YL - PGTV - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YL - PGTV




PGTV
PGTV
Tiens
Here
Le bon temps me manque, mon ami
I miss the good times, my friend
Et le temps me manque par moment
And I miss time at times
L′ennemi complote ma mort avec autant d'amour que j′aime maman
The enemy plots my death with as much love as I love mama
J'suis un peu content par moment, quand la 'teille de Jack est finie
I'm a little happy at times, when the bottle of Jack is empty
Quand y a deux, trois chattes, tu t′y mets
When there are two, three chicks, you get in there
On n′est plus des frères, tu tmenik
We're not brothers anymore, you are out
Trois heures du mat', on tourne en ville
Three in the morning, we're cruising around town
Ils sont passés, fils de pute, tourne vite
They passed, sons of bitches, turn around quickly
J′passe pas la nuit coffré en boîte de nuit
I don't spend the night locked up in a nightclub
J'rentabilise paire de gants, tournevis
I make my money with a pair of gloves, a screwdriver
Paire de gants, tournevis, paire de gants, tournevis
Pair of gloves, screwdriver, pair of gloves, screwdriver
On ramasse la somme, on fait tout normal (on fait tout normal)
We collect the sum, we act normal (we act normal)
Et j′appelle personne si ça tourne mal
And I don't call anyone if it goes wrong
Et j'appelle personne si ça vire au drame
And I don't call anyone if it turns into a drama
Pour me hagar, faut vider tout mon sang
To mess with me, you have to drain all my blood
Tous mes shabs, tous mes soss, tous mes frères, que des hommes
All my homies, all my bros, all my brothers, only men
On prend les armes en bénévole (bénévoles)
We take up arms as volunteers (volunteers)
Pour le bénéfice, t′imagines pas c'qu'on fait pour le bien des nôtres
For the benefit, you can't imagine what we do for the good of our own
Ma gueule, dis-moi, va l′monde
My man, tell me, where is the world going
Sûrement dans les bras du diable, dans ma ′teille de Jack
Surely into the arms of the devil, into my bottle of Jack
J'ai pété le jackpot, le moteur tourne à 4000 par seconde
I hit the jackpot, the engine is running at 4000 per second
Sûrement dans les bras du diable, dans ma ′teille de Jack
Surely into the arms of the devil, into my bottle of Jack
J'ai pété le jackpot, j′appelle personne et j'assume quand y a dra′
I hit the jackpot, I don't call anyone and I take responsibility when there's trouble'
Paire de gants, tournevis
Pair of gloves, screwdriver
Paire de gants, tournevis
Pair of gloves, screwdriver
Paire de gants, tournevis
Pair of gloves, screwdriver
(Moi j'appelle personne et j'assume quand y a dra′)
(Me, I don't call anyone and I take responsibility when there's trouble')
Paire de gants, tournevis
Pair of gloves, screwdriver
Paire de gants, tournevis
Pair of gloves, screwdriver
Paire de gants, tournevis
Pair of gloves, screwdriver
J′perds mon temps à faire le biz', j′vais leur faire Tchernobyl
I'm wasting my time doing biz', I'm going to Chernobyl them
T'as perdu des loves, mon frère, paire de gants, tournevis
You lost money, my brother, pair of gloves, screwdriver
Peur de qui, peur de quoi, j′suis pauvre de père et mère
Fear of who, fear of what, I'm poor from father and mother
J'monterai pas au ciel, moi, j′ai retourné terre et mer
I will not go to heaven, me, I have turned over earth and sea
J'me permets d'être malhonnête selon ma condition
I allow myself to be dishonest according to my condition
D′assumer ma plume et mes positions
To assume my pen and my positions
Toi, t′es conditionné pour les beaux discours
You, you are conditioned for beautiful speeches
Sur la tête de ma mère qu'on est pas pareils
On my mother's head that we are not alike
J′donne des valeurs aux petits, pas du Burberry
I give values to the little ones, not Burberry
Pas des rappeurs de merde qui sont contents
Not shitty rappers who are happy
D'les voir aux infos pour des actes de barbarie
To see them on the news for acts of barbarism
C′est pas carré
It's not square
Et j'appelle personne si ça vire au drame
And I don't call anyone if it turns into a drama
Pour me hagar, faut vider tout mon sang
To mess with me, you have to drain all my blood
Tous mes shabs, tous mes soss, tous mes frères, que des hommes
All my homies, all my bros, all my brothers, only men
On prend les armes en bénévole (bénévole)
We take up arms as volunteers (volunteer)
Pour le bénéfice, t′imagines pas c'qu'on fait pour le bien des nôtres
For the benefit, you can't imagine what we do for the good of our own
Ma gueule, dis-moi, va l′monde
My man, tell me, where is the world going
Sûrement dans les bras du diable, dans ma ′teille de Jack
Surely into the arms of the devil, into my bottle of Jack
J'ai pété le jackpot, le moteur tourne à 4000 par seconde
I hit the jackpot, the engine is running at 4000 per second
Sûrement dans les bras du diable, dans ma ′teille de Jack
Surely into the arms of the devil, into my bottle of Jack
J'ai pété le jackpot, j′appelle personne et j'assume si y a dra′
I hit the jackpot, I don't call anyone and I take responsibility if there's trouble'
Paire de gants, tournevis
Pair of gloves, screwdriver
Paire de gants, tournevis
Pair of gloves, screwdriver
Paire de gants, tournevis
Pair of gloves, screwdriver
(Moi j'appelle personne et j'assume quand y a dra′)
(Me, I don't call anyone and I take responsibility when there's trouble')
Paire de gants, tournevis
Pair of gloves, screwdriver
Paire de gants, tournevis
Pair of gloves, screwdriver
Paire de gants, tournevis
Pair of gloves, screwdriver





Авторы: Iksma Riddim, Yl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.