Текст и перевод песни YL - Mon barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon barrio
My Neighborhood
3amo
j'n'arrive
pas
à
dormir
Baby
I
can't
sleep
J'vais
sortir
pour
faire
du
mal
I'm
about
to
go
out
and
hurt
somebody
Miss
tu
perds
ton
temps,
j'suis
un
peu
perturbé
Shorty
you
wasting
your
time,
I'm
a
little
disturbed
Et
pendant
qu'il
fait
encore
nuit
And
while
it's
still
dark
outside
J'espérais
qu'elle
soit
encore
là
I'm
just
hoping
that
she's
still
there
J'ai
l'sommeil
encorné
Sleep
has
got
me
by
the
horns
J'ramène
déjà
l'or
à
la
maison
I'm
already
bringing
the
gold
home
J'ai
pas
besoin
de
ton
disque,
pas
besoin
qu'on
te
dise,
I
don't
need
your
record,
don't
need
to
be
told,
Tu
vas
revenir
à
la
raison
You're
gonna
come
to
your
senses
J'ai
pas
besoin
d'la
faire
tiser,
I
don't
need
to
get
her
high
Pas
besoin
de
ton
buzz
pour
lui
enlever
ses
bas
résille,
ouais
Don't
need
your
buzz
to
get
her
fishnet
stockings
off,
yeah
J'ai
mon
plan
d'secours
dans
la
résine
I've
got
my
backup
plan
in
the
resin
Non,
j'risque
pas
de
tromper
ma
musique,
ouais
Nah,
I'm
not
gonna
cheat
on
my
music,
yeah
Ma
chérie
si
tu
veux
t'amuser,
viens
My
baby
if
you
wanna
have
some
fun,
come
over
J'ai
les
jaloux
sur
mes
côtes
et
j'sais
qu'ils
m'attendent
au
tournant
I
got
the
jealous
ones
on
my
side
and
I
know
they're
waiting
for
me
around
the
corner
J'suis
en
6.3
donc
jvais
pas
m'retourner
I'm
in
6.3
so
I
ain't
gonna
turn
around
J'ai
les
jaloux
sur
mes
côtes
et
j'sais
qu'ils
m'attendent
au
tournant
I
got
the
jealous
ones
on
my
side
and
I
know
they're
waiting
for
me
around
the
corner
J'suis
en
6.3
donc
jvais
pas
m'retourner
I'm
in
6.3
so
I
ain't
gonna
turn
around
Mais
j'vais
pas
quitter
mon
barrio
But
I
ain't
gonna
leave
my
neighborhood
Non,
j'vais
pas
quitter
mon
barrio
No,
I
ain't
gonna
leave
my
neighborhood
Que
des
acteurs,
j'compte
plus
les
actions
Nothing
but
actors,
I
can't
count
the
actions
anymore
Elles
passent
par
mes
proches,
par
mes
potes,
pour
me
capter
They
go
through
my
family,
through
my
homies,
to
get
to
me
Moi
j'étais
seul
dans
ma
geôle
I
was
all
alone
in
my
cell
Ma
gueule,
je
serais
seul
sur
le
trône
Man,
I'd
be
alone
on
the
throne
Sont
les
derniers
à
faire,
toujours
les
premiers
pour
parler
They're
the
last
to
act,
always
the
first
to
talk
À
bander
sur
les
vues,
ils
ont
négligé
l'talent
Cocking
their
guns
at
the
views,
they
neglected
the
talent
Heureusement
mes
vaillants
ont
toujours
su
c'que
j'valais
Luckily
my
valiant
ones
always
knew
my
worth
J'ramène
déjà
l'or
à
la
maison
I'm
already
bringing
the
gold
home
J'ai
pas
besoin
de
ton
disque,
pas
besoin
qu'on
te
dise,
I
don't
need
your
record,
don't
need
to
be
told,
Tu
vas
revenir
à
la
raison
You're
gonna
come
to
your
senses
J'ai
pas
besoin
d'la
faire
tiser
I
don't
need
to
get
her
high
Pas
besoin
de
ton
buzz
pour
lui
enlever
ses
bas
résille,
ouais
Don't
need
your
buzz
to
get
her
fishnet
stockings
off,
yeah
J'ai
mon
plan
d'secours
dans
la
résine
I've
got
my
backup
plan
in
the
resin
Non,
j'risque
pas
de
tromper
ma
musique,
ouais
Nah,
I'm
not
gonna
cheat
on
my
music,
yeah
Ma
chérie
si
tu
veux
t'amuser,
viens
My
baby
if
you
wanna
have
some
fun,
come
over
J'ai
les
jaloux
sur
mes
côtes
et
j'sais
qu'ils
m'attendent
au
tournant
I
got
the
jealous
ones
on
my
side
and
I
know
they're
waiting
for
me
around
the
corner
J'suis
en
6.3
donc
jvais
pas
m'retourner
I'm
in
6.3
so
I
ain't
gonna
turn
around
J'ai
les
jaloux
sur
mes
côtes
et
j'sais
qu'ils
m'attendent
au
tournant
I
got
the
jealous
ones
on
my
side
and
I
know
they're
waiting
for
me
around
the
corner
J'suis
en
6.3
donc
jvais
pas
m'retourner
I'm
in
6.3
so
I
ain't
gonna
turn
around
Mais
j'vais
pas
quitter
mon
barrio
But
I
ain't
gonna
leave
my
neighborhood
Non,
j'vais
pas
quitter
mon
barrio
No,
I
ain't
gonna
leave
my
neighborhood
Tellement
compliqué
mon
gars,
ouais
It's
so
complicated
my
man,
yeah
J'ai
pas
d'amour
en
fait,
j'ai
mes
4 tours
en
tête
I
don't
have
love
in
fact,
I
have
my
4 towers
in
my
head
J'ai
du
papier
pour
ma
famille
I've
got
paper
for
my
family
J'pensais
à
l'éviter
mais
j'peux
pas
le
quitter,
barrio
I
thought
about
avoiding
it
but
I
can't
leave
it,
neighborhood
Il
m'a
pris
mon
temps
et
mon
teint,
barrio
It
took
my
time
and
my
complexion,
neighborhood
Il
m'as
appris
à
le
faire,
j'm'endors
avec
le
'fer,
barrio
It
taught
me
how
to
do
it,
I
fall
asleep
with
the
'iron,
neighborhood
J'suis
avec
toi
tout
l'temps,
I'm
with
you
all
the
time,
Même
si
j'peux
tout
perdre,
barrio,
barrio,
barrio
Even
if
I
can
lose
everything,
neighborhood,
neighborhood,
neighborhood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Mechdal, Ahmed Saghir, Yl, Yannick Rastogi, Hubert Tremblay, Zacharie Alexandre Raymond, Heezy Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.