Текст и перевод песни YL - OkOk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok
ma
vie,
je
sais
que
c'est
dur
Хорошо,
моя
жизнь,
я
знаю,
что
это
тяжело
Je
sens
que
ça
dure,
j'recherche
les
thunes
Чувствую,
что
это
долго,
я
ищу
деньги
Nous
c'est
la
ue-r,
pas
la
pure
dans
le
nez
Мы
— это
у-р,
а
не
чистый
в
нос
J'ai
d'l'envergure,
j'peux
pas
m'le
permettre
У
меня
есть
размах,
я
не
могу
себе
этого
позволить
Comment
t'le
dire?
J'veux
pas
me
blesser
Как
тебе
сказать?
Я
не
хочу
ранить
себя
Je
n'attends
rien,
donc
je
ne
suis
jamais
déçu
Я
ничего
не
жду,
поэтому
я
никогда
не
разочарован
J'regarde
la
lune,
j'suis
pas
pressé
de
rentrer
Я
смотрю
на
луну,
я
не
спешу
домой
Balade
nocturne,
parlons
peu
mais
parlons
vrai
Ночная
прогулка,
говорим
мало,
но
говорим
правду
Dis-moi
qui,
qui
va
m'balancer
Скажи
мне,
кто,
кто
меня
сдаст
Un
ami
à
l'ancienne
ou
bien
une
nouvelle
amitié?
Друг
по
старинке
или
новая
дружба?
Car
aujourd'hui
tout
se
vend,
parle-moi
de
qualité
Ведь
сегодня
всё
продаётся,
поговори
со
мной
о
качестве
Ces
chiens
sont
vaniteux,
tu
n'en
as
pas
idée
Эти
псы
тщеславны,
ты
и
понятия
не
имеешь
Ok
ok,
j'suis
dans
les
nuages
Хорошо,
хорошо,
я
в
облаках
Les
calculer?
J'peux
pas,
j'ai
plus
l'âge
Считаться
с
ними?
Я
не
могу,
я
уже
не
в
том
возрасте
Ok
ma
vie,
bientôt
j'vais
t'emmener
Хорошо,
моя
жизнь,
скоро
я
тебя
увезу
Attends
encore,
il
faudra
d'la
monnaie
Подожди
ещё,
нужны
будут
деньги
Comment
te
dire?
J'vois
pas
nos
blessures
Как
тебе
сказать?
Я
не
вижу
наших
ран
Je
n'attends
rien,
j'suis
jamais
déçu
Я
ничего
не
жду,
я
никогда
не
разочарован
Ok
ma
vie,
bientôt
j'vais
t'emmener
Хорошо,
моя
жизнь,
скоро
я
тебя
увезу
Attends
encore,
il
faudra
d'la
monnaie
Подожди
ещё,
нужны
будут
деньги
Et
le
temps
s'arrête,
bibi
sans
arrêt
И
время
останавливается,
выпивка
без
остановки
Attends
un
peu,
il
va
y
avoir
du
taff
il
paraît
Подожди
немного,
похоже,
будет
работа
Les
saisons
passent,
c'est
toujours
pareil
Времена
года
проходят,
всё
то
же
самое
Donc
passe
après,
tu
prends
la
relève,
tout
est
carré
Так
что
приходи
потом,
ты
принимаешь
эстафету,
всё
в
порядке
J'suis
dans
le
Viano,
je
roule
un
canon
Я
в
Виано,
кручу
косяк
J'ai
envie
d'planer,
j'écoute
le
Rat
Luciano
Хочу
парить,
слушаю
Rat
Luciano
J'dois
avancer,
mec
de
tess
de
caractère
Я
должен
двигаться
дальше,
парень
с
района
с
характером
Mauvais
oeil
m'a
pas
raté,
mais
je
n'dois
pas
m'arrêter
Сглаз
меня
не
миновал,
но
я
не
должен
останавливаться
On
a
grandit
dans
l'tieks,
et
c'qui
nous
reste
Мы
выросли
в
районе,
и
что
нам
осталось
C'est
des
souvenirs
que
j'te
raconte
dans
mes
textes
Это
воспоминания,
которые
я
рассказываю
в
своих
текстах
Au
pire
des
cas,
on
s'retrouvera
dans
l'binks
В
худшем
случае,
мы
встретимся
в
тюрьме
Khey,
on
aura
l'temps
d'se
plaindre,
attendre
la
même
paie
Друг,
у
нас
будет
время
пожаловаться,
ждать
ту
же
зарплату
Ok
ok,
j'suis
dans
les
nuages
Хорошо,
хорошо,
я
в
облаках
Les
calculer?
J'peux
pas,
j'ai
plus
l'âge
Считаться
с
ними?
Я
не
могу,
я
уже
не
в
том
возрасте
Ok
ma
vie,
bientôt
j'vais
t'emmener
Хорошо,
моя
жизнь,
скоро
я
тебя
увезу
Attends
encore,
il
faudra
d'la
monnaie
Подожди
ещё,
нужны
будут
деньги
Comment
te
dire?
J'vois
pas
nos
blessures
Как
тебе
сказать?
Я
не
вижу
наших
ран
Je
n'attends
rien,
j'suis
jamais
déçu
Я
ничего
не
жду,
я
никогда
не
разочарован
Ok
ma
vie,
bientôt
j'vais
t'emmener
Хорошо,
моя
жизнь,
скоро
я
тебя
увезу
Attends
encore,
il
faudra
d'la
monnaie
Подожди
ещё,
нужны
будут
деньги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamine Kabene, Karl Adjibade, Yannick Mahouto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.