déçoit
Измерить
боль
моего
отца
и
страх
моей
матери,
подавленной,
когда
ее
сын
ее
разочаровывает.
T'en
dis
ce
que
tu
veux,
j'ai
fait
ce
que
j'ai
pu
Говори
что
хочешь,
я
сделал
все,
что
мог.
J'ai
vu
ce
que
j'ai
vu,
j'ai
bu
ce
que
j'ai
pu
Я
видел,
что
видел,
я
пил,
что
мог.
J'ai
aimé
une
femme
de
la
plus
belle
des
flammes
Я
любил
женщину,
самую
прекрасную
из
всех.
Et
pourtant,
j'l'ai
traité
comme
la
dernière
des
putes
И
все
же
я
обращался
с
ней,
как
с
последней
шлюхой.
J'me
suis
pas
régalé,
j'ai
misé
sur
le
bon
cheval,
chargé
la
mule
Я
не
наслаждался,
я
поставил
на
правильную
лошадь,
загрузил
мула.
T'es
bien
mon
frangin,
j'pourrais
sortir
l'engin
pour
toi,
quand
je
te
parle,
bah
je
parle
à
un
mur
Ты
хороший
друг,
брат,
я
мог
бы
достать
пушку
ради
тебя,
но
когда
я
говорю
с
тобой,
я
говорю
со
стеной.
J'en
ai
gros
sur
le
cœur,
salope,
fais-toi
bonne,
bonne,
bonne
У
меня
тяжело
на
сердце,
малышка,
будь
хорошей,
хорошей,
хорошей.
Mais
sur
le
dos,
j'en
ai
des
tonnes,
tonnes,
tonnes
Но
на
спине
у
меня
тонны,
тонны,
тонны.
Eux,
ils
en
parlent,
ils
font
des
plans,
plans,
plans
Они
говорят
об
этом,
строят
планы,
планы,
планы.
Moi,
je
ressors
un
album-bum-bum
А
я
выпускаю
альбом-бом-бом.
Ils
font
les
fêlés
mais
j'suis
pas
tout
seul,
là,
j'suis
à
deux
doigts,
il
faut
pas
m'pousser
Они
прикидываются
сумасшедшими,
но
я
не
один,
я
на
грани,
не
толкай
меня.
Fais-toi
michetonner
par
ta
petite
pute,
je
pars
à
Dubaï
avec
ma
petite
sœur
Пусть
тебя
обслуживает
твоя
маленькая
шлюшка,
я
уезжаю
в
Дубай
с
моей
младшей
сестрой.
On
a
assumé
dans
le
'seille
et
dans
le
sale
Мы
отвечали
за
свои
поступки
и
в
Марселе,
и
в
грязи.
Dans
le
Sud,
on
est
les
seuls,
pas
de
ciné',
on
les
soumet
На
юге
мы
одни,
никакого
кино,
мы
подчиняем
их
себе.
Hallucinant,
que
des
suceurs
et
des
sous-merdes
Поразительно,
одни
сосунки
и
говно.
J'connais
le
début
et
la
fin,
j'ai
le
syno'
Я
знаю
начало
и
конец,
у
меня
есть
словарь.
J'ai
la
quali',
j'ai
le
khaliss
et
la
misaine
У
меня
есть
качество,
у
меня
есть
гашиш
и
грот-мачта.
J'en
ai
parlé
parce
que
j'ai
vécu
la
misère
Я
говорил
об
этом,
потому
что
я
пережил
нищету.
Et
l'opinion,
je
la
pine
et
j'ai
l'Opinel
И
общественное
мнение
я
имею
в
виду,
и
у
меня
есть
Опинель.
J'ai
le
calibre,
et
le
Kbis,
et
le
SIRET
У
меня
есть
калибр,
и
выписка
из
торгового
реестра,
и
SIRET.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nostra, Yl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.